Общее время пребывания водолаза под водой в течение одного рабочего дня не более 6 часов.
101. При длительной декомпрессии в камере и лечебной рекомпрессии водолазам допускается подавать горячую пищу в камеру при давлении в ней не более 0,25 МПа (2,5 кгс/кв. см).
Глава 11. Требования к документации
102. На каждой водолазной станции ведется журнал водолазных работ, в котором отражается деятельность станции, нормативно-техническая документация, регламентирующая безопасность водолазных работ.
103. Замечания лиц контроля за деятельностью водолазных станций и выполнением настоящих Требований фиксируются в журнале водолазных работ с указанием сроков устранения обнаруженных недостатков или нарушений. Об устранении выявленных нарушений и недостатков в журнале вносится соответствующая запись.
104. Каждый водолаз имеет личную книжку водолаза, подтверждающую его квалификацию и отражающую его практическую деятельность, и личную медицинскую книжку водолаза, отражающую состояние его здоровья. Заполняет личную книжку водолаза водолазный специалист или другое лицо контроля.
Личную медицинскую книжку заполняют врачи или фельдшеры, осуществляющие медицинское обеспечение водолазных спусков, и врачи медицинской комиссии лечебного учреждения.
105. Формы журнала водолазных работ, личной книжки водолаза, личной
медицинской книжки водолаза приведены в приложениях 15, 16 к настоящим Требованиям.
Раздел 3. Общие требования безопасности к водолазному снаряжению и средствам обеспечения водолазных спусков и работ
Глава 12. Требования безопасности к водолазному снаряжению
106. Материалы и покрытия, применяемые в конструкции водолазного снаряжения, не содержат опасных для здоровья веществ и опасных факторов.
Все металлические детали водолазного снаряжения имеют защитное покрытие или изготавливаются из коррозионно-стойких материалов.
107. Конструкция водолазного снаряжения обеспечивает:
удобство движения водолаза при ходьбе, приседании, максимальном наклоне туловища вниз с вытянутыми руками, подъеме рук до уровня плеч в согнутом или вытянутом положении, при повороте головы;
живучесть при механических повреждениях, вызывающих опасные последствия для водолазов;
простоту и удобство пользования при одевании, выполнении работ под водой и снятия снаряжения с посторонней помощью в течение не более 3 минут (при проведении смешанной декомпрессии);
сохранение показателей качества в течение срока службы, установленного нормативно-технической документацией изготовителя.
108. Требования к водолазным дыхательным аппаратам:
1) конструкция водолазных дыхательных аппаратов исключает возможность воздействия на водолаза опасных и вредных факторов, связанных с особенностями использования для дыхания газовой среды, и обеспечивает:
герметичность всех магистралей низкого и высокого давления дыхательной системы аппарата;
устойчивое поддержание рабочих характеристик (состава, расхода и давления газовой среды) и заданных режимов работы в допустимых пределах;
невозможность попадания воды в дыхательную систему аппарата;
сопротивление дыханию не более 0,00147 МПа (0,015 кгс/кв. см) при максимальном объемном расходе газовой среды во время вдоха (выдоха) не менее 0,007 куб. м/с (7 л/с) на рабочих глубинах;
массу незаряженного аппарата не более 33 кг;
плавучесть в пресной воде аппарата с зараженными баллонами до рабочего давления от 0 до минус 49,033 Н (минус 5 кгс);
невозможность самопроизвольного изменения режимов работы аппарата;
удобство обслуживания органов управления аппарата при выполнении работ;
удобное расположение аппарата на теле водолаза и невозможность его самопроизвольного смещения;
возможность быстрого снятия аппарата при любом положении водолаза с применением наименьшего количества ручных приемов;
2) конструкция водолазных дыхательных аппаратов с открытой схемой дыхания соответствует требованиям подпункта 1) пункта 108 настоящих Требований и обеспечивает:
аварийный запас воздуха с давлением не менее 2,94 МПа (30 кгс/кв. см);
сигнализацию при израсходовании основного запаса воздуха в баллонах до заданной величины;
снятие показаний со шкалы манометра независимо от положения тела водолаза, при плохой видимости и в темноте.
В водолазных дыхательных аппаратах с открытой схемой дыхания полный запас воздуха обеспечивается таким, чтобы изменение плавучести при его расходовании не превышало 53,93 Н (5,5 кгс). При большом запасе воздуха предусматриваются устройства, компенсирующие изменение плавучести аппарата в указанных пределах;
3) конструкция шлангового водолазного дыхательного аппарата соответствует требованиям подпункта 1) пункта 108 настоящих Требований и обеспечивает:
аварийный запас газовой среды с давлением не менее 2,94 МПа (30 кгс/кв. см);
быстрое отсоединение рукавов подачи газовой среды с поверхности от аппарата и переход на автономное дыхание от собственных баллонов;
невозможность проникания воды в автономную систему дыхания при отсоединении рукавов подачи газовой среды;
4) конструкция регенеративного водолазного дыхательного аппарата соответствует требованиям подпункта 1) пункта 108 и обеспечивает:
защиту (жесткий кожух) дыхательного мешка аппарата от механических повреждений;
защиту дыхательного мешка от разрыва при повышении давления внутри мешка выше допустимого при всплытии с большой скоростью;
невозможность попадания химического поглотителя или регенеративного вещества в органы дыхания работающего водолаза;
5) сосуды водолазных дыхательных аппаратов, работающие под давлением, соответствуют Требованиям устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденным приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 01.01.01 года № 000.
109. Требования к водолазной рубахе:
1) водолазные рубахи имеют не менее трех ростов;
2) водолазная рубаха изготавливается из прорезиненной ткани, сдублированной с подкладкой, обеспечивающей:
воздухонепроницаемость при избыточном давлении 0,0196 МПа (0,2 кгс/кв. см);
водонепроницаемость при давлении 0,0098 МПа (0,1 кгс/кв. см);
морозостойкость при температуре воздуха 243 К (минус 30 град. С);
сопротивление разрыву полоски ткани шириной 50х200 мм по основе не менее 1127,8 Н (115 кгс) и по утку не менее 931,6 Н (95 кгс).
Прочность швов водолазной рубахи не менее 80 % прочности основной ткани по основе;
3) конструкция водолазной рубахи обеспечивает:
изоляцию тела водолаза от воды;
свободное движение грудной клетки водолаза при дыхании с использованием теплозащитных средств, надеваемых водолазом при выполнении работ под водой;
герметичность при начальном избыточном давлении внутри рубахи 0,0196 МПа (0,2 кгс/кв. см), падение давления за 1800 с не более 0,0049 МПа (0,05 кгс/кв. см);
свободное движение конечностей, исключающее повреждения поверхности кожи водолаза;
установку травяще-предохранительных клапанов с центром отверстий: под передний клапан (в области правой стороны груди водолаза) - от правого плеча вниз на 240 мм и от оси симметрии водолаза вправо на 160 мм; под задний клапан (в области левой лопатки водолаза) - от левого плеча вниз на 320 мм и от оси симметрии водолаза влево на 200 мм. При этом в местах установки клапанов предусматриваются усиленные накладки, как снаружи, так и изнутри, нанесен условный знак для вырезки отверстий для клапанов;
4) конструкция травяще-предохранительного клапана водолазной рубахи обеспечивает:
герметичность при начальном избыточном давлении воздуха со стороны подрубашечного пространства 0,00049 МПа (0,005 кгс/кв. см) и избыточном давлении со стороны окружающей воды 0,00069 МПа (0,007 кгс/кв. см). При этом в течение 180 секунд не допускается повышение давления воздуха в подрубашечном пространстве и попадание воды на внутренние поверхности клапана;
защиту седла клапана решеткой с диаметром ячеек не более 3 мм;
работу в режимах предохранительного и травящего клапанов;
объемный расход газовой среды не менее 0,000166 куб. м/с (100 л/мин) при избыточном давлении в подрубашечном пространстве 0,00127-0,00216 МПа (0,013-0,022 кгс/кв. см) и нормальном атмосферном давлении со стороны зарубашечного пространства.
110. Требования к гидрокомбинезонам и гидрокостюмам:
1) гидрокомбинезоны и гидрокостюмы имеют не менее четырех ростов.
Каждый рост имеет не менее двух модификаций, учитывающих изменения по полноте;
2) конструкция гидрокомбинезонов «сухого» типа, входящих в комплект легководолазного снаряжения, обеспечивает:
использование теплозащитных средств, надеваемых водолазом;
герметичность при начальном избыточном давлении внутри гидрокомбинезона 0,000118 МПа (0,0012 кгс/кв. см); падение давления за 300 с не более 0,00034 МПа (0,0035 кгс/кв. см);
отсутствие грубых швов, вызывающих потертости на теле водолаза;
невозможность образования складок;
выравнивание давления в подкомбинезонном пространстве;
свободное передвижение водолаза;
размещение в зоне досягаемости водолаза вентилей, клапанов и других сборочных единиц, необходимых для оперативного управления ими под водой;
применение средств связи;
3) гидрокомбинезон изготавливается из эластичных материалов, обеспечивающих:
воздухонепроницаемость при избыточном давлении не менее 0,0098 МПа (0,1 кгс/кв. см);
водонепроницаемость при давлении не менее 0,0098 Мпа (0,1 кгс/кв. см);
морозостойкость при температуре воздуха 243 К (минус 30 град. С);
исключение вредного воздействия на организм водолаза;
4) конструкция гидрокомбинезона и гидрокостюма «мокрого» типа, входящих в комплект легководолазного снаряжения, обеспечивает:
плотное облегание тела водолаза (повторение формы тела) без образования складок и «воздушных карманов»;
свободное передвижение водолаза на поверхности и под водой;
невозможность создания местных давлений на тело водолаза;
невозможность возникновения отрицательной плавучести у работающего водолаза (за счет сжатия ячеистого материала гидрокостюма под действием гидростатического давления воды);
5) гидрокомбинезоны и гидрокостюмы «мокрого» типа изготавливаются из эластичных ячеистых материалов с двухсторонней гидроизоляцией ячеистого теплоизолирующего слоя, сдублированных с подкладкой (прочностный слой) и исключающих вредное воздействие на организм водолаза.
Материал наружных слоев гидрокомбинезона и гидрокостюма имеет замкнутые поры объемом 0,1-1,0 куб. мм.
В многослойных материалах, используемых для изготовления гидрокомбинезонов и гидрокостюмов, промежуточного теплоизолирующего слоя допускаются замкнутые или газопроницаемые поры.
Материал подкладки наружных и внутренних слоев мягкий и растягивающийся в продольном и поперечном направлениях (для тканей подкладки по основе и утку);
6) для повышения износоустойчивости водолазных рубах, гидрокомбинезонов и гидрокостюмов предусматриваются налокотники, наколенники и леи.
111. Требования к водолазному шлему:
1) конструкция водолазного шлема обеспечивает:
герметичность при начальном избыточном давлении внутри шлема не менее 0,04903 МПа (0,5 кгс/кв. см), падение давления за 1800 с не более 0,0049 МПа (0,05 кгс/кв. см);
защиту головы водолаза от ударной нагрузки с энергией не менее 55 Дж;
подачу воздуха, кислорода или дыхательной смеси (далее - газовой среды) для дыхания водолазов;
вентиляцию газового объема шлема при объемном расходе газовой среды 0,002 куб. м/с (120 л/мин) с нормальным атмосферным давлением на каждый 0,09807 МПа (1 кгс/кв. см) давления подаваемой газовой среды на максимальной глубине погружения, при нормальных условиях работы и в аварийных ситуациях;
надежное, быстрое и удобное крепление к водолазной рубахе, исключающее самопроизвольное отсоединение шлема;
установку внутри шлема средств связи (телефона, микрофона);
установку на шлеме защитных светофильтров при производстве сварочных работ;
отсутствие самопроизвольного открытия (развинчивания) переднего иллюминатора;
присоединение кабель-сигнала к водолазному шлему посредством водолазной соединительной муфты;
подвеску водолаза за шлем при нахождении в водолазной беседке или подводном водолазном аппарате;
невозможность выхода газовой среды из газового объема шлема при разрыве водолазного рукава или прекращения подачи газовой среды в шлем;
2) шлем снабжается средством против запотевания стекол иллюминаторов в рабочих условиях;
3) внутри водолазного шлема на лицевой части не допускается наличие жестких выступающих частей.
112. Требования к водолазной маске и полумаске:
1) конструкция водолазной маски, предназначенной для изоляции и защиты лица водолаза, обеспечивает:
герметичность при надевании маски на лицо;
изоляцию дыхательных путей от подшлемного объема при применении маски со шлемом;
удаление продуктов дыхания;
размещение средств связи;
удержание маски на лицевой части головы водолаза, исключающее смещение ее при выполнении работ под водой;
очистку смотрового стекла от сконденсированной влаги или предотвращение его запотевания;
возможность «продувания» полостей среднего уха;
отсутствие местных давлений на голову водолаза;
невозможность самопроизвольного открытия иллюминатора;
2) водолазная маска выполняется из материалов, обеспечивающих морозостойкость при температуре 243 К (минус 30º С);
3) конструкция водолазной полумаски, предназначенной для изоляции и защиты глаз и носа водолаза от воды, обеспечивает:
герметичность при надевании ее на лицо;
удержание на лицевой части головы водолаза, исключающее самопроизвольное смещение при выполнении работ под водой;
возможность «продувания» полостей среднего уха;
отсутствие местных давлений на голову водолаза;
4) водолазная полумаска выполняется из материалов, обеспечивающих морозостойкость при температуре 243 К (минус 30º С).
113. Требования к водолазным ботам и галошам:
1) конструкция водолазных бот, входящих в комплект легководолазного снаряжения, обеспечивает:
защиту чулок гидрокомбинезона или гидрокостюма от преждевременного износа;
надежное закрепление на ноге водолаза;
отсутствие местных давлений на ступню и другие части ноги;
2) конструкция водолазных галош, входящих в комплект вентилируемого снаряжения обеспечивает:
надежное закрепление на ноге водолаза;
защиту чулок водолазной рубахи от истирания и преждевременного износа;
отсутствие местных давлений на ступню и другие части ноги.
Материалы, применяемые для голенищ и ремней крепления водолазных галош, не размокают, не растягиваются и не теряют прочность в воде в диапазоне температур от 271 до 313 К (от -2 до +40º С).
На водолазных галошах указывается масса галош.
114. Требования к ножным ластам:
1) конструкция ножных ласт обеспечивает:
отсутствие самопроизвольного сползания с ноги при плавании и выполнении работ;
отсутствие местных давлений на ступню ноги;
возможность, в зависимости от своего назначения, надевания на голую ногу или поверх чулок гидрокомбинезона (гидрокостюма).
115. Требования к теплоизоляционной одежде:
1) теплоизоляционная одежда обеспечивает плотное облегание тела водолаза без складок и ограничения свободы движения водолаза и защиту организма от переохлаждения при работе под водой с температурой не менее 271 К (-2º С);
2) ткани теплоизоляционной водолазной одежды мягкие и эластичные, не оказывают раздражающее действие на кожу и не вызывают появления и накопления статического электричества с напряженностью электрического поля более 200 В/см;
3) бельевые ткани водолазной одежды не прилипают к телу (коже) водолаза и обеспечивают испарение влаги с поверхности тела (имеют ворсистую поверхность).
116. Требования к водолазным рукавицам и перчаткам:
1) герметичные водолазные рукавицы и перчатки (кроме водолазного снаряжения «морского» типа) защищают кисти рук водолазов от переохлаждения, механических повреждений и поражений электрическим током;
2) конструкция герметичных водолазных рукавиц и перчаток обеспечивает максимальную подвижность пальцев и кистей рук;
3) герметичные водолазные перчатки и рукавицы соответствуют по форме объемной модели рук с полусогнутыми пальцами и отведенным на 40 º от ладони большим пальцем;
4) водолазные перчатки пятипалые или трехпалые.
При этом наладонная сторона перчаток имеет шероховатую поверхность.
117. Требования к водолазным грузам:
1) конструкция водолазных грузов, входящих в комплект вентилируемого снаряжения обеспечивает крепление, исключающее самопроизвольное смещение или потерю грузов при выполнении работ под водой;
2) конструкция поясных и карманных водолазных грузов, входящих в комплект легководолазного снаряжения обеспечивает:
регулирование плавучести водолаза в зависимости от характера выполняемой работы под водой;
крепление на грузовом ремне или в грузовых карманах, исключающее самопроизвольное смещение или потерю грузов при выполнении работ под водой;
водолазные грузы не имеют острых краев и заусенцев, приводящих к износу грузового ремня и снаряжения в результате трения.
118. Требования к водолазному поясу:
1) конструкция водолазного пояса, входящего в комплект вентилируемого снаряжения обеспечивает:
регулирование длины при надевании на водолаза;
быстрое соединение и рассоединение его концов без производства трудоемких операций;
надежное соединение концов;
2) материал, применяемый для изготовления водолазного пояса, прочный эластичный при намокании и не коробится после высушивания.
Удлинение под действием рабочих нагрузок не превышает 3 % от первоначальной длины;
3) составные части и детали водолазного пояса не имеют остаточных деформаций при испытании на прочность с усилением не менее 1765,2 Н (225 кгс).
119. Требования к грузовому поясу:
1) конструкция грузового пояса, предназначенного для крепления поясных грузов обеспечивает:
регулирование длины при надевании на водолаза;
надежное соединение его концов;
быстрое рассоединение концов при аварийных ситуациях;
2) ширина грузового пояса 40-50 мм;
3) материалы, применяемые для изготовления грузового пояса, эластичные и прочные при намокании и не коробятся после высушивания.
120. Требования к сигнальному концу:
1) для сигнального конца применяется растительный или синтетический канат с длиной окружности не менее 30 и не более 65 мм с разрывной нагрузкой каната не менее 2943,3 Н (300 кгс) для водолазного снаряжения вентилируемого типа и не менее 1475 Н (150 кгс) для легководолазного снаряжения;
2) канат сохраняет прочность при намокании, не раскручивает и не образует мелких колец и скруток;
3) удлинение каната под действием рабочих нагрузок не превышает 6 % от первоначальной длины;
4) при применении в качестве сигнального конца телефонного кабеля его прочность не менее указанной в подпункте 1) пункта 120
121. Требования к водолазному ножу:
1) конструкция водолазного ножа обеспечивает:
перерезание растительных и синтетических канатов, рукавов и выполнение работ, требующих применения режущего инструмента;
невозможность самопроизвольного выпадения из чехла;
быстрое извлечение из чехла одной рукой;
2) водолазный нож имеет устройство для крепления на водолазном снаряжении или ноге водолаза;
3) масса ножа вместе с ножнами - 1,3 кг.
122. Требования к средствам аварийного всплытия:
1) конструкция средств аварийного всплытия обеспечивает:
увеличение плавучести не менее 73,54 Н (7,5 кгс);
удерживание всплывшего водолаза на поверхности воды;
постоянное положение головы всплывшего водолаза лицом вверх;
невозможность самопроизвольного срабатывания;
срабатывание устройства всплытия за время, не превышающее 3 секунды;
постоянную скорость всплытия;
защиту камеры всплытия от повреждения и сохранение постоянного объема камеры всплытия при изменении гидростатического давления окружающей воды, по мере приближения к поверхности;
2) требования к механизмам средств всплытия и степени их автоматизации указываются в нормативно-технической документации на конкретные виды (типы) изделий;
3) средства автономного всплытия водолаза входят в конструкцию гидрокомбинезона (гидрокостюма).
Глава 13. Требования безопасности к средствам
обеспечения водолазных спусков и работ
123. Требования к средствам воздухо - и газоснабжения:
1) конструкция системы воздухо - и газоснабжения исключает воздействие на водолазов и обслуживающий персонал опасных и вредных факторов, связанных с особенностями применения газовой среды, и обеспечивает:
удобный доступ к составным частям и механизмам системы при техническом обслуживании и ремонте;
герметичность составных частей и механизмов;
автоматизацию, сигнализацию и блокировку, предотвращающие выход за допустимые пределы рабочих характеристик (давления и температуры) газовой среды, подаваемой на водолазный щит, в декомпрессионную камеру и подводный водолазный аппарат;
непрерывную одновременную подачу газовой среды ко всем постам спуска водолазов при режимах расхода газовой среды с необходимым давлением в водолазных рукавах;
подачу газовой среды одновременно не менее чем двум работающим водолазам, в декомпрессионную камеру и подводный водолазный аппарат;
приготовление дыхательных смесей и производство всех операций, связанных с их приготовлением, в период спуска водолазов;
контроль параметров (давления, температуры) технологического процесса получения газовой среды и подачи ее на водолазный щит, в декомпрессионную камеру и подводный водолазный аппарат с необходимой точностью;
поддержание запаса газовой среды в период проведения водолазного спуска;
исключение гидравлических ударов и пульсации давления передаваемой газовой среды в трубопроводах;
удаление жидкости из составных частей механизмов и систем (баллонов, трубопроводов, полостей механизмов и тому подобное), в которых возможно ее скопление;
возможность дезинфекции в период эксплуатации без демонтажа;
периодический контроль качества газовой среды (а в технически обоснованных случаях - непрерывный автоматический контроль за составом дыхательной смеси) в процессе ее подачи потребителю.
Газовую среду, предназначенную для обеспечения водолазных спусков, декомпрессии или лечебной рекомпрессии, не допускается использовать для выполнения производственных задач, не связанных с обеспечением водолазных спусков;
2) конструкция компрессоров, предназначенных для обеспечения водолазных спусков и работ соответствует требованиям нормативно-технической документации на конкретные виды (типы) изделий.
Количество компрессоров в системе воздухоснабжения определяется в зависимости от производительности.
Производительность компрессоров:
обеспечивает воздухом одновременно всех потребителей с учетом использования запасов воздуха;
обеспечивает заполнение баллонов от давления 0,09807 МПа (1 кгс/кв. см) до давления, при котором хранятся запасы воздуха, за время, предусмотренное в техническом задании на конкретную систему;
на 10-15 % превышает производительность, определенную расчетным путем.
Допускается применять воздушные компрессоры, давление нагнетания которых до 15 % превышает давление, на которое проектируется система.
Всасывание воздуха компрессором производится снаружи помещения, в котором установлен компрессор. Устройства для всасывания воздуха размещаются вдали от источников загрязнения воздуха вредными примесями, частицами аэрозолей и взвешенными частицами.
Для операций, связанных с приготовлением дыхательных смесей, для наполнения баллонов водолазных дыхательных аппаратов кислородом или дыхательными смесями применяются кислородные или гелиевые дожимающие компрессоры.
Давление нагнетания дожимающих компрессоров не менее максимального давления в баллонах водолазных дыхательных аппаратов. Допускается применять компрессоры, давление нагнетания которых до 15 % превышает давление, на которое проектируется система.
Фильтр всасывающего трубопровода компрессора с размером ячеек защитной сетки не более 1 мм² и защищен от попадания атмосферных осадков.
В технически обоснованных случаях допускается установка на всасывающем трубопроводе фильтров-поглотителей.
Конструкция фильтров обеспечивает безопасный и удобный доступ для их очистки и разборки. Фильтрующее устройство не деформируется и не вибрирует в процессе всасывания воздуха компрессором.
Размещение всасывающего трубопровода обеспечивает безопасный и удобный доступ для его осмотра, ремонта и периодической проверки на герметичность;
конструкция устройств очистки и осушки газовой среды, поступающей от компрессора в нагнетательный трубопровод, обеспечивает:
чистоту в соответствии с требованиями, приведенными в приложении 1;
осушение до влагосодержания, соответствующего температуре точки росы не выше 178 К (-55º С) при атмосферном давлении;
удаление механических частиц размером не более 0,005 мм;
рабочее давление и пропускную способность не менее давления нагнетания и производительности компрессоров;
очистку и удобную замену фильтрующих комплектов.
Устройства очистки и осушки газовой среды устанавливаются на линии нагнетания системы (после компрессора перед баллонами-хранителями).
При попадании из компрессора с компрессируемой газовой средой капельной влаги, масла или механических примесей в систему перед устройством очистки и осушки устанавливаются влагомаслоотделители, отвечающие требованиям к устройству и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
Допускается не устанавливать дополнительные устройства очистки и осушки газовой среды на трубопроводе, если эти устройства входят в конструкцию компрессорной установки и соответствуют требованиям подпункта 3) пункта 123;
4) баллоны системы воздухо - и газоснабжения соответствуют требованиям к устройству и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
Внутренние поверхности баллонов системы воздухо - и газоснабжения полностью очищены от окалины и обезжирены.
При подаче газовой среды из баллонов-хранителей с давлением более 2,94 МПа (30 кгс/кв. см) на магистрали, после редукционных клапанов, устанавливается один или группа (объединенных в общий объем) баллонов-ресиверов вместимостью 1,5 куб. м с рабочим давлением не более 2,94 МПа (30 кгс/кв. см).
В местах с ограниченной возможностью размещения допускается устанавливать баллон-ресивер (или группу) вместимостью менее 1,5 м³.
При группировке баллонов-хранителей предусматривать:
одновременный расход газовой среды из одной группы и пополнение или приготовление газовой среды в другой группе;
отстой газовой среды, при этом время отстоя сжатого воздуха среднего и высокого давления не менее 1 ч;
суммарный объем баллонов в группе не более 2,0 м³.
В одной группе допускается не более 5 баллонов.
Баллон или группа баллонов оборудованы:
запорными клапанами для приема и расхода газовой среды;
предохранительным клапаном на патрубке, непосредственно присоединенном к баллону или группе баллонов;
манометром с вентилем и устройством для продувки или трехходовым краном.
Настоящие требования не распространяются на транспортные баллоны с запорным клапаном, являющиеся обменным фондом, и баллоны, используемые для приготовления и хранения дыхательных смесей.
Баллон или группа баллонов, предназначенные для хранения газовой среды и приготовления дыхательных смесей, оборудованы клапаном для отбора проб.
Крепления транспортных баллонов обеспечивают возможность легкого и быстрого монтажа и демонтажа при замене баллонов в местах их установки;
5) конструкция трубопроводов воздухо - и газоснабжения обеспечивает:
безопасный доступ обслуживающего персонала к трубопроводу при техническом обслуживании и ремонте;
компенсацию температурных деформаций;
отсутствие мертвых зон, в которых возможно скопление конденсата и грязевых отложений;
автоматическое понижение давления подаваемой газовой среды до рабочих пределов;
присоединение трубопроводов при помощи компенсирующих устройств к механизмам, установленным на амортизаторах;
присоединение съемных рукавов к баллонам водолазных дыхательных аппаратов и к подводному водолазному аппарату.
Конструкция системы воздухоснабжения снаряжения вентилируемого типа обеспечивает наличие абсолютного давления воздуха, при котором производится вентиляция подшлемного пространства на максимальной глубине погружения с объемным расходом воздуха не менее 0,002 м³/с (120 л/мин) на каждый 0,09807 МПа (1 кгс/см²) давления подаваемого воздуха.
Для трубопроводов системы воздухо - и газоснабжения применяются бесшовные трубы.
Материал прокладок для соединений трубопроводов химически инертный по отношению к подаваемой газовой среде и смазочным маслам, устойчив к воздействию температуры, не менее чем на 50 К (50º С) превышающей температуру среды в трубопроводе.
На нагнетательной линии трубопровода у каждого компрессора, работающего на ресивер, или баллона-хранителя устанавливается невозвратный или невозвратно-запорный клапан, на корпусе которого стрелкой указано направление потока газовой среды.
Допускается не устанавливать невозвратный или невозвратно-запорный клапан на нагнетательной линии водолазной помпы.
Если рабочее давление в трубопроводе меньше давления питающего источника, устанавливают редукционный клапан, понижающий давление до необходимого значения, предохранительный клапан и манометр на стороне меньшего давления.
На трубопроводах, обеспечивающих подвод газовой среды к водолазным щитам, к щитам декомпрессионных камер параллельно устанавливается не менее двух редукционных клапанов, один из которых является резервным.
Редукционные клапаны дублируются дроссельным и предохранительным клапанами с манометром на стороне меньшего давления.
Трубопроводы систем воздухо - и газоснабжения, проложенные по площадке (палубе), защищаются кожухами, предохраняющими их от механических повреждений.
Газораспределительные щиты и другие составные части системы воздухо - и газоснабжения, от которых осуществляется подача газовой среды, размещенные на открытых площадках (палубах), защищены от механических повреждений и воздействия влаги (атмосферных осадков, воды и тому подобное);
6) для подачи газовой среды к водолазам применять рукава, конструкция и материал которых обеспечивает:
отсутствие на внутреннем слое солей тяжелых металлов (свинца, ртути, мышьяка и тому подобное);
отсутствие неприятных запахов;
выделение вредных веществ из материала внутреннего слоя рукава не более предельно-допустимых концентраций;
использование в воде при температуре ее от 271 до 323 К (от -2 до +50º С);
стойкость наружного слоя рукава к воздействию бензина, керосина и смазывающих масел;
герметичность при давлении передаваемой газовой среды не менее 150 % от рабочего давления;
прочность при давлении передаваемой газовой среды, равной трехкратному давлению, без учета наружной или внутренней продольной нагрузки;
отсоединение рукава водолазом под водой;
свободное прохождение газовой среды с давлением 0,01961 МПа (0,2 кгс/кв. см) при изгибе на 180 градусов вокруг стержня диаметром, равным двукратному внутреннему диаметру рукава. При этом объемный расход газовой среды остается без изменения;
деформацию наружного диаметра не более 15 % от первоначальной величины при сжатии нагрузкой не менее 1471 Н (150 кгс), равномерно распределенной на длине 150 мм;
отсутствие остаточного удлинения при продольном растяжении с усилием не менее 1765 Н (180 кгс);
сворачивание рукавов с рабочим давлением передаваемой газовой среды в бухту диаметром не более 1 м;
предотвращение явления скручивания и образования мелких колец при давлении не менее максимального рабочего давления;
линейную плотность рукава не более 0,7 кг/м;
7) конструкция разъемных и неразъемных соединений, предназначенных для соединения рукавов обеспечивает герметичность соединения, исключает возможность самопроизвольного их рассоединения и повреждения рукава.
Дополнительные требования, учитывающие особенности соединений, устанавливаются нормативно-технической документацией на конкретные типы соединений рукавов.
Кислород, удаляемый при продувке системы газоснабжения (баллонов, трубопроводов, компрессоров и тому подобное), отводится в зоны, исключающие образование взрывоопасных сред, контакта с источниками инициирования взрыва (горящие и накаленные тела, смазочное масло и тому подобное) и распространение его по жилым производственным помещениям.
124. Требования к водолазным спускоподъемным устройствам:
1) конструкция водолазных спускоподъемных устройств, предназначенных для спуска на заданную глубину под воду и подъема на поверхность средств и приспособлений, используемых водолазами, удовлетворяет требованиям к устройству и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
На всех механизмах с механическим приводом, имеющих дополнительный ручной привод предусматривается автоматическое отключение ручного привода при включении механического привода.
Конструкция водолазных спускоподъемных устройств обеспечивает:
удобный доступ к составным частям и механизмам и безопасность при техническом обслуживании и ремонте;
защиту механизмов привода от атмосферных осадков и воды;
защиту металлоконструкций, механизмов и металлических деталей от коррозии;
погружение и подъем водолазов в соответствии с установленными скоростями;
плавное движение объектов при их спуске и подъеме без ударов о борт судна;
синхронную работу механизмов;
равномерное натяжение всех канатов или их ветвей, позволяющих перемещать объекты без недопустимых перекосов;
работу механизмов (лебедок и вьюшек), предусматривающую возможность образования и изменения слабины в рукавах подачи газовой среды и кабелях для предотвращения их обрыва;
работу несущих канатов без закручивания между собой и перетирания, а также работу канатов без закручивания с рукавами и кабелями в подводном положении объектов;
своевременную автоматическую остановку механизмов в крайних положениях и предохранение их от перегрузок;
прочность и устойчивость металлоконструкций;
достаточный обзор поста работы при спуске-подъеме объектов в период нахождения их над водой (на воде) до момента погружения (после всплытия).
Спускоподъемные устройства оборудованы предупредительной и аварийной световой и звуковой сигнализацией;
2) лебедки и механизмы изменения вылета ферм (балок) и передвижения грузовых тележек имеют устройства для предотвращения самопроизвольного переключения скоростей, кулачковых муфт и разъединения кинематических схем.
Лебедки имеют счетчики, указывающие длину размотанных канатов.
Лебедки, механизмы изменения вылета ферм (балок) и механизмы передвижения грузовых тележек с механическим приводом снабжены тормозами, обеспечивающими автоматическое торможение с коэффициентом запаса торможения по отношению к рабочей нагрузке не менее 1,75 и дублирующим ручным тормозом с коэффициентом запаса торможения не менее 1,25.
Автоматически действующие тормоза замкнутого типа, срабатывают при прекращении подачи энергии и растормаживают при подаче энергии.
Лебедки с ручным приводом имеют автоматический грузоупорный тормоз, состоящий из рукоятки, храпового устройства и тормоза;
3) конструкция спусковой водолазной беседки, предназначенной для спусков водолаза к месту работы и подъема с проведением режима декомпрессии предусматривает:
площадку размером не менее 800х800 мм на одного водолаза, с нескользкой поверхностью и отверстиями (щелями) для свободного прохода воды;
леерное ограждение высотой не менее 1100 мм с тремя горизонтальными прутками и зашивкой в нижней части высотой не менее 100 мм;
стойки леерного ограждения высотой мм с устройством для остропки беседки, исключающим самопроизвольное отсоединение от спускоподъемного каната;
дополнительные поручни, выполненные так, чтобы исключить возможность травмирования рук водолазов при случайных ударах беседки о борт судна или подводные объекты;
сиденья для каждого водолаза (в зависимости от числа одновременно спускаемых водолазов);
устройство для подвески водолаза за шлем, позволяющее водолазу произвести эту операцию под водой самостоятельно;
устройство, обеспечивающее устойчивое положение беседки при погружении, подъеме и нахождении ее на рабочей глубине.
Леерное ограждение открывается с одной стороны. Не допускается выполнять леерные ограждения из цепей и канатов;
4) декомпрессионная беседка, предназначенная для размещения водолазов на остановках декомпрессии при выходе из воды выполнена из двух тетив, которые изготовляются из растительного каната с длиной окружности не менее 60 мм, с разрывной нагрузкой каната в целом виде не менее 4903 Н (500 кгс) и балясин, изготовленных из древесины твердых пород первого сорта толщиной не менее 25 мм, шириной не менее 115 мм, длиной мм.
На одном конце декомпрессионной беседки предусматриваются приспособления, предназначенные для закрепления беседки.
К нижней части беседки крепится балласт массой не менее 30 кг, обеспечивающий вертикальное положение беседки.
Балясины располагаются параллельно на расстоянии 3000 мм друг от друга и закрепляются так, чтобы они не поворачивались и не опрокидывались.
Количество балясин обеспечивает нормальный режим декомпрессии при наибольшей глубине спуска и максимальном времени пребывания водолаза на грунте.
На балясинах нанесены несмываемые надписи с указанием глубины или укреплены бирки с такой же надписью на тетиве беседки;
5) конструкция водолазных трапов обеспечивает:
горизонтальное положение ступеней при установке трапа в рабочем положении;
нескользкую и удобную для очистки от грязи, снега и льда поверхность ступеней;
установку трапа под углом 20-30 градусов к вертикали;
крепление трапа на площадке или борту судна, предотвращающее возможность самопроизвольного смещения или падения трапа;
возможность держаться руками за поручни или тетиву трапа при выходе с трапа на водолазный пост (сходе с поста).
По всей длине трапа с обеих сторон устраиваются поручни.
Допускается применять трапы складной конструкции.
Размеры трапа, мм:
длина погружаемой части трапа, измеренная по отвесу,
не менее 2000
ширина 500
открытая ширина ступени 120-160
расстояние между ступенями 240
высота поручней над площадкой (палубой), измеренная по отвесу
высота надводной части до площадки (палубы), измеренная по отвесу,
не более 2000
При спусках в легководолазном снаряжении допускается иметь высоту надводной части трапа, измеренную по отвесу, не более 3000 мм.
При сходе с трапа в воду устраивается площадка размером 500х600 мм.
Масса переносных трапов не более 40 кг.
Для схода в воду водолаза с площадки (палубы) и выхода его из воды на
площадку (палубу) в ножных ластах допускается использовать трап, конструкция которого обеспечивает:
установку трапа под углом 10-15 градусов к вертикали;
крепление трапа на площадке или к борту судна, предотвращающее возможность его поворота в вертикальной плоскости;
одну жесткую тетиву для крепления ступеней, расположенную в центре, удобную для захвата руками при движении по трапу и выходе с трапа на водолазный пост (сходе с поста);
конструкцию ступени, предотвращающую возможность соскальзывания ноги водолаза в сторону;
установку ступеней с наклоном 3-5 градуса вверх от горизонтальной плоскости. Края и грани ступеней скруглены.
Размеры трапа, мм:
высота погружаемой части, измеренная по отвесу,
не менее 1500
высота надводной части до площадки (палубы), измеренная по отвесу,
не более 3000
длина ступеней в одну сторону от края тетивы 200
ширина ступени 60-80
расстояние от центра ступени в верхней части
трапа до конструкций, расположенных за трапом,
не менее 500
расстояние между ступенями, измеренное в местах
их присоединения к центральной тетиве 250-280
Материал для изготовления водолазных трапов без раковин, трещин и других дефектов, нарушающих прочность составных частей и деталей трапа.
Ступени трапов выполняются из износостойких материалов, сохраняющих свои свойства на весь срок службы трапа.
Конструкция подкильного трапа, предназначенного для кратковременных работ под корпусом судна предусматривает устройство, исключающее возможность прижатия работающего водолаза к корпусу судна, и выполнена из двух тетив, которые изготавливаются из растительного каната с длиной окружности не менее 60 мм, с разрывной нагрузкой каната в целом виде не менее 4903 Н (500 кгс) и балясин, изготовленных из древесины твердой породы первого сорта толщиной не менее 25 мм, шириной не менее 140 мм, длиной не менее 600 мм и расположенных на расстоянии 280 мм друг от друга;
6) для спускового каната применяется растительный или синтетический канат с длиной окружности не менее 60 и не более 75 мм с разрывной нагрузкой каната в целом виде не менее 4903 Н (500 кгс).
Канат удовлетворяет следующим требованиям:
сохраняет прочность при намокании;
не раскручивается, не образовывает скруток и мелких колец, способствующих нарушению прочности каната при натяжении;
удлинение под действием рабочих нагрузок не более 6 % от первоначальной длины;
сохраняет механические свойства при температуре от 218 до 313 К (от -55 до +40 º С);
не скользит в руках.
На конце спускового каната закрепляется балласт массой не менее 30 кг;
7) для ходового конца применяется канат с длиной окружности не менее 30 мм.
Ходовой конец имеет огон для удобства удержания его в руке.
Применение сплестненных или сращенных другими способами канатов в приспособлениях, предназначенных для средств обеспечения водолазных спусков и работ, не допускается;
8) подкильный конец изготавливается из растительного или синтетического каната с длиной округлости не менее 60 мм с разрывной нагрузкой каната в целом виде не менее 4903 Н (500 кгс).
Установка подкильного конца исключает возможность прижатия руки работающего водолаза к корпусу судна (корабля) при обтяжке или перемещении подкильного конца;
9) для спускоподъемных устройств применяются канаты из стальной оцинкованной проволоки диаметром наружного слоя прядей не менее 0,6 мм, имеющие сертификат (свидетельство) об испытании.
Канаты, не имеющие сертификатов (свидетельств) об их испытании, применять не допускается.
Стальные спускоподъемные канаты перед установкой на спускоподъемное устройство рассчитаны на прочность.
Коэффициенты запаса прочности канатов по разрывному усилию:
для спуска водолазных беседок и подводных водолазных аппаратов, имеющих отрицательную плавучесть не менее 10;
для аварийного подъема объектов на одном канате не менее 5;
для направляющих канатов при аварийном подъеме объектов не менее 6.
Способы крепления канатов и заделка их свободных концов, сопряженных с гаками или другими деталями.
Применение сварных или чугунных втулок для заделки свободного конца каната не допускается;
10) конструкция вьюшек, предназначенных для навивки кабеля или рукава обеспечивает:
подключение питающего кабеля или рукава к источникам тока и газовой среды при помощи токосъемных устройств или газопереходов;
отключение источников тока и газовой среды на вьюшку при техническом обслуживании и ремонте (выключающие устройства или запорные клапаны);
невозможность повреждения и истирания оболочек кабеля или рукава о доступные для прикосновения конструкции (борт судна, комингсы и тому подобное) при их навивке и сматывании.
Вьюшки с механическим приводом для кабелей и рукавов имеют муфты предельного момента, срабатывающие при нагрузках, не превышающих нагрузок упругих деформаций кабелей и рукавов.
Вместимость барабанов вьюшек рассчитана на длину кабелей и рукавов, достаточную для обеспечения погружения объекта на предельно допустимую глубину с учетом слабины не менее 30 % рабочей глубины погружения, при этом на барабане остается не менее четырех витков кабеля или рукава.
Диаметр барабанов вьюшек не менее допустимого радиуса изгиба кабеля или рукава, указанного нормативно-технической документацией на эти изделия.
125. Требования к электрооборудованию средств обеспечения:
1) все металлические части надводных средств обеспечения и электрооборудования, которые оказываются под напряжением выше 12 В, имеют заземляющие винты или присоединительные зажимы, на поверхности которых не допускается электроизоляционный слой лака, краски, эмали.
Место для защитного заземления обозначено нестираемым при эксплуатации знаком заземления.
При невозможности или нецелесообразности выполнения защитного заземления предусматривается защитное устройство;
2) в конструкции электрооборудования средств обеспечения не допускается использование изоляционных гигроскопических материалов.
Слой краски, лака, эмали и подобных материалов не является изоляцией.
Электрическая прочность и сопротивление изоляции электрооборудования средств обеспечения указаны в нормативно-технической документации на конкретные виды изделий;
3) в цепи питания электрооборудования предусматривается устройство для отключения его от источников питания.
В цепи питания электрооборудования, электроаппаратуры и механизированного инструмента с электроприводом, предназначенных для работ под водой, с номинальным напряжением более 12 В предусмотрено устройство, автоматически снимающее напряжение при обрыве питающего кабеля и аварийных случаях утечки тока.
126. Требования к средствам обеспечения водолазных работ:
1) конструкция механизированного водолазного инструмента, предназначенного для выполнения водолазами работ под водой соответствует нормативно-технической документации на конкретный тип изделия, но во всех случаях обеспечивает:
устойчивую работу инструмента при заданном гидростатическом давлении в воде;
использование инструмента водолазом в водолазных рукавицах или перчатках;
защиту работающих органов, предохраняющую водолаза от механических травм и предотвращающую повреждение рукавов, кабелей и другого снаряжения;
возможность упора для принудительной подачи в направлении действия рабочего органа;
смену рабочих органов под водой или над водой без производства трудоемких наладочных работ;
невозможность самопроизвольного включения приводного двигателя и изменения режима работы;
установку рабочего органа, исключающего его выпадение при переносе инструмента;
управление инструментом так, чтобы при его включении и отключении не ослаблялось усилие удержания;
чистку и смазку инструмента после каждого использования под водой без производства трудоемких процессов разборки;
защиту инструмента от перегрузок.
Требования к реактивному моменту, создаваемому водолазным механизированным инструментом указаны в нормативно-технической документации на конкретные типы изделий, но во всех случаях реактивный момент не превышает 49,03 Н х м (5 кгс х м). Усилие подачи для ручного механизированного инструмента не превышает:
49,03 Н (5 кгс) - для инструмента, используемого водолазами, работающими в снаряжении плавательного варианта;
147,1 Н (15 кгс) - для инструмента, используемого водолазами, работающими в вентилируемом снаряжении.
Масса водолазного механизированного инструмента указана в нормативно-технической документации на конкретный тип инструмента, но во всех случаях масса инструмента без рабочего органа не превышает 15 кг.
Требования к плавучести водолазного механизированного инструмента указаны в нормативно-технической документации на конкретные типы инструмента, но во всех случаях отрицательная плавучесть инструмента не превышает:
минус 147,1 Н (минус 15 кгс) - с устройством для закрепления его в процессе работы;
минус 49,03 Н (минус 5 кгс) - без устройства для закрепления его в процессе работы.
Плавучесть определяется в пресной воде.
Линии подвода энергии (кабели, рукава) к водолазному механизированному инструменту защищены от истираний, перегибов и скручивания в местах присоединения их к инструменту.
Сборочные единицы и детали водолазного механизированного инструмента, соприкасающиеся с водой, имеют защитное покрытие или изготавливаются из коррозийно-стойких материалов.
Внутренние движущиеся детали водолазного механизированного инструмента во время работы недоступны для прикосновения.
Наличие защитных ограждений рабочего органа указано в нормативно-технической документации на конкретный тип инструмента;
2) конструкция водолазного механизированного инструмента с электроприводом обеспечивает:
герметичность электрической цепи инструмента при заданных гидростатических давлениях;
изоляцию токоведущих частей инструмента и электрических цепей (двойной, усиленной и тому подобное);
контроль изоляции и сигнализацию о ее повреждении;
автоматическое отключение инструмента и сети питания от источника тока при уменьшении сопротивления изоляции ниже допустимого уровня;
защиту нетоковедущих частей инструмента, которые могут оказаться под напряжением при нарушении изоляции;
невозможность попадания смазки на токоведущие детали и изоляционные материалы.
Номинальное напряжение сети питания водолазного механизированного инструмента с электроприводом не более:
110 В - для постоянного тока,
127 В - для переменного тока;
3) конструкция водолазного механизированного инструмента с гидроприводом обеспечивает:
герметичность инструмента и гидросистемы;
исключение гидравлических ударов и отказов, вызывающих опасные последствия для водолазов и обслуживающего персонала;
блокировку, предотвращающую выход за нормальные режимы работы и исключающую подачу рабочей жидкости на инструмент в случае аварийных ситуаций;
защиту инструмента и гидросистемы от разрушения при резком повышении давления.
В гидросистемах водолазного механизированного инструмента используются рабочие жидкости, исключающие образование взрывоопасных и ядовитых смесей или коррозию металлов;
|
Из за большого объема эта статья размещена на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |



