1) В проекте обустройства месторождения предусматриваются зоны безопасности для сбора и эвакуации персонала, размещения СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ, станций контроля и приборов загазованности, средств метрологического наблюдения контрольно-пропускных пунктов, маршруты, средства эвакуации, система мониторинга, охраны и наблюдения, условия оповещения, связи и взаимодействия в опасных и чрезвычайных ситуациях.

Исходные данные (техническое задание) для разработки проектной документации рассматриваются и согласовываются органами ГК ПБ, при обращении нефтегазодобывающей организации, с целью соответствия технологических процессов, оборудования, материалов, требованиям промышленной, пожарной и экологической безопасности, охраны труда, охраны недр и окружающей среды.

3) Проектные решения предусматривают безопасное использование природных ресурсов; исключение опасности техногенных изменений природной среды, в том числе при возможных аварийных выбросах вредных веществ; обоснование оценки надежности и безаварийности производственных процессов и оборудования; оценку риска возникновения и возможных последствий прогнозируемых аварийных ситуаций, связанных с выбросом вредных веществ; решения обеспечивающие предотвращение, локализацию, ликвидацию аварии и защиту работающих и населения от воздействия вредных и опасных производственных факторов.

1044. В проекте разработки месторождения дополнительно указываются технические и технологические решения обеспечивающие безопасную эксплуатацию при наличии сероводорода.

1) Конструкции скважин, диаметры и глубины спуска эксплуатационных колонн в внутрискважинного оборудования и средств защиты при ГНВП и опасной ситуации.

2) Требования и средства ингибиторной защиты оборудования труб, средств управления, приборов и предохранительных устройств.

3) Мероприятия по охране недр и окружающей среды, с учетом концентрации сероводорода в смеси с углеводородами.

4) Условия для использования и утилизации попутных продуктов флюида.

1145. В составе проектной документации представляются расчет и обоснование размеров санитарно-защитной зоны (СЗЗ) газоопасных объектов, исключающих опасность превышения, установленных санитарными правилами и нормами концентраций сероводорода и вредных веществ при различных метеоусловиях.

1) Расчеты и обоснование СЗЗ выполняются с учетом максимальных по объему и длительности прогнозируемых аварийных выбросов вредных веществ.

2) На территории СЗЗ не допускается проживание населения. При вахтовом методе работы разрешается работающим на месторождении размещаться в жилищно-бытовых комплексах, расположенных в СЗЗ, при условии выполнения проектных решений по обустройству месторождения и обеспечению безопасности, постоянном контроле воздушной среды.

3) По организационно-техническим решениям, для обеспечения безопасности объекта, персонала и населения на период возможных аварийных выбросов, в проектной документации указываются тип и количество средств защиты, приборов, материалов и оборудования, помещения для хранения и подготовки к работе.

4) Организационно-технические решения по обеспечению безопасности при возникновении аварийных ситуаций согласовываются в установленном порядке и указываются в ПЛВА и плане взаимодействия, доводятся до сведения исполнителей, организаций, органов государственного контроля и управления.

Подраздел 4. Эксплуатация оборудования и инструмента

1146. Оборудование, трубы и технические устройства, на объектах с наличием сероводорода, изготавливаются в соответствии с проектной и конструкторской документацией, соответствующей Требованиям безопасности, и нормативным документам для получения разрешительных документов на применение в установленном порядке, по результатам экспертизы.

1) В технической документации изготовитель указывает условия и требования безопасной эксплуатации оборудования механизмов в условиях коррозионно-агрессивной среды, методику проведения контрольных испытаний, тестирования устройств, ресурс и срок эксплуатации, условия технического обслуживания, ремонта и диагностирования.

2) Оборудование, аппаратура, резервуары, трубопроводы, внутрискважинное оборудование, бурильные, обсадные насосно-компрессорные трубы проектируются, с учетом параметров технологических процессов и воздействия и коррозионно-агрессивной среды в период эксплуатации.

3) В проектной технической и эксплуатационной документации указываются гарантии организации и изготовителя на период эксплуатации, с учетом парциального давления сероводорода. Гарантии не отменяют ингибиторную защиту.

4) Соответствие качества техническим условиям и стойкость к сульфидно-коррозионному воздействию подтверждается сертификатом или аналогичным документом.

1147. Контроль за коррозионным состоянием для тестирования оборудования осуществляться, с учетом документации изготовителя, методами указанными в процессе и инструкции организации.

1) Визуальная проверка на наличие поврежденний, износа и деформации.

2) Установка контрольных образцов, детекторов коррозии, водородного зондирования.

3) Ультразвуковая и магнитная толщинометрия.

4) Тестирование на прочность и герметичность.

5) Методы, периодичность и места контроля коррозии для оборудования и трубопроводов устанавливаются в соответствии с инструкциями по безопасной эксплуатации, предложениями научно-исследовательских и проектных организаций с указанием в Технологическом регламенте.

6) По результатам контроля и тестирования производится регистрация в Журналах, на диаграммах, в технической документации, составляются акты.

Подраздел 5. Строительство скважин

1148. Перед бурением интервала пластов с флюидами, содержащими сероводород, за 50-100 м до кровли и на период вскрытия составляется план и выполняются мероприятия по промышленной безопасности.

1) Установка станции геолого-технического контроля при бурении и обнаружения признаков ГНВП, сероводорода.

2) Обозначение опасной зоны и установка знаков безопасности на территории объекта дорогах, маршрутах передвижения, на опасных участках коммуникаций и пониженных местах рельефа местности, в охранной зоне и СЗЗ.

3) Проверка исправности приборов контроля за содержанием сероводорода в воздухе рабочей зоны, наличие и готовность СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ, средств для наблюдения, метеорологических условий и подачи аварийной звуковой и световой сигнализации.

4) Проводится обработка рабочего и запасного объема промывочной жидкости нейтрализатором, ингибирование, в соответствии с параметрами указанными в проекте.

5) Тестирование состояния устья, противовыбросового оборудования с трубными и срезающими плашками, в режиме оперативной готовности.

6) Наличие на буровой запаса материалов и химических реагентов, нейтрализующих сероводород, для обработки промывочной жидкости в количестве не менее двух объемов скважины.

7) Наличие цементировочного агрегата в постоянной готовности к работе.

8) Обеспечение на объекте транспорта для эвакуации.

9) Определить и обозначить маршруты для сбора и выхода работников из опасной зоны при аварийных ситуациях, с учетом направления ветра.

10) Проведение дополнительного инструктажа по ПЛВА, маршрутам выхода из опасной зоны, оказанию медицинской помощи с регистрацией в журнале под роспись.

1149. Вскрытие пластов с сероводородом производится после проверки и установления готовности оборудования, персонала к работе, проверки выполнения мероприятий по защите персонала и населения в зоне возможной загазованности, при возникновении ГНВП или опасной ситуации

1) Проверка осуществляется комиссией назначенной руководителем организации, при участии специалистов службы безопасности, представителей АСПС.

2) Результаты проверки оформляют актом, с указанием состояния и готовности объекта и персонала для вскрытия горизонтов с сероводородом.

3) При бурении пластов, содержащих сероводород, контролируют наличие сероводорода и сульфидов в промывочной жидкости. При обнаружении сероводорода обрабатывают буровой раствор нейтрализатором, выполняют мероприятия по безопасности.

1150. Бурение продуктивных горизонтов производится с установкой в компоновке шаровых кранов в антикоррозионном исполнении, в соответствии с Требованиями безопасности, при наличии запасного крана и обратных клапанов, с устройством для открытия.

На мостках находится опрессованная труба, по диаметру и прочностным характеристикам соответствующая верхней секции бурильной колонны. Труба окрашена в желтый цвет с установленным шаровым краном, находящимся в открытом положении.

1151. Для раннего обнаружения ГНВП осуществляется контроль прямых и косвенных признаков согласно инструкции по показателям:

газосодержание, наличие сульфидов и плотность промывочной жидкости;

механическая скорость бурения и давления в нагнетательной линии;

уровень промывочной жидкости в скважине при остановке циркуляции;

уровень промывочной жидкости в приемных емкостях;

расход и объем циркуляции промывочной жидкости;

изменение нагрузки при бурении скважины.

Подраздел 6. Обустройство территории и объектов

1152. Для обеспечения безопасности при обустройстве, ремонте, реконструкции и демонтаже учитываются условия рельефа местности, безопасные расстояния и преобладающие направления ветра, возможность безопасной эвакуации, для защиты от воздействия сероводорода, в соответствии с проектом и нормативными документами.

1153. Территория земельного отвода для обустройства объектов с наличием сероводорода отводится и оформляется в установленном порядке, с участием представителя органов ГКПБ.

1154. На отведенной территории не разрешается строительство объектов не связанных с добычей нефти, газа и газоконденсата.

1) Не допускается устройство котлованов, траншей не указанных в проекте.

2) При строительстве производственного объекта руководитель и исполнители обеспечивают соблюдение проектных решений и Требований безопасности

3) Для осуществления производственного контроля на объекте назначается руководитель в соответствии с положением организации.

4) Исполнителям передается утвержденная и согласованная проектная документация, планы работ.

5) Проверяется наличие разрешительных документов исполнителей работ, поставщиков оборудования и материалов, подрядных организаций.

6) При обнаружении отклонений от проекта, использования материалов и выполненных работ, не соответствующих Требованиям промышленной безопасности, руководитель приостанавливает работы и дает указания исполнителям по устранению обнаруженных дефектов.

1155. Производственные объекты, территория, газоопасные места, трассы трубопроводов и коммуникаций обеспечиваются указателями, надписями и знаками безопасности, согласно плана, регламента и стандартов, с учетом возможного воздействия сероводорода, в период эксплуатации.

1156. На территории буровых работ, размещения промышленных площадок, жилищно-бытового комплекса, устанавливаются устройства (конус, флюгер) для определения направления скорости ветра с освещением, звуковые и световые газосигнализаторы.

1157. В помещениях для управления производством размещается проектная, производственная и техническая документация по объекту, ПЛВА и Требования безопасности.

1) Проектная технологическая схема расположения оборудования и трубопроводов с указанием КИПиА, предохранительных, запорных регулировочных устройств, схемы установки детекторов сероводорода и расположения газосигнализаторов для контроля воздушной среды.

2) Схема объекта, ситуационный план с указанием расположения аварийных складов, пунктов сбора, зоны газовой безопасности, основных и запасных маршрутов движения персонала и транспорта, преобладающих направлений ветра, распространения и возможного скопления сероводорода в аварийной ситуации, средств связи и оповещения.

3) Схема оповещения с указанием системы связи, номеров телефонов, АСПС, газоспасательной, пожарной и медицинской службой, транспортного обеспечения, руководства, органов ГК ПБ.

4) Оперативная часть ПЛВА и план совместных действий.

5) Регламенты, нормативные и технические документы, инструкции для персонала, план-график технического обслуживания и ремонта, учебно - тренировочных занятий.

1158. Открытые емкости и участки циркуляционной системы располагаются за пределами помещения насосного блока.

1159. В помещениях и на площадках устанавливаются газосигнализаторы сероводорода в смеси с углеводородами и вентиляционные установки, с включением с наружной стороны помещения.

1160. На установках, в помещениях и на производственных площадках, где возможно выделение сероводорода в воздух рабочей зоны (буровая установка, добывающая скважина, установки по замеру дебита подготовки нефти, газа, конденсата, осуществляется постоянный контроль воздушной среды и сигнализация опасных концентраций сероводорода, горючих и вредных веществ.

1) Места установки датчиков стационарных, автоматических газосигнализаторов определяются проектом обустройства месторождения с учетом плотности газов, параметров применяемого оборудования, размещения, технической и эксплуатационной документацией изготовителя.

3) Стационарные газосигнализаторы обеспечиваются звуковой и световой сигнализацией с выходом на диспетчерский пункт (пульт управления) и по месту установки датчиков, проходят проверку в установленном порядке.

4) Контроль воздушной среды на селитебной территории осуществляется в стационарных точках и передвижными лабораториями согласно графику, утвержденному руководителем организации или объекта.

5) Замеры концентрации сероводорода газоанализаторами на объекте проводятся по графику, в аварийных ситуациях АСПС или газоспасательной службой, с указанием результатов замеров в журнале под роспись, регистрацией даты, времени, места замера и должности работника.

1161. Жилые и бытовые помещения для отдыха и приема пищи размещаются на расстоянии не менее 200 м от устья скважины.

Подраздел 7. Испытание, освоение, исследование скважин

1162. Перед проведением испытания освоения и исследования нефтяных, газовых, газоконденсатных скважин с наличием сероводорода, составляется план работы, учитывающий и включающий мероприятия по безопасности от возможного воздействия опасных и вредных веществ.

1) В плане работ указываются количество персонала, мероприятия и средства обеспечения безопасности, включая противогазы и дыхательные аппараты, мероприятия по предупреждению аварий, средства и график контроля воздушной среды, рабочей зоны, СЗЗ мероприятия при превышении ПДК, ПДВК.

2) План доводится для исполнения работникам, выполняющие работы по освоению и исследованию скважин, под роспись.

3) В плане работ указываются схемы и ситуационный план расположения оборудования, машин, механизмов, с указанием маршрутов выхода из опасной зоны, в условиях возможной аварии и загазованности при любом направлении ветра, схема расположения объектов и коммуникаций в охранной зоне, СЗЗ, расстояние и данные по населенным пунктам.

1163. Испытание и освоение скважин производится в присутствии представителя нефтегазодобывающей организации и АСПС.

1164. Фонтанная арматура соединяется с трубопроводами для отвода флюида, направленными в противоположные стороны, длиной не менее 100 м с факельной установкой и дистанционным управлением.

1) Типы резьбовых соединений и марка труб для отводов соответствуют ожидаемым давлениям и испытываются на прочность и герметичность опрессовкой на максимальное давление с коэффициентом безопасности не менее 1,25, согласно Требований безопасности

2) Отводы крепятся к бетонным или металлическим стойкам, без поворотов и деформаций. При креплении отвода предусматривается компенсация от температуры напряжений и вибрации.

3) С фонтанной арматурой соединяются трубопроводы и манифольды для задавки скважины через трубное и затрубное пространство.

4) На линии задавки устанавливаются обратные клапаны.

5) Предохранительные клапаны установки для испытания соединяются индивидуальным трубопроводом с факельной системой через устройство сепарации нефти, конденсата и жидкостей. При этом исключается обратный переток пластового флюида при срабатывании одного из клапанов.

1165. На объектах работ обеспечивается наличие запаса промывочной жидкости обработанной нейтрализатором сероводорода в количестве не менее двух объемов скважины, соответствующей плотности, без учета объема раствора, находящегося в скважине, запас материалов и химических реагентов согласно плану работ на освоение скважины.

1166. При невозможности герметизированного сбора пластового флюида не разрешается утилизация, испытание освоение и исследование эксплуатационных скважин.

1) Для разведочных скважин указанные работы разрешаются при нейтрализации сероводорода со сжиганием газа по разрешению органов государственного контроля.

2) При сжигании газа с наличием сероводорода обеспечиваются условия, соответствия ПДК санитарным нормам и Требованиям безопасности.

1167. Вызов притока и исследования скважины проводится, в светлое время, при благоприятном направлении ветра, с учетом расположения населенных пунктов.

1168. На период вызова притока из пласта и задавки скважин обеспечиваются дополнительные мероприятия по безопасности по защите от воздействия сероводорода.

1) Организация постоянного дежурства руководителей работ по графику.

2) Наличие на объекте транспорта для эвакуации персонала.

3) Оперативная готовность к работе цементировочных агрегатов.

4) Информация и готовность населения и персонала к защите в опасной ситуации, от воздействия сероводорода.

1169. При отсутствии притока освоение скважины проводится по плану с указанием технологии и оборудования:

1) Замещение промывочной жидкостью меньшей плотности, инертной к сероводороду и углекислому газу.

2) Применение пенных систем, инертных к сероводороду и к углекислому газу.

3) Использование инертных газов.

4) Для вызова притока не допускается использование воздуха.

1170. Не разрешается подходить к устью, трубопроводам, распределительным пультам, сепарационным и факельным установкам без изолирующего дыхательного аппарата или противогаза и дублера.

1171. Не допускается производить испытание, освоение, исследование скважин, расположенных в пойменных зонах рек, в период паводка.

1172. При исследовательских работах, спуске и подъеме приборов применяется проволока в антикоррозионном исполнении без повреждений и деформации.

Спуск и подъем приборов производится через герметичное устройство с нейтрализатором сероводорода.

1073. Перед открытием задвижки на отводе, при спуске подъеме глубинного прибора в скважину работники, не связанные с этими операциями, удаляются на безопасное расстояние в наветренную сторону.

1074. Открытие задвижки на отводе и извлечение приборов через лубрикатор, отбор проб производится в изолирующих дыхательных аппаратах, при наличии дублёров и под контролем руководителя работ.

1075. После завершения работ производится обработка и очистка приборов, аппаратов, СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ от сероводорода и вредных веществ, в соответствии с санитарными нормами и Требованиями безопасности, инструкциями организации.

1076. На заключительном этапе работ проводится контроль воздуха рабочей зоны и СЗЗ на наличие сероводорода и проверка герметичности устьевой арматуры, очистка и рекультивация территории с составлением акта для передачи скважины.

Подраздел 8. Эксплуатация и ремонт скважин

1177. Система автоматизации добывающих скважин, внутрискважинного и наземного оборудования предусматривает защитные мероприятия и устройства от возможных опасных ситуаций и воздействия сероводорода.

1) Регулирование подачи реагентов в скважину и прекращение подачи при возникновении опасной ситуации, сигнализация об аварийных отклонениях технологических параметров.

2) Автоматическое отключение скважин при нарушении технологического режима, воздействия внешних факторов на оборудование устья и манифольд.

3) Контроль состояния воздушной среды на объектах добычи с автоматическим отключением при негерметичности и неисправности нефтегазопромыслового оборудования и трубопроводов.

1178. Наземное оборудование включает колонную головку, фонтанную арматуру, манифольды согласно проекта и схемы, в антикоррозионном исполнении и аппаратуру, опрессованные с коэффициентом безопасности не менее 1,25 от ожидаемого максимального давления для задавки скважины.

Манифольды и трубопроводы оборудуются обратными и предохранительными клапанами устройствами, подключения контрольно-регистрирующей аппаратуры, средств управления, регулирования и остановки скважины, перевода в безопасное состояние.

1179. Не разрешается эксплуатация скважины с наличием сероводорода без внутрискважинного оборудования, включающего: посадочный ниппель для приемного клапана пробки; пакер для предохранения эксплуатационной колонны; клапан циркуляционный; клапан ингибиторный; приустьевой клапан-отсекатель.

1180. Компоновка внутрискважинного оборудования тестируется согласно документации изготовителя. Пакер и устье после установки испытывается на герметичность, затрубное пространство заполняется ингибированной жидкостью.

По результатам тестирования и испытания составляется акт, оформляется техническая документация на скважину.

1181. Управление фонтанной арматурой, клапаном-отсекателем, производится в соответствии с документацией изготовителя, проектом, технологическим регламентом и ПЛВА при возникновении опасной ситуации.

Дистанционное и автоматическое управление обеспечивается в соответствии техническим заданием, проектом, АСУ ТП, с Требованиями безопасности и стандартами.

1182. В процессе эксплуатации регулярно по графику проводиться проверка клапана-отсекателя на срабатывание в соответствии с указаниями изготовителя и технологическим регламентом.

1183. Скважины, манифольды и трубопроводы проверяются при патрулировании в составе не менее двух работников, имеющих при себе дыхательные аппараты, средства контроля воздуха и связи. Результаты осмотров регистрируются в журнале.

1184. При обнаружении на скважине признаков негерметичности и выделения сероводорода руководителю работ и персоналу передается срочное сообщение по системе оповещения и выполняются первоочередные действия, после получения указания, согласно ПЛВА с использованием СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ, в присутствии дублера.

При невозможности обеспечения безопасности, персонал удаляется из опасной зоны, дальнейшие работы выполняются работниками АСПС, газоспасательной службы.

1185. Эксплуатация скважины при наличии межколонного проявления пластового флюида с наличием сероводорода не разрешается, до выполнения дополнительных мер безопасности по устранению нарушения.

При обнаружении давления в межколонном пространстве проводятся исследования и принимаются оперативные действия по выявлению и устранению причины перетока. По результатам исследований принимается решение о возможности и условиях эксплуатации, консервации или ликвидации скважины, при согласовании с органами государственного контроля.

1186. Перед ремонтными работами устьевой арматуры, подземного оборудования, связанных с разгерметизацией устья, в скважину закачивается ингибированная жидкость с плотностью, соответствующей проекту или плану работ, обработанная нейтрализатором сероводорода.

1) Ремонт на скважине проводится в соответствии с утвержденным планом, после выполнения подготовительных работ по обеспечению безопасности и защите от воздействия сероводорода.

2) На устье скважины с наличием сероводорода на период ремонта, связанного с разгерметизацией устья, устанавливается противовыбросовое оборудование с превентором и срезающими плашками.

3) Схема оборудования устья скважины согласовывается с органами ГК ПБ, АСПС, при разработке плана или проекта работ.

4) При обнаружении признаков ГНВП ремонтные работы на скважине прекращаются, скважина переводится в безопасное состояние, выполняются действия по ПЛВА, плану совместных действий, по указанию руководителей работ, с привлечением АСПС и применении средств защиты от воздействия сероводорода.

Подраздел 9. Сбор и подготовка нефти, газа и газоконденсата

1187. В организации составляется и утверждается график проведения проверки герметичности фланцевых соединений, арматуры, люков и источников возможных выделений сероводорода.

1188. Для перекачки углеводородов с наличием сероводорода используют насосы в антикоррозионном исполнении, обеспечивающие гарантированную герметичность на период эксплуатации, подтверждённую документацией изготовителя.

1189. Сточные воды установок подготовки нефти, газа и газового конденсата проходят стадию очистки, при содержании сероводорода и вредных веществ выше ПДК проводится нейтрализация.

1190. Перед вскрытием и разгерметизацией технологического оборудования осуществляются мероприятия по дезактивации пирофорных отложений.

1) Перед осмотром и ремонтом емкости и аппараты пропариваются и промываются водой для предотвращения самовозгорания пирофорных отложений.

2) При дезактивации пирофорных соединений осуществляются мероприятия с применением пенных систем на основе поверхностно-активных веществ и методов, отмывающих стенки аппаратов в механизированном и безопасном режиме.

3) Работы внутри емкости и аппарата выполняются по наряду–допуску при соответствии ПДК, в дыхательных аппаратах, в присутствии дублеров и наблюдающих работников с применением СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ.

4) Методы и процедуры безопасного проведения работ по очистке, дезактивации пирофорных отложений, осмотру и ремонту оборудования указывается в инструкции, утвержденной нефтегазодобывающей организацией, согласованной с органом государственного контроля, АСПС и газоспасательной службой.

5) Для предупреждения самовозгорания пирофорных отложений при ремонтных работах детали технологического оборудования обрабатываются и очищаются техническими моющими составами.

1191. Для очистки пирофорных отложений в резервуарах, емкостях и аппаратах перед подготовкой к осмотру и ремонту производится заполнение паром или водой в соответствии с планом работ.

1) Подача пара производится с производительностью, чтобы в емкостях и аппаратах поддерживалось давление несколько выше атмосферного. Расход и давление пара контролируется по плану руководителем работ.

2) В период пропаривания аппаратов, емкостей, резервуаров температура поверхностей обеспечивается не ниже 60°C.

3) Продолжительность и технология пропаривания устанавливается соответствующими инструкциями для каждого типоразмера оборудования индивидуально, не менее 24 ч.

4) Пропаривание производиться при закрытых люках, резервуаров - при открытом дыхательном клапане.

При завершении пропаривании осуществляется дезактивация пирофорных отложений (контролируемое окисление кислородом воздуха) методом подачи в оборудование, с использованием дозировочных устройств и контрольных расходомеров, паровоздушной смеси в соответствии с планом работ и инструкциями по очистке.

5) После пропаривания производится заполнение водой до верхнего уровня. Для обеспечения окисления пирофорных отложений уровень воды снижается со скоростью указанной в плане работ.

6) При отрицательной температуре окружающего воздуха промывка и заполнение производится подогретой водой или водой с паром.

7) Для промывки и пропаривания предусматриваются стационарные или передвижные устройства и коммуникации для подачи пара и воды.

8) После промывки производится вентиляция воздухом, на начальном этапе при небольшом поступлении пара. Открытие люков для вентиляции производится с верхнего, чтобы исключить интенсивное движения атмосферного воздуха.

1192. Работы по очистке оборудования от пирофорных отложений, осуществляемые механизированным способом, не требующим присутствия персонала внутри оборудования, допускается проводить без предварительной пропарки и дегазации согласно инструкции, утвержденной организацией.

1) При этом оборудование освобождают от горючего продукта, отключают от трубопроводов заглушками, внутреннее пространство заполняют воздушно-механической пеной средней или высокой кратности и в процессе производства очистных работ обеспечивают постоянное заполнение оборудования пеной.

2) При выполнении работ обеспечиваются условия, исключающие возникновение статического электричества.

1193. Извлекаемые отложения из оборудования, находятся под слоем воды или во влажном состоянии в отдельной емкости, установленной на безопасном расстоянии от объектов возможного выделения и скопления горючих паров и газов.

1194. После завершения очистки пирофорные отложения удаляются с территории объекта во влажном состоянии для утилизации на полигоне или безопасное место, согласованное с органами государственного контроля.

Подраздел 10. Геофизические работы

1195. Геофизические исследования и ПВР в скважинах с наличием сероводорода, проводятся по плану работ, включающему дополнительные защитные мероприятия от воздействия коррозии и обеспечения безопасности персонала, при использовании газосигнализаторов, СИЗ, СИЗ ОД, СКЗ, утверждённому руководителями геофизической, буровой или нефтегазодобывающей организацией.

Согласование плана производится с АСПС или газоспасательной службой.

1196. Для производства работ проводится проверка состояния скважины, геофизического оборудования, средств связи с оформлением акта, наличие разрешительных документов, средств защиты от сероводорода.

1197. Перед проведением ПВР при шаблонировании скважины определяется гидростатическое давление, в интервале прострела. Проведение ПВР разрешается при условия превышения пластового давления гидростатическим давлением не менее, чем на величину указанную в плане или проекте работ, в соответствии с Требованиями безопасности и строительства скважин.

1198. Испытание пластов содержащих сероводород, трубными испытателями в процессе бурения скважин, проводится по планам согласованным с территориальными органами ГК ПБ и АСПС, после выполнения дополнительных мероприятий по безопасности обеспечивающих защиту оборудования, персонал и окружающей среды.

1199. При установке геофизических лабораторий и подъемника обеспечивается обзор рабочей площадки и возможность вентиляции помещений.

Для своевременной сигнализации при обнаружении признаков сероводорода, руководитель работ назначает работника и дублёра для контроля загазованности и оповещения, обеспеченных СИЗ, СИЗ ОД и средствами связи.

1200. Для выполнения геофизических работ и ПВР в осложненных условиях и при наличии сероводорода предусматривается присутствие представителей АСПС. Руководитель работ назначается по согласованию нефтегазодобывающей, буровой, геофизической организации и АСПС.

Подраздел 11. Опасные и аварийные работы

1201. При проведении на объектах с наличием сероводорода аварийных работ привлекаются подразделения АСПС и формирования организации.

1202. Для производства работ назначается группа специалистов или штаб, руководитель и координаторы.

1203. Ликвидация опасных и аварийных ситуаций при вскрытом продуктивном горизонте регламентируется Требованиями безопасности действующим при проведении газоопасных работ.

1204. В зависимости от вида работ составляются оперативные планы, предусматривающие выполнение мероприятий безопасности при наличии сероводорода в воздухе рабочей зоны.

1205. Для ликвидации опасных и аварийных ситуаций применяется оборудование, инструмент и материалы в антикоррозионном исполнении, соответствующее условиям работ и имеющие разрешительные документы на применение.

1206. Результаты опасных и аварийных работ регистрируются в оперативных журналах.

Раздел 11. Охрана труда и безопасность персонала.

1207. Руководители и исполнители работ обеспечивают соблюдение и выполнение условий по охране труда и безопасности персонала, предусмотренных законодательными актами и нормативными документами указанными в Приложении 1.

1208. На объектах бурения и нефтегазодобычи выполняются мероприятия по защите персонала от воздействия опасных и вредных производственных факторов (ОВПФ)

подвижных частей технических устройств;

повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;

повышенной или пониженной температуры поверхностей технических устройств;

экстремальных метеорологических условий;

повышенного уровня шума и вибрации на рабочем месте;

токсического воздействия;

биологического воздействия.

1209. При наличии ОВПФ в производственных зонах устанавливаются знаки безопасности, для снижения вредного воздействия применяются средства защиты.

1210. В технологические регламенты вносятся изменения и дополнения для обеспечения условий по охране труда и безопасности персонала:

при изменении технологического процесса и условий работы;

при авариях, пожарах, взрывах и производственном травматизме

при отсутствии соответствующих требований безопасности;

при изменении нормативных документов по безопасным условиям труда.

1211. Для обеспечения охраны и безопасности труда производится аттестация рабочих мест в установленном порядке.

1212. Контроль состояния охраны труда и безопасности персонала осуществляется в соответствии с системой, действующей в организации.

Раздел 12. Дополнительные требования при проведении нефтяных

операций на море и внутренних водоёмах

1213. Для обеспечения безопасности объектов бурения и нефтегазодобычи расположенных в морской акватории и внутренних водоёмах предусматривается разработка и действие дополнительных нормативных документов, утвержденных и согласованных в установленном порядке.

1214. При выполнении производственных и технологических процессов учитываются и соблюдаются Требования безопасности объектов, не зависящие от места расположения и проведения нефтяных операций.

1215. Содержание и выполнение Требований безопасности учитывается при проектировании, строительстве, эксплуатации и реконструкции объектов; разработке инструкций; обучению и проверке знаний персонала; осуществлению государственного и производственного контроля; при осуществлении нефтяных операций на море и внутренних водоёмах, с учетом выполняемых работ и характеристики объекта.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17