9.20  [Концедент обязуется заключить с Концессионером и кредитором соглашение, определяющее права и обязанности сторон (в том числе ответственность в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Концессионером своих обязательств перед кредитором), порядок проведения Концедентом конкурса в целях замены лица по Соглашению. Такое соглашение заключается только с одним кредитором на срок, не превышающий срока действия Соглашения, указанного в пункте 9.1. Соглашения, и предусматривает обязанность Концедента провести конкурс в целях замены лица по Соглашению в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Концессионером своих обязательств перед кредитором и заключить с победителем такого конкурса соглашение о замене лица по Соглашению в срок 1 год].

9.21  Концессионер или уполномоченные им лица обязаны получить и, при необходимости, продлевать все необходимые для осуществления Деятельности, предусмотренной Соглашением, лицензии, разрешения и допуски. Концедент в пределах своих полномочий содействует Концессионеру в получении лицензий, разрешений и допусков для целей осуществления Концессионной Деятельности.

10.  Сроки по Соглашению

10.1  Соглашение вступает в силу в течение 5 (пяти) календарных дней со дня его подписания и действует () полных лет или календарных месяцев со дня вступления Соглашения в силу.

10.2  Сроки создания и реконструкции объектов, входящих в Объект Соглашения, ввода в эксплуатацию объектов, входящих в Объект Соглашения определяются согласно Приложению № 7 и Инвестиционными Программами Концессионера на соответствующий период.

10.3  Мероприятия по созданию и реконструкции Иного Имущества выполняются в течение всего срока осуществления Концессионной деятельности. Срок выполнения конкретных мероприятий определяется согласно Инвестиционным Программам.

10.4  Срок начала использования (эксплуатации) Концессионером Объекта Соглашения начинается с даты, следующей за датой выполнения последнего из следующих условий:

выполнение обязательств Концедента, указанных в пункте 3.1, 3.2 и 3.4. Соглашения;

заключение Концессионером договора поставки газа на условиях, аналогичных условиям договора поставки газа, действовавшим с поставщиком газа на момент заключения Соглашения;

утверждение тарифа Концессионеру и долгосрочных параметров регулирования деятельности Концессионера, указанных в Приложении № 17 к Соглашению, с учетом фактических объемов затрат неподконтрольных расходов;

получение всех разрешений, лицензий и допусков для осуществления эксплуатации.

В случае если данные условия не выполнены по независящим от Концессионера причинам, то Концессионер не приступает к эксплуатации Объекта Соглашения вплоть до выполнения этих условий, или до совместного решения о дальнейших действиях Сторон по исполнению Соглашения.

10.5  Срок окончания эксплуатации Концессионером Объекта Соглашения «31» декабря г

10.6  Срок использования Концессионером принадлежащих Концеденту исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности в соответствии с договором, указанным в пункте 11.4. Соглашения, распространяется на весь период действия Соглашения.

10.7  Срок передачи Концедентом Концессионеру в соответствии с пунктом 3.4 всех необходимых прав на содержание и обслуживание бесхозных тепловых сетей, входящих в состав Незарегистрированного Имущества, составляет 1 месяц с даты уведомления Концессионером Концедента об обнаружении такого Незарегистрированного Имущества.

10.8  Срок передачи Концедентом Концессионеру Объекта Соглашения и Иного Имущества исчисляется с даты подписания Соглашения.

10.9  Срок передачи Концессионером Концеденту Объекта Соглашения и Иного Имущества составляет
1 месяц со дня окончания действия Соглашения.

10.10  Срок осуществления Концессионером Деятельности по Соглашению, равен сроку действия Соглашения.

10.11  Срок согласования Концедентом Инвестиционной Программы, а в случае наделения органа местного самоуправления полномочиями утверждения Инвестиционной программы – срок утверждения Инвестиционной программы, не должен превысить 30 календарных дней с момента передачи проекта Инвестиционной программы Концессионером Концеденту.

10.12  Концедент обязуется осуществить действия, необходимые для принятия имущества от Концессионера, указанного в пункте 7.6 Соглашения, в течение 30 дней с момента получения Концедентом уведомления от Концессионера о возврате такого имущества, с перечнем соответствующих объектов и обоснованием их возврата.

11.  Плата по Соглашению

11.1  Концессионная плата по Соглашению не устанавливается и не взимается.

12.  Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

12.1  Концеденту принадлежат исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности, полученные Концессионером за свой счет при исполнении Соглашения, в том числе, права на изобретение, полезную модель, промышленный образец, зарегистрированные топологию интегральной микросхемы, программу для ЭВМ, базу данных.

Регистрация прав Концедента на указанные результаты интеллектуальной деятельности осуществляется Концедентом в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

12.2  Концессионеру принадлежат исключительные права на следующие результаты интеллектуальной деятельности, полученные Концессионером за свой счет при исполнении Соглашения:

- секреты производства (ноу-хау);

- фирменные наименования;

- товарные знаки и знаки обслуживания;

- коммерческие обозначения.

12.3  В целях исполнения Концессионером обязательств по Соглашению Концессионер вправе пользоваться на безвозмездной основе исключительными правами на результаты интеллектуальной деятельности, принадлежащие Концеденту и предусмотренные пунктом 11.1. Соглашения, исключительно для достижения целей Соглашения на основании безвозмездной неисключительной лицензии. Концессионер не вправе пользоваться правами на результаты интеллектуальной деятельности для собственных нужд.

12.4  Стороны обязаны заключить лицензионный договор на использование Концессионером исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, принадлежащих Концеденту и полученных им за свой счет, по форме, приведенной в Приложении № 24 к Соглашению.

13.  Порядок осуществления Концедентом контроля за соблюдением Концессионером условий Соглашения

13.1  Права и обязанности Концедента осуществляются уполномоченными им органами и юридическими лицами в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством субъектов Российской Федерации, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления. Концедент уведомляет Концессионера об органах и юридических лицах, уполномоченных осуществлять от его имени права и обязанности по Соглашению, в разумный срок до начала осуществления указанными органами (юридическими лицами) возложенных на них полномочий по Соглашению.
Для контроля за деятельностью Концессионера Стороны формируют техническую комиссию
(далее - "Техническая Комиссия") в составе представителей Концедента, Концессионера и независимого технического консультанта (далее - "Технический Эксперт") для рассмотрения вопросов и разногласий касательно процесса, условий и сроков реализации Инвестиционных Программ, принятия отдельных технических и финансовых решений и иных вопросов в соответствии с соглашением о порядке участия сторон в деятельности Технической Комиссии, заключаемым между Концедентом, Концессионером и Техническим Экспертом. Техническая Комиссия также может привлекаться для установления виновности Концедента в связи с переносом срока реализации Инвестиционной Программы, подтверждения факта наступления существенного изменения обстоятельств.

Решения Технической Комиссии должны приниматься простым большинством голосов.

Технический Эксперт является независимой организацией с опытом оценки проектов аналогичных или схожих с проектом, реализуемым в рамках Соглашения. Кандидатура Технического Эксперта определяется и утверждается по согласованию Сторон.

Технический Эксперт привлекается для разрешения Сторонами спорных технических вопросов по эксплуатационной и инвестиционной деятельности Концессионера, а также для проверки по окончании долгосрочного периода регулирования объектов Инвестиционной Программы, выполненной в закончившемся периоде регулирования, на соответствие параметрам, указанным в проектной документации, Инвестиционной Программе и Соглашении.

Услуги Технического Эксперта оплачиваются Концессионером.

13.2  Концедент осуществляет контроль за соблюдением Концессионером условий Соглашения, в том числе обязательств по осуществлению Концессионной Деятельности, обязательств по использованию (эксплуатации) Объекта Соглашения в соответствии с целями, установленными Соглашением, а также сроков исполнения обязательств, указанных в разделе 9 Соглашения.

13.3  Концессионер обязан обеспечить представителям уполномоченных Концедентом органов или юридических лиц, осуществляющим контроль за исполнением Концессионером условий Соглашения, беспрепятственный доступ на Объект Соглашения, а также к документации, относящейся к осуществлению Концессионной Деятельности. Концессионер должен быть уведомлен Концедентом
о дате и времени посещения Объекта Соглашения уполномоченными Концедентом органами или юридическими лицами и необходимости предоставления Концессионером соответствующей документации указанным лицам заблаговременно в разумный срок.

13.4  Концедент и/или уполномоченный им орган имеет право запрашивать у Концессионера, а Концессионер обязан предоставить информацию об исполнении Концессионером обязательств по Соглашению. Предоставление указанной информации Концессионером Концеденту осуществляется в рамках единой системы отчетности, определяемой федеральными органами исполнительной власти в соответствии
с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16