12) Проверка УКПГ, КИПиА, блокировочных и сигнализирующих устройств систем защиты производится по графикам, согласованным и утвержденным в установленном порядке с составлением соответствующих актов и оформлением технической документации (паспорта, формуляры).

13) Сменному технологическому персоналу УКПГ разрешается производить аварийные отключения в порядке, установленном производственными инструкциями и ПЛВА по указанию руководителя работ или УКПГ, с регистрацией выполненных работ в журнале.

14) Газопроводы УКПГ, газосборных пунктов, установок низкотемпературной сепарации газа (УНС), компрессорных станций проектируются и сооружаются, в соответствии с требованиями строительных норм и правил на магистральные трубопроводы с повышенными требованиями к толщине стенок труб.

15) При использовании пароподогревателей, устанавливаемых внутри аппаратов, работающих под давлением с пожаровзрывоопасными и агрессивными средами на подводящих паропроводах и отводящих конденсатопроводах устанавливаются отключающие задвижки, рассчитанные на давление в аппаратах, на входе пара в аппарат устанавливается обратный клапан.

16) Территория УКПГ, ГП, УНС в период эксплуатации ограждается и обозначается предупредительными знаками безопасности, согласно регламента, проекта и планом работ при ремонте и реконструкции.

17) Для очистки оборудования, трубопроводов используются газосборная система, дренажные емкости, система утилизации, предусмотренные проектом и Требованиями безопасности.

18) Не допускается отводить в атмосферу газы, содержащие сероводород и вредные вещества без нейтрализации или сжигания.

19) На газосепараторе устанавливается не менее двух предохранительных устройств, для обеспечения безаварийной работы аппарата.

20) Предохранительное устройство на конденсатосборнике устанавливается в верхней части аппарата.

21) Трубопроводы от предохранительных устройств соединяются с системой утилизации или факельной установкой, установленной за пределами территории установки на безопасном расстоянии, согласно проекта и Требований безопасности.

Подраздел 28. Насосные станции

730. Оборудование, помещение и площадка насосной станции обустраивается и эксплуатируется в соответствии с проектом, строительными нормами и правилами, с учетом категории взрывопожароопасности, класса взрывозащиты оборудования и электроустановок, Требований безопасности.

1) На территории и в помещении насосной станции обеспечивается не менее двух выходов для эвакуации персонала с противоположной стороны. Двери и окна открывают на внешнюю сторону. Устройство порогов в проходах не допускается.

2) Прокладка трубопроводов через стены производится с герметичными уплотнениями и футлярами от повреждения.

3) Территория насосной станции ограждается с двумя выездами для автотранспорта с противоположных сторон, обозначается охранная и санитарно-защитная зона, устанавливаются знаки безопасности, системы наблюдения и охраны опасного объекта, взрывобезопасное освещение, согласно Требований безопасности.

4) На территории размещаются проезды и площадки для грузоподъемной и пожарной техники, ветроуказатели и сигнальные устройства, места сбора и эвакуации персонала, сооружения инженерной защиты и укрытия от воздействия метеорологических условий, опасных и вредных факторов, с учетом требований гражданской обороны.

731. Насосная станция обеспечивается грузоподъемными механизмами взрывозащищенного исполнения.

732. На нагнетательной линии поршневого насоса устанавливается манометр и предохранительный клапан, центробежного насоса - манометр и обратный клапан.

На безопасном расстоянии 5-10 м с наружной стороны насосной на всасывающем и нагнетательном трубопроводах устанавливаются запорные устройства, с учетом взрывопожароопасности и возможности отключения в опасной ситуации.

733. В насосных помещениях и на площадках допускается хранение смазочных материалов в герметичных металлических емкостях в количестве, не превышающем суточной потребности.

734. При прекращении подачи электроэнергии автоматически включается резервный источник электроснабжения или производится отключение электродвигателя от сети.

735. При пуске и остановке насоса проверяется положение и соответствие открытия и закрытия задвижек, в соответствии с регламентом и инструкцией по эксплуатации.

Не разрешается пуск насосов при несоответствующем положении и неисправном состоянии задвижек, предохранительных устройств.

736. Насос подлежащий ремонту, отключается и отсоединяется от двигателя и трубопроводов закрытием задвижек и установкой заглушек, с записью в журнале.

737. Резервные насосы находятся в постоянной и готовности к пуску в рабочем режиме согласно регламента.

738. При обнаружении негерметичности в уплотнениях насосов и соединениях трубопроводов несоответствии режима и неисправности, извещается руководитель работ и выполняются действия в соответствии с ПЛВА и Требованиями безопасности.

739. Эксплуатация насосов производится при постоянном контроле персоналом и при соответствии проектным условиям, документации изготовителя, инструкциями организации и Требованиями безопасности. Результаты работы и состояние насосов регистрируются в сменном журнале и технической и технологической документации объекта.

1) Для насосов, перекачивающих горючие продукты, предусматривается блокировка и дистанционное отключение при несоответствии режиму безопасной эксплуатации и установка на линиях входа и нагнетания запорных или отсекающих устройств с дистанционным управлением.

2) Насосы обеспечиваются маркировкой и документацией на взрывозащищенное исполнение, соответствующее характеристике опасной зоны насосной станции и взрывопожароопасности технологической среды.

3) Уплотнения насосов обеспечивают герметичность при производственном процессе предусмотренном регламентом для данной технологической среды.

Для обеспечения герметизации предусматривается автоматическое устройство, включающее резервный масляный насос при снижении давления в устройствах уплотнения.

4) Корпус насоса, перекачивающего легковоспламеняющиеся и горючие продукты заземляется, независимо от заземления электродвигателей, находящихся на одном основании с насосом.

5) Насосы обеспечиваются устройствами для сбора и отвода жидкости в ёмкость или систему утилизации.

6) При очистке и продувке насосов жидкая фаза отводится за пределы помещений по трубопроводам в герметичную емкость, углеводородные пары и газы в газосборную систему, в соответствии с проектом и Требованиями безопасности.

7) При эксплуатации насосов обеспечивается контроль давления нагнетания и параметров, характеризующих техническое состояние. Не разрешается работа насоса с неисправными или не прошедшими своевременную проверку КИПиА.

8) Смазка движущихся частей, устранение негерметичности при работающем насосе не допускаются.

9) Масло для насоса, компрессора применяется при наличии документации изготовителя (паспорта, сертификата).

10) При остановке насоса, прекращается подача жидкости для охлаждения герметизаторов.

11) Пуск и остановка насоса для нагнетания пара производится в соответствии с инструкцией изготовителя и при соответствии кондиции пара технологическому регламенту.

Не разрешается пуск насосов для нагнетания пара без предварительного слива конденсата и прогрева паровых цилиндров. При этом задвижка на выкидном трубопроводе насоса находится в открытом состоянии.

12) Не допускается размещать на насосе и трубопроводах пара материалы, одежду.

740. Расположение трубопроводов в насосных станциях обеспечивает удобство и безопасность обслуживания в соответствии с нормативными документами, проектными решениями и требованиями безопасности.

741. На оборудовании и трубопроводах, расположенных в насосных станциях, указывается обозначение, нумерация, направление движения продуктов, согласно технологической схеме, на насосах и электродвигателях - направление вращения ротора в режиме нагнетания.

Подраздел 29. Компрессорные станции

742. Для безопасной эксплуатации оборудование компрессорных станций обеспечивается арматурой, предохранительными устройствами, КИПиА, системами защиты и блокировками в соответствии с проектом, технической документацией изготовителя и Требованиями безопасности, с учетом характеристики технологической среды по взрывопожаробезопасности и технологического регламента.

743. Компрессорные станции на объектах нефтегазодобычи эксплуатируют при наличии систем противоаварийной и противопожарной защиты в соответствии с проектом, включая, системы управления, остановки и перевода в безопасное состояние.

1) Автоматизированную систему регулирования работы, пуска и остановки оборудования в заданных параметрах.

2) Автоматизированную систему аварийной остановки оборудования с подачей технологических сред в системы утилизации.

3) Систему газометрического контроля технологической и воздушной среды.

4) Автоматизированную систему раннего обнаружения и тушения пожара.

5) Систему контроля технического состояния оборудования.

6) Систему аварийного оповещения и связи, звуковой и световой сигнализации.

744. Уровень автоматизации компрессорных станций обеспечивает регистрацию основных параметров технологических процессов.

1) Давление, расход, температуру перекачиваемой среды.

2) Состояние АСУ ТП средств автоматики и телеметрии;

3) Техническое состояние компрессоров, оборудования, систем защиты; 4) Взрывопожароопасную и предельно-допустимую концентрацию газов.

5) Подачу аварийных сигналов.

745. В диспетчерском пункте находятся средства управления, регулирования и приборы, позволяющие контролировать основные технические и технологические параметры.

1) Давление, объем, температуру, состав технологической среды и параметров работы оборудования.

2) Состояние воздушной среды в помещении и на производственных площадках.

3) Состояние компрессора и технологического оборудования.

4) Состояние противоаварийной и противопожарной защиты, звуковой и световой сигнализации.

746. Эксплуатация, контроль и обслуживание компрессорного оборудования и сосудов работающих под давлением производится в соответствии с проектом, технической и эксплуатационной документацией изготовителя, технологическим регламентом и инструкциями нефтегазодобывающей организации.

1) Не разрешается использовать компрессоры для компримирования газа, не соответствующего технической характеристике и условиям эксплуатации.

2) Компрессорное оборудование, сосуды, арматура, регулирующие и предохранительные устройства, трубопроводы, КИПиА и системы защиты компрессорной станции обозначаются индексами в соответствии с технологической схемой.

3) На арматуре и трубопроводах указываются направление движения потока технологической жидкости.

4) Арматура обеспечивается указателями для открытия и закрытия, размещение в безопасном месте для управления, обслуживания, ремонта и замены.

747. Соединения компрессоров и трубопроводов проверяются на герметичность в соответствии со сроками, установленными технической и эксплуатационной документацией изготовителя, технологическим регламентом, инструкциями нефтегазодобывающей организации и системой производственного контроля.

748. Газообразные агенты очищаются от механических примесей фильтрами в соответствии с кондицией, установленной технической и эксплуатационной документацией изготовителя, технологическим регламентом и проектом.

749. Подача газа на прием компрессора осуществляется через отделители жидкости (сепараторы), оборудованные световой и звуковой сигнализацией, блокировкой, производящей остановку компрессора при достижении предельно допустимого уровня жидкости в сепараторе.

750. Помещение компрессорной станции обеспечивается постоянно действующей системой приточно-вытяжной вентиляции, сблокированной с системой контроля воздушной среды.

Для компрессоров, перекачивающих углеводородные газы, предусматривается устройство автоматического отключения при предельно-допустимой концентрации газов и вредных веществ в воздухе рабочей зоны и предельно-допустимой довзрывной концентрации, установленной системой противоаварийной и противопожарной защиты, в соответствии с требованиями взрывопожаробезопасности, санитарными нормами, указанными в стандартах, технологическом регламенте, проекте и документации изготовителя, инструкциях организации и системе производственного контроля.

751. При нарушении работы системы смазки, превышении предельно допустимых значений технических характеристик, появлении вибрации, производится остановка компрессора для выявления причины неисправностей и устранения в соответствии с действиями указанными в ПЛВА, инструкциях изготовителя и нефтегазодобывающей организации.

752. После остановки компрессора производится осмотр недоступных при работе движущихся элементов, проверка температуры нагрева. Обнаруженные неисправности устраняются.

753. Пуск компрессора после ревизии, ремонта и длительного отключения (кроме резервного) производится с письменного разрешения руководителя компрессорной станции, после проверки готовности и составления акта.

754. Резервные компрессоры отключаются запорной арматурой по линиям приема и нагнетания.

755. Эксплуатация воздушных компрессоров производиться в соответствии с технической и эксплуатационной документацией изготовителя и требованиями обеспечивающими качество воздуха и безопасность сосудов работающих под давлением.

1) Воздушная компрессорная станция имеет резервные компрессоры и источники питания электроэнергией.

2) Не разрешается соединение трубопроводов подачи воздуха для контрольно-измерительных приборов и средств автоматики с трубопроводами подачи воздуха для технических целей.

3) Поступление воздуха в компрессор производится из безопасной зоны расположенной снаружи помещения и не содержащей примеси горючих газов и пыли, в соответствии со схемой установки компрессора.

4) При одновременной работе нескольких компрессоров в общую сеть на воздухопроводе отдельного компрессора устанавливается обратный клапан и отсекающая запорная арматура.

5) Показатели давления воздуха и производительности контролируются приборами и регистрируются в диспетчерском пункте и операторном помещении.

Подраздел 30. Основные требования по

нефтегазопромысловым резервуарам

756. Тип резервуара, оснащенность, противокоррозионные мероприятия, способ монтажа обосновывается проектом в зависимости от емкости, назначения, климатических и сейсмических условий, характеристики технологической среды, требованиями взрывопожаробезопасности и технической эксплуатации.

При проектировании производится расчет на тепловое излучение и воздействие опасных факторов, взрыва или пожара, оценки риска для разработки ПЛВА и декларации безопасности.

757. Резервуар оснащается газовоздушными и предохранительными клапанами, огнепреградителями, уровнемерами, пробоотборниками, сигнализаторами уровня, устройствами для предотвращения перелива и обогрева, противопожарным оборудованием, приемораздаточными, очистными патрубкками, вентиляционными патрубками, люками, лестницами, площадками и ограждениями в соответствии с проектом и технологическим регламентом на опасный производственный объект, технической и эксплуатационной документацией изготовителя, Требованиями безопасности.

758. Резервуары обеспечиваются устройствами для отвода газов, паров, сбора нефтепродуктов и системой пожаротушения, включая пенное огнетушение в соответствии с проектом, строительными нормами и пожарными регламентами и стандартами.

759. Назначение и обозначение запорной арматуры и устройств для управления резервуаром и безопасного обслуживания указываются на технологической схеме, с указанием расстояний по горизонтальным и вертикальным отметкам.

Арматура с дистанционным управлением устанавливается в соответствии с проектом и в составе АСУ ТП.

760. Эксплуатация резервуара допускается при полной комплектации оборудования, соответствующего проекту, технической и эксплуатационной документации.

На резервуаре несмываемой краской наносится обозначение и номер, соответствующий технологической схеме, отметки и значение максимального уровня наполнения резервуара (около уровнемера и на крыше около замерного люка) и сведения о принадлежности организации.

Номер и данные заглубленного резервуара указываются на специально установленной табличке.

761. Резервуары комплектуются сигнализаторами допустимого предельного уровня жидкости и аварийной сигнализацией в соответствии с проектной и технической документацией.

762. На резервуар составляется и утверждена технологическая карта с указанием режима работы, технической характеристики и параметров безопасной эксплуатации.

1) Максимальный и минимальный уровни жидкости в резервуаре (в сантиметрах).

2) Максимально допустимая температура подогрева жидкости в резервуаре (в градусах Цельсия).

3) Тип, количество и пропускная способность дыхательных и предохрани­тельных клапанов.

4) Максимальная производительность наполнения и опорожнения резервуара (в кубических метрах в час).

5) Максимальный и минимальный допустимый уровень нефти при включенных пароводоподогревателях (в сантиметрах).

763. Монтаж и эксплуатация резервуаров производится по утвержденному проекту производства работ в соответствии с технической документацией изготовителя, технологическим регламентом, нормативными документами при соблюдении Требований безопасности, охраны труда и окружающей среды, инструкций организаций.

764. Для производства работ допускается обученный персонал прошедший инструктаж и проверку знаний технологических схем, требований безопасной эксплуатации и обслуживания, действий по ПЛВА.

765. Прием резервуара после монтажа в эксплуатацию производится комиссией с участием представителя органов государственного контроля, проверки качества работ в соответствии с проектной документацией, Требованиями безопасности, с составлением актов и получением разрешительных документов в установленном порядке.

766 Перед вводом резервуара в эксплуатацию проводятся гидравлические испытания, проверяется соответствие контура днища, геометрическая форма стенки резервуара. Для участия в работах приглашается представитель органов ГК ПБ.

767. Резервуары, обеспечиваются документацией, согласно требований технической эксплуатации и безопасности.

1) Техническим паспортом резервуара с указанием срока эксплуатации.

2) Проектной документацией.

3) Техническим паспортом на понтон или плавающую крышу.

4) Технические паспорта на арматуру, предохранительные устройства и комплектующие изделия.

5) Градуировочной таблицей резервуара.

6) Технологической картой резервуара.

7) Схемой противопожарной защиты.

8) Схемой нивелирования основания.

9) Схемой молниезащиты и защиты резервуара от проявлений статического электричества.

10) Перечнем комплектации и актами технического состояния оборудования резервуаров.

11) Инструкциями по эксплуатации и обслуживанию.

12) Исполнительной документацией на строительство и ввод в эксплуатацию резервуаров

13) Журналом эксплуатации, обслуживания и ремонта.

14) Журналом контроля заземления, молниезащиты, защиты от статического электричества.

768. Планировка территории, на которой расположены резервуары, устройство твердого покрытия, обвалований, ограждений, дорог, переходов, коммуникаций, освещения производится в соответствии с проектом, строительными и санитарными нормами. При разборке обвалования, в связи с прокладкой или ремонтом коммуникаций, восстановление производится после окончания работ.

1) Для входа на территорию резервуарного парка с противоположных сторон обвалования или ограждающей стены устанавливаются лестницы-переходы с перилами для отдельно стоящего резервуара не менее двух, для группы резервуаров не менее четырех.

Не разрешается переходить через обвалование в неустановленных местах.

2) Проезд транспорта в охранной зоне резервуаров допускается по оформленному разрешению, выданному руководителем объекта и согласованному с пожарной службой, при наличии искрогасителя на выхлопной трубе с ограничением скорости 5 км/ч.

3) Подъезд автотранспорта к эксплуатируемому резервуару разрешается не более чем на 20 м.

4) Территория резервуарных парков, содержится в соответствии с требованиями промышленной и пожарной безопасности. Не допускается загрязненность территории нефтепродуктами, отходами и сухой растительностью.

5) При обнаружении загрязнения нефтепродуктом, немедленно производится очистка, удаление грунта в безопасное место и засыпка песком.

6) Не допускается складировать горючие и пожароопасные материалы, оборудование на территории резервуарной площадки.

7) Земляные выработки и траншеи для проведения ремонтных работ ограждаются, по окончании работ засыпаются с планировкой или твердым покрытием.

769. Резервуарные парки и отдельно стоящие резервуары обеспечиваются средствами пожаротушения в соответствии с проектом и требованиями пожарной безопасности.

1) Средства пожаротушения находятся в постоянной готовности в предназначенных местах, обеспечивающих безопасный доступ персонала и быстрое применение. Использование пожарных средств для производства работ не допускается.

2) Не разрешается на территории резервуарных парков и отдельно стоящих резервуаров курение и использование источников открытого огня.

3) Освещение и электрооборудование применяются во взрывопожаробезопасном исполнении согласно проекта и Требований безопасности. Электрические светильники устанавливают за пределами обвалований.

При отсутствии рабочего освещения разрешается использование взрывозащищенных переносных светильников напряжением 12 В.

Включение и выключение светильников производится за пределами обвалования резервуарного парка.

4) На территории и резервуарах устанавливаются знаки взрывопожароопасности, запрета курения и использования открытого огня

5) При замерзании отогрев арматуры, трубопроводов и устройств, резервуаров производиться паром или горячей водой.

6) Основание резервуара защищается от размыва, для чего обеспечивается отвод воды по канализации к очистным устройствами.

7) Резервуары заземляются по схеме, предусмотренной проектом и документацией изготовителя. Сопротивление заземляющего устройства резервуаров измеряется не реже одного раза в год в период наименьшей электропроводимости грунта.

8) Резервуары обеспечиваются молниезащитой и защитой от статического электричества, с регулярной проверкой по графику.

9) Наземную часть заземляющих устройств, окрашивают масляной краской в черный цвет с красными поперечными полосами. Контактные поверхности не окрашивают.

10) Систематическая проверка заземлений возлагается на работника, прошедшего проверку знаний и имеющего квалификационную группу по электробезопасности.

770. Площадки резервуаров обеспечиваются ограждениями, лестницами, перилами, настилами, в соответствии с проектом, документацией изготовителя, регламентами стандартами и Требованиями безопасности.

1) Не разрешается передвижение непосредственно по крыше резервуара.

2) Состояние площадок проверяется, производится очистка деревянными лопатами от метеоосадков при соблюдении условий безопасности для работы на высоте.

3) Не разрешается оставлять на лестницах и площадках инструменты и материалы, производить работы ударным и режущим способом, применять электрооборудование не предусмотренное документацией и инструкциями по безопасности.

771. Обвалование резервуара устраивается с учетом гидростатического давления, объема резервуара согласно проекта и строительных норм.

Внутри обвалования размещается арматура и коммуникации, предназначенные для управления резервуаром.

Колодцы и камеры управления размещаются снаружи обвалования.

772. Переключение задвижек при автоматическом или ручном управлении производится в соответствии со схемой управления и Требованиями безопасности по указанию руководителя работ.

Управление и обслуживание арматуры и предохранительных устройств, средств защиты производится в соответствии с технологическим регламентом, производственными инструкциями и ПЛВА.

773. Предохранительные и сигнальные устройства, КИПиА установленные на резервуаре, эксплуатируют при допустимом избыточном давлении и вакууме, в соответствии с документацией изготовителя.

Резервуары, оснащаются незамерзающими газовоздушными клапанами, устройствами обогрева, заземления, молниеотводами, защитой от коррозии.

774. Характеристика и параметры технологической среды, режим эксплуатации обеспечиваются в соответствии с условиями безопасности резервуаров.

775. Не разрешается эксплуатация резервуаров при обнаружении повреждений и деформаций, неисправностей КИПиА, запорной арматуры, предохранительных устройств, средств сигнализации, систем пожаротушения, ограждений, лестниц, площадок, освещения и заземления элементов до их устранения в соответствии с ПЛВА и Требованиями безопасности.

776. Объемная скорость наполнения и опорожнения резервуара устанавливается регламентом с учетом пропускной способности газовоздушных клапанов, указанных в технологической карте резервуара.

777. При расположении внутри резервуара парового нагревателя предусматривается устройство для слива конденсата. Паровые нагреватели укрепляются на опорах. Соединение труб нагревателей производится сваркой.

1) Нефть в резервуарах подогревается водяным паром, подаваемым в нагреватель. Уровень нефти над нагревателем необходимо поддерживать не менее 0,5 м.

2) Перед пуском пара сливается конденсат из нагревателя, затем постепенно открывают задвижки для подачи пара.

3) Герметичность подогревателей контролируют по расходу и давлению пара, загрязненности спускаемого конденсата нефтью.

4) Температура подогрева обеспечивается ниже температуры кипения нефти, и указывается в регламенте и инструкции. Температура нагревания контролируется и регистрируется с записью в журнале.

5) При заполнении резервуара нефтью, уровень составляет не более 95% высоты емкости.

778. Удаление подтоварной воды из резервуаров производится средствами, предусмотренными проектом и документацией изготовителя. При сливе подтоварной воды осуществляется контроль, не допускается вытекание нефти с водой.

Для предупреждения замерзания, арматура, сифонные краны резервуаров утепляются

779. При открывании люков резервуаров, измерении уровня нефти, отборе проб нефтепродукта, при сливе подтоварной воды и работах, связанных с вскрытием резервуара и арматуры, обслуживающий персонал находится на безопасном расстоянии с боковой стороны по направлению ветра.

780. В резервуарах, эксплуатирующихся под избыточным давлением свыше 200 Па, с газоуравнительной системой и предназначенных для хранения нефти, содержащей сероводород и вредные вещества, измерение уровня и отбор проб нефти производится автоматизированным способом.

В резервуарах с давлением до 200 Па при отсутствии в составе нефти вредных и токсичных веществ, замер уровня нефти и отбор проб, может производиться вручную квалифицированными работниками в составе двух человек с исправными приборами после выполнения требований производственной инструкции по безопасности по указанию руководителя работ (смены).

1) Переносные пробоотборники изготавливаются из искробезопасного материала, Для крепления переносного пробоотборника применяется ремень из хлопчатобумажного материала.

2) Работники перед отбором проб и замером уровня нефти выполняют требования безопасности:

надеть выданную спецодежду, спецобувь и проверить исправность СИЗОД и переносного газоанализатора;

проверить исправность приспособлений для замера уровня, отбора и переноса проб (пробоотборник, рулетка, тара);

закрыть задвижку газоуравнительной системы;

выполнить совместно с лаборантом анализ воздушной среды переносным газоанализатором на месте работ до и после открытия люка с записью в журнале.

3) Пробы разрешается отбирать через замерный люк не раньше, чем через два часа после окончания закачки нефти в резервуар.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17