Разновидности дополнительной предикативности: в современной синтаксической литературе используются термины дополнительная предикативность, добавочная предикативность и полупредикативность, которые либо синонимичны, либо разноплановы. Мы будем придерживаться теории , которая наиболее последовательно и чётко использует термин дополнительная предикативность по отношению к явлениям осложнения предложения.

Дополнительная предикативность – это синтаксическое значение, частично совпадающее с предикативным, но не образующее предложения: она несамостоятельна в предложении, обязательно предполагает основную предикативность и существует на её фоне. Части предложений, содержание значение дополнительной предикативности, нередко можно преобразовать в самостоятельные предикативные единицы.

Виды дополнительной предикативности:

1) Прямая дополнительная предикативность: дана в грамматических формах и вербализована: в предложении есть словоформа – носитель функции дополнительной предикативности (её можно назвать дополнительным сказуемым). Представлена двумя значениями:

а) Полупредикативность: синтаксическое отношение между интонационно обособленным именем и его определяемым – субстантивным членом предложения. Такое значение свойственно обособленным определениям и приложениям.

б) Глагольная дополнительная предикативность: это значение предопределено, задано глагольной принадлежностью слова, указывающего на активный признак субъекта. Это значение выражается деепричастными оборотами и инфинитивом.

2. Косвенная дополнительная предикативность не заключена в словоформе, а обнаруживается в косвенных показателях: на неё может указывать второстепенный член предложения, например обстоятельство или служебное слово; при косвенных показателях дополнительный предикат или подразумевается, или выявляется через лексическую семантику. Косвенная дополнительная предикативность представлена двумя значениями:

а) Свёрнутая предикативность: возникает в субстантивных оборотах, допускающих развёртывание в конструкцию с субъектом и предикатом. Грамматическим показателем дополнительной предикативности являются специальные служебные слова, близкие к предлогам: Несмотря на все принятые меры, вода лишь чуть-чуть начала убывать. В составе предложного оборота заключён тот смысл, который эксплицитно может быть представлен предложением: Все меры были приняты.

б) Отражённая (скрытая) предикативность: свойственна некоторым союзным конструкциям, где одна из частей как бы заимствует предикат их другой, частично повторяя (отражая) её содержание. Отражённая предикативность ставит осложнённое предложение на грань со сложным; признаком её является возможность введения в обособленную часть предложения грамматического предиката, которое может быть достигнуто повторением предиката основной части или путём введения предикатов предельно обобщённой семантики (быть, бывать, делать): Душно, как перед грозой = душно, как бывает перед грозой.

Проблемы и трудности разграничения типов

простых предложений в СРЯ

Разграничение двусоставных и односоставных предложений: при синтаксической характеристике ОП и ДП немаловажную роль играет интонация, которая определяется коммуникативным заданием предложения. Например, предложения Купе первого класса; Дырявый глобус на шкафу в зависимости от цели сообщения и характера сообщаемой мысли могут быть односоставными и двусоставными, и средством выражения для этого становится интонация.

Если логическое ударение выделяет существительное в именительном падеже, а зависимые формы интонационно не выделяются, не отделяются членящей паузой, то предложение имеет один состав, т. е. является ОП (номинативным). Если же интонационно расчленить эти ЧП (Купе – первого класса; Дырявый глобус – на шкафу), т. е. посредством паузы обозначить структурный эллипсис, то предложение станет ДП. Этой расчлененности может способствовать и словопорядок: Дом на окраине; На окраине – дом. Недостаточно определенны структурно вырванные из контекста предложения типа: Зима холодная; Дни дождливые.

к переходным типам относит следующие явления: между двусоставными и определенно-личными – нет подлежащего, но есть определение деятеля, семантически связанное со сказуемым: Бурной жизнью утомленный, Равнодушно бури жду (); между ДП и неопределенно-личными – неопределенный деятель характеризуется обособленными определениями: Привезли его домой и даже не были, смущенные упрямым молчанием мальчика (М. Горький).

Трудно квалифицировать как неопределенно-личные или двусоставные неполные такие предложения, которым предшествуют формально ДП с неопределенным подлежащим-местоимением МЫ: Мы шли… В узелки завязали По горстке родимой земли И всю б ее, кажется взяли, Но всю ее взять не могли (М. Исаковский).

Полные и неполные предложения: трудности разграничения полных и неполных предложений связаны прежде всего с неразличением семантической и структурной неполноты / полноты, с отождествлением синтаксических позиций и членов предложения. В разработке этой проблематики большое значение имела статья «Неполные предложения в СРЯ» (1953 г.). Одним из дискуссионных является вопрос: можно ли неполные предложения равнять по полным? В традиционном языкознании неполные предложения оценивались как варианты полных с пропуском тех или иных членов (вслед за ).

отмечала, что НП нельзя равнять по полным, что вставка тех или иных ЧП в некоторых случаях не только не нужна, но и не возможна, т. к. может существенным образом изменить предложение. При ответе на этот вопрос нужно учитывать многоаспектность неполных предложений, различать их структурную и семантическую неполноту. Например, не всегда можно однозначно определить тип предложения в рамках диалога, т. к. возможны варианты ответов. Или, например предложения типа На небе ни облачка. Если их рассматривать как генитивные, то это полные предложения, если как разновидность отрицательных безличных предложений, то это неполные предложения с незамещенной синтаксической позицией сказуемого: На небе нет ни облачка.

Разграничение типов односоставных предложений: представители логического направления (, ) рассматривали ОП как неполные; представители психологического направления признавали основой предложения сказуемое (, -Куликовский), а потому ОП с главным членом в форме И. П. считали неполными либо () считали, что в форме И. П. выражено сказуемое. В настоящее время круг ОП недостаточно четко определен. Не всегда выделяются определенно-личные предложения (сравните их интерпретацию ), инфинитивные и генитивные предложения считаются либо особым видом ОП, либо включаются в разряд безличных. Особенно много споров вокруг класса номинативных предложений.

Бытийные и номинативные предложения: в русской грамматической традиции к числу бытийных предложений, или экзистенциальных, принято относить главным образом номинативные предложения со значением «состояния среды» (Вечер; Тишина; Дождь). Синтаксический анализ этой категории предложений, основывавшийся на идеях , квалифицировал формы настоящего времени (Зима; Мороз) как полные односоставные предложения, а формы, образованные с глаголом быть (Была зима; Будет мороз), как двусоставные. Критикуя эту концепцию, писал: «Предложение Была зима для современного сознания также одночленно как Зима. Это – просто называние явления, относимого к прошлому, простая констатация явления в прошлом». Опираясь на приведенное замечание , определяет предложение типа Была зима как номинативные и одночленные, т. е. нерасчлененные, но все же двусоставные предложения. Понятие парадигмы предложения, введенное , позволило объединить разные формы одного предложения в общую систему.

Унификация синтаксического анализа разных форм единого типа предложений не была достигнута полностью. В грамматике 1970 г. предложения типа Есть деньги классифицируются как двусоставные, а их отрицательные корреляты (Нет денег) – как односоставные.

Вторая серьезная проблема касается соотношения предложений номинативного типа с высказываниями, включающими локальный элемент (В тайге зима; В доме тишина). В большинстве случаев в таких структурах видят распространение предложения ВЧП. рассматривает локальный элемент как обстоятельство, относящееся ко всему предложению в целом (детерминант). В соответствии с этой точкой зрения первичной и основной является форма Зима, конструкции с локальными элементами представляют собой результата ее распространения. считает номинативные предложения бытийного образца редукцией двусоставных предложений: В лесу тишина – Тишина; У меня тоска – Тоска.

указывает, что решение вопроса об исходной форме бытийных предложений зависит от того, насколько необходимой является позиция локализатора. Она обладает разным статусом в разных по своему лексическому наполнению типах бытийных предложений.

В классической (первичной) семантической структуре бытийных предложений существительное имеет первичное значение. В таких предложениях область пребывания предмета достаточно настоятельно требует конкретизации. Когда позицию имени занимает событийное существительное, указывающее на действие, процесс, происшествие и т. п., то позиция обстоятельства места становится более факультативной, как и в любом глагольном предложении действия, а глагол быть меняет свою функцию: из показателя существования предмета он превращается в показатель модально-темпоральных категорий действия или состояния: ср. В саду были яблони и В саду была тишина.

Русские бытийные предложения обычно не рассматриваются в грамматиках как единый класс. Они частично попадают в раздел об односоставных предложениях, частично анализируются в числе предложений двусоставных. Некоторые виды бытийных предложений включаются в разряд неполных или эллиптических предложений, что мешает увидеть ту исключительную роль, которую играет в русском синтаксисе экзистенциальный тип предложения и его необычайное семантическое многообразие.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17