Координация вопросов подготовки военных кадров для вооруженных сил Сторон осуществляется Штабом по координации военного сотрудничества государств - участников Содружества Независимых Государств совместно с министерствами обороны посылающих и принимающих Сторон.

Статья 4

Обучение военных кадров осуществляется в военно-учебных заведениях на специальных факультетах (в отделениях, группах) или совместно с обучаемыми принимающей Стороны (по взаимному согласию Сторон) на контрактно-договорной основе между министерствами обороны Сторон.

На курсантов и слушателей посылающей Стороны в период обучения в военно-учебных заведениях распространяются нормативные акты, применяемые для обучаемых данного военно-учебного заведения принимающей Стороны. Отдельные исключения из них могут быть оговорены в контракте на обучение.

Статья 5

Стороны вправе использовать различные формы взаиморасчетов за подготовку и обучение военных кадров.

Материальное, финансовое и медицинское обеспечение военных кадров осуществляется на контрактно-договорной основе.

Статья 6

Посылающая Сторона осуществляет отбор и подготовку кандидатов в соответствии с условиями приема в военно-учебные заведения принимающей Стороны.

Зачисление военнослужащих посылающей Стороны в военно-учебные заведения принимающей Стороны осуществляется без сдачи вступительных экзаменов.

Статья 7

Подготовка и обучение военных кадров ведется на рабочем языке Содружества Независимых Государств, уровень знания которого должен обеспечивать усвоение курсантами и слушателями программ обучения.

Статья 8

Стороны признают законную силу и эквивалентность документов об окончании военно-учебных заведений, а также документов о присуждении военным кадрам ученых степеней и присвоении им ученых званий.

Статья 9

Присвоение воинских званий обучаемым и назначение их на должности после окончания военно-учебных заведений производится в соответствии с законодательством посылающей Стороны.

Статья 10

Вопросы, связанные с подготовкой и обучением военных кадров, не предусмотренные настоящим Соглашением, решаются министерствами обороны на двусторонней или многосторонней основе при участии Штаба по координации военного сотрудничества государств - участников Содружества Независимых Государств.

Статья 11

Соглашение открыто для присоединения к нему любого государства - участника Содружества, признающего положения настоящего Соглашения.

Статья 12

Настоящее Соглашение заключено сроком на пять лет и вступает в силу со дня его подписания. Его действие будет оставаться в силе на последующие пятилетние периоды для государств - участников, которые за шесть месяцев до даты окончания текущего пятилетнего периода не уведомят депозитарий о своем намерении прекратить его действие.

Статья 13

Соглашение о подготовке военных кадров от 01.01.01 года считать утратившим силу.

Совершено в г. Москве 6 марта 1998 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

(Подписи)

ЗАМЕЧАНИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ

РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ ПО ПРОЕКТУ СОГЛАШЕНИЯ

О РАЗВИТИИ СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ ПОДГОТОВКИ

ВОЕННЫХ КАДРОВ

Первое предложение статьи 12 изложить в следующей редакции:

"Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу".

Премьер-министр

Республики Армения

Р. КОЧАРЯН

ОСОБОЕ МНЕНИЕ ГРУЗИИ

К ПРОЕКТУ СОГЛАШЕНИЯ О РАЗВИТИИ СОТРУДНИЧЕСТВА

В ОБЛАСТИ ПОДГОТОВКИ ВОЕННЫХ КАДРОВ

Грузия считает возможным подписать Соглашение о развитии сотрудничества в области подготовки военных кадров с учетом следующих замечаний и рекомендаций:

- второй абзац вводной части изложить в следующей редакции: "Сознавая необходимость совершенствования системы подготовки и повышения квалификации военных кадров в государствах-участниках СНГ, осуществляемых на двусторонней основе";

- третий абзац вводной части изложить в следующей редакции: "Действуя в целях подготовки курсантов и слушателей посылающих сторон в военно-учебных заведениях принимающих сторон";

- статью 1 изложить в следующей редакции: "Стороны осуществляют подготовку военных кадров для вооруженных сил государств - участников СНГ, исходя из потребностей их вооруженных сил и возможностей военно-учебных заведений принимающих сторон по профессиональным образовательным программам";

- статью 3 изложить в следующей редакции: "Порядок и условия подготовки военных кадров определяются на основе двусторонних соглашений и договоров";

- статью 10 изложить в следующей редакции: "Вопросы, связанные с подготовкой и обучением военных кадров, не предусмотренные настоящим Соглашением, решаются министерствами обороны на двусторонней основе";

- в первом абзаце статьи 12 изъять слова "со дня его подписания" и добавить слова "и вступает в силу после прохождения внутригосударственных процедур, предусмотренных законодательствами государств - участников СНГ".

Государственный министр

Грузии

Н. ЛЕКИШВИЛИ

ОСОБОЕ МНЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

К СОГЛАШЕНИЮ О РАЗВИТИИ СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ

ПОДГОТОВКИ ВОЕННЫХ КАДРОВ

На заседании СМО 3 октября 1997 года Республика Казахстан представила следующие замечания и предложения:

Включить в статью 5 абзац: "Расчет стоимости за подготовку и обучение военных кадров для посылающей Стороны производится по ценам и тарифам, предусмотренным для ВС принимающей Стороны".

Дополнить статью 4 следующим абзацем: "Для государств - участников СНГ обучение военнослужащих осуществляется по программам принимающей Стороны, в том числе и по режимным дисциплинам".

Дополнить проект следующими статьями:

"Социально-бытовое обеспечение обучаемых осуществляется на правах и в объеме не меньше, чем для военнослужащих принимающей Стороны";

"Стороны обеспечивают необходимые условия для направления военного преподавательского состава одной из Сторон на контрактной основе для преподавательской работы в военно-учебных заведениях другой Стороны".

Предлагается одобрить с учетом особого мнения Республики.

Премьер-министр

Республики Казахстан

Н. БАЛГИМБАЕВ

СОГЛАШЕНИЕ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ РАВНЫХ ПРАВ ГРАЖДАНАМ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ ДОГОВОРА ОБ УГЛУБЛЕНИИ ИНТЕГРАЦИИ В ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И ГУМАНИТАРНОЙ ОБЛАСТЯХ ОТ 29 МАРТА 1996 ГОДА НА ПОСТУПЛЕНИЕ В УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ

(Москва, 24 ноября 1998 г.)

Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики и Правительство Российской Федерации, в дальнейшем именуем Сторонами, руководствуясь Заявлением "О десяти простых шагах навстречу простым людям" от 01.01.01 года и Договором между Российской Федерацией, Республикой Белоруссия, Республикой Казахстан и Киргизской Республикой от углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях от 01.01.01 года, желая способствовать дальнейшему проведению политики совместных действий в области образования, науки и культуры, считая, что достижению этой цели будет способствовать свободный доступ молодежи к интеллектуальным ресурсам Сторон, признавая, что реализация указанных возможностей предлагает взаимное признание и эквивалентность документов об образовании, дающих равные права на поступление в учебные заведения,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны предоставляют равные права гражданам государств-участников Соглашения для поступления в государственные учебные заведения Сторон на основе взаимно признаваемых эквивалентными документов государственного образца как на места, финансируемые из государственного бюджета, так и на места с оплатой стоимости обучения по договорам в соответствии с правилами приема, утвержденными государственным учебным заведением.

Статья 2

Регулирование приема в учебные заведения государственных органов обороны, безопасности, внутренних дел, пограничной и таможенной служб определяется дополнительными соглашениями Сторон.

Статья 3

Стороны предоставляют друг другу нормативные правовые акты, регулирующие правила приема в учебные заведения, оформления и выдачи документов государственного образца соответствующих уровней образования, их образцы и описания с приведением официальных разъяснений по ним.

Статья 4

Спорные вопросы, связанные с применением и толкованием настоящего Соглашения, Стороны будут решать путем консультаций и переговоров.

Статья 5

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются, а также не препятствует заключению между Сторонами новых договоров, расширяющих действие настоящего Соглашения.

Статья 6

В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения с согласия Сторон, которые оформляются отдельным Протоколом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 7

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения Интеграционным Комитетом, который признается депозитарием настоящего Соглашения, последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами необходимых внутригосударственных процедур.

Статья 8

Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет со дня его вступления в силу и автоматически продлевается на новый пятилетний срок, если Стороны не примут иного решения.

Статья 9

Настоящее Соглашение открыто для присоединения других государств при согласии Сторон.

Статья 10

Каждая из Сторон имеет право выйти из настоящего Соглашения, письменно уведомив об этом Интеграционный Комитет.

Соглашение прекращает свое действие в отношении этой Стороны по истечении шести месяцев со дня получения такого уведомления.

Совершено в г. Москве 24 ноября 1998 года на русском языке. Подлинный экземпляр Соглашения хранится в Интеграционном Комитете, который направит каждому государству-участнику настоящего Соглашения его заверенную копию.

За Правительство Республики Беларусь

За Правительство Республики Казахстан

За Правительство Кыргызской Республики

За Правительство Российской Федерации.

СОГЛАШЕНИЕ

О СОЗДАНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ФИЛИАЛОВ ВЫСШИХ

УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ В ГОСУДАРСТВАХ - УЧАСТНИКАХ ДОГОВОРА

О ТАМОЖЕННОМ СОЮЗЕ И ЕДИНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ

ОТ 26 ФЕВРАЛЯ 1999 ГОДА

(Минск, 23 мая 2000 года)

Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь Договором о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 01.01.01 года (далее - Договор),

основываясь на положениях Соглашения о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях и Соглашения о предоставлении равных прав гражданам государств - участников Договора от 01.01.01 года об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях на поступление в учебные заведения, подписанных 24 ноября 1998 года,

в интересах долгосрочного сотрудничества и углубления интеграционного взаимодействия в сфере высшего образования,

сознавая необходимость дальнейшего развития национальных систем высшего образования и создания общего образовательного пространства и использования в этих целях имеющихся достижений Сторон в области высшего образования,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящего Соглашения под "филиалом высшего учебного заведения" понимается структурное подразделение государственного или негосударственного высшего учебного заведения одного из государств Сторон, расположенное на территории государства другой Стороны и осуществляющее реализацию образовательных программ для высших учебных заведений в полном объеме.

Статья 2

Создание филиалов государственных и негосударственных высших учебных заведений государств - участников настоящего Соглашения осуществляется на основе:

- для филиалов государственных и негосударственных высших учебных заведений, имеющих государственную аккредитацию (аттестацию), настоящего Соглашения и решений центральных исполнительных органов управления образованием страны вуза - учредителя и страны места нахождения филиала;

- для филиалов негосударственных высших учебных заведений, не имеющих государственную аккредитацию (аттестацию), двусторонних договоров между центральными исполнительными органами управления образованием страны вуза - учредителя и страны места нахождения филиала.

Положение настоящей статьи применяется только в части, не противоречащей национальному законодательству Сторон.

Статья 3

Филиалы высших учебных заведений создаются, реорганизуются и ликвидируются в соответствии с действующим законодательством страны места нахождения филиала.

Деятельность филиалов высших учебных заведений, функционирующих на момент заключения настоящего Соглашения, должна быть приведена в соответствие с его положениями.

Статья 4

Лицензирование деятельности филиала высшего учебного заведения осуществляется в порядке, установленном действующим законодательством страны вуза - учредителя и страны места нахождения филиала, если это предусмотрено национальным законодательством Сторон.

Статья 5

Стороны решают спорные вопросы, возникающие при исполнении обязательств Сторон, толковании, применении положений настоящего Соглашения путем консультаций и переговоров.

Статья 6

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются, а также не препятствует заключению между Сторонами новых договоров, расширяющих положения настоящего Соглашения.

Статья 7

В настоящее Соглашение Стороны могут вносить изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

Статья 8

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения Интеграционным Комитетом, который является депозитарием настоящего Соглашения, третьего уведомления о выполнении Сторонами необходимых внутригосударственных процедур, а для государств, выполнивших внутригосударственные процедуры, позднее - с даты получения депозитарием соответствующего уведомления.

Статья 9

Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет и автоматически продлевается на новый пятилетний срок, если Стороны не примут иного решения.

Статья 10

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, разделяющих его цели и принципы, а также готовых принять на себя в полном объеме обязательства по нему. Присоединение осуществляется путем принятия по указанному вопросу решения Совета глав правительств Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Российской Федерации и Республики Таджикистан и передачи депозитарию документов о присоединении. Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием документа о присоединении.

Статья 11

Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, письменно уведомив об этом депозитария, не позднее чем за шесть месяцев до даты выхода.

Совершено в г. Минске 23 мая 2000 года в одном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр Соглашения хранится в Интеграционном Комитете, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

(Подписи)

СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО РАДИОЭКОЛОГИИ, РАДИАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, РАДИОБИОЛОГИИ И СМЕЖНЫМ НАУКАМ

(Минск, 30 ноября 2000 г.)

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, далее – Стороны, выражая стремление к упрочению дружественных межнациональных отношений, развитию взаимовыгодного сотрудничества в рамках Содружества Независимых Государств, учитывая, что радиационные факторы стали неотъемлемой составной частью среды обитания современной цивилизации, принимая во внимание важность и особую остроту радиоэкологических проблем, общих для большинства государств-участников дружества Независимых Государств, пострадавших от Чернобыльской и других радиационных аварий, последствий ядерных взрывов, размещения ядерных и накопления других радиоактивных отходов, сознавая, что крупные экологические аварии и скопление радиоактивных отходов неизбежно затрагивают большие территории и их минимизация невозможна без согласованного тесного сотрудничества государств, учитывая, что научное сопровождение ядерных программ в государствах-участниках Содружества осуществлялось неравномерно и не во всех государствах-участниках Содружества создана сеть подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут сотрудничать в области подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам для решения научных, социальных и экономических проблем, связанных с радиационным воздействием, а также обмена информацией и новыми технологиями по этим проблемам.

Статья 2

Сотрудничество Сторон в области подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам будет осуществляться с учетом накопленного опыта в Республике Беларусь, Российской Федерации, Украине и в других государствах-участниках Содружества Независимых Государств на базе учебных заведений (центров) этих государств, а также учебных заведений (центров) других Сторон.

Статья 3

Стороны в течение трех месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения разработают согласованную Программу сотрудничества в области подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам.

Координация разработки вышеуказанной Программы возлагается на Республику Беларусь.

Статья 4

Стороны будут оказывать содействие развитию сети поэтапного образования по согласованным программам подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам.

Статья 5

Стороны будут содействовать активному привлечению к реализации согласованных программ подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам специалистов компетентных ведомств и их институтов, действующих на территориях Сторон.

Статья 6

Стороны будут создавать благоприятные условия для привлечения средств международных финансовых институтов в целях реализации настоящего Соглашения.

Статья 7

Стороны будут осуществлять взаимные консультации по совершенствованию деятельности, направленной на улучшение качества подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам.

Статья 8

Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящее Соглашения, разрешаются путем взаимных консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.

Статья 9

В настоящее Соглашение с общего согласия Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями Соглашения, и вступают в силу в порядке, предусмотренном Статьей 13 настоящего Соглашения.

Статья 10

Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств Сторон по другим международным соглашениям.

Статья 11

Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 12 месяцев до выхода.

Статья 12

Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого государства, признающего его положения.

Статья 13

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания, а для государств, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, – со дня сдачи соответствующих документов депозитарию.

Статья 14

Соглашение действует в течение шести лет со дня его вступления в силу. По истечении срока действия Соглашение автоматически продлевается на тот же период, если Стороны не примут иного решения.

Совершено в г. Минске 30 ноября 2000 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

Государства-участники СНГ, подписавшие документ:

Вступление в силу:

Азербайджанская Республика, Республика Беларусь, Грузия, Республика Казахстан, Киргизская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Украина

Вступило в силу для Азербайджанской Республики 20.06.2001, Республики Беларусь с момента подписания, Республики Казахстан 08.04.2003, Республика Молдова 26.06.2002, Киргизской Республики 11.06.2001, Российской Федерации 21.05.2001, Республики Таджикистан 11.07.2001

СОГЛАШЕНИЕ О КООРДИНАЦИИ РАБОТ В ОБЛАСТИ ЛИЦЕНЗИРОВАНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, АТТЕСТАЦИИ И АККРЕДИТАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

(Москва, 29 ноября 2001 г.)

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, далее – Стороны, руководствуясь положениями Соглашения о сотрудничестве в области образования от 15 мая 1992 года и Соглашения о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 01.01.01, учитывая тесные связи в области образования, существующие между государствами-участниками Содружества Независимых Государств, сознавая необходимость взаимодействия Сторон в выработке единых подходов для обеспечения качества образования и создании межгосударственной системы обеспечения качества образования,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны предпринимают меры для установления единых требований к обеспечению качества образования и придерживаются согласованных принципов в области лицензирования образовательной деятельности, аттестации и аккредитации образовательных учреждений.

Статья 2

Стороны в целях установления единых требований к обеспечению качества образования:

предпринимают меры к сближению национальных законодательных и иных нормативных актов в области лицензирования образовательной деятельности, аттестации и аккредитации образовательных учреждений;

формируют необходимую нормативную правовую базу по вопросам взаимодействия в области лицензирования образовательной деятельности, аттестации и аккредитации образовательных учреждений государств Сторон.

Статья 3

Стороны взаимодействуют при разработке требований к образовательным учреждениям по обеспечению качества образования, проведению лицензирования образовательной деятельности, аттестации и аккредитации образовательных учреждений, а также при создании банка данных аккредитованных (аттестованных – для государств, законодательством которых не предусмотрено проведение процедур аккредитации) образовательных учреждений.

Статья 4

Стороны в соответствии с национальным законодательством:

обеспечивают взаимный доступ к нормативной правовой базе и методической документации о лицензировании образовательной деятельности, аттестации и аккредитации образовательных учреждений;

определяют механизм реализации совместных проектов в области лицензирования образовательной деятельности, аттестации и аккредитации образовательных учреждений;

содействуют проведению совместной аттестации и аккредитации образовательных учреждений государств Сторон.

Статья 5

Координацию работ по реализации настоящего Соглашения осуществляет Совет по сотрудничеству в области образования государств-участников Содружества Независимых Государств.

Статья 6

Ответственными за выполнение положений настоящего Соглашения являются центральные органы управления образованием государств Сторон.

Статья 7

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 8

Спорные вопросы, связанные с применением и толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных сторон.

Статья 9

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, признающих его положения, путем передачи депозитарию документов о таком присоединении.

Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, оно вступает в силу с даты сдачи соответствующих документов депозитарию.

Статья 11

В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются Протоколом, являющимся неотъемлемой частью Соглашения и вступающим в силу в соответствии с порядком, установленным статьей 10 настоящего Соглашения.

Статья 12

Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет с даты его вступления в силу и автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если Стороны не примут иного решения.

Статья 13

Любая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до выхода.

Совершено в г. Москве 29 ноября 2001 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

Государства-участники СНГ, подписавшие документ:

Вступление в силу:

Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан

Вступило в силу для Республики Беларусь 15.04.2002, Республики Казахстан 12.02.2004, Кыргызской Республики 27.05.2002, Республики Молдова 27.05.2003, Российской Федерации 15.05.2002, Республики Таджикистан 09.01.2004

СОГЛАШЕНИЕ О ПОРЯДКЕ СОЗДАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ФИЛИАЛОВ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ В ГОСУДАРСТВАХ-УЧАСТНИКАХ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

(Москва, 28 сентября 2001 г.)

Правительства государств-участников Соглашения, далее именуемые Сторонами, руководствуясь положениями Соглашения о сотрудничестве в области образования от 15 мая 1992 года и Соглашения о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 01.01.01 года, исходя из задач развития систем образования государств-участников Содружества Независимых Государств, сознавая необходимость совместного использования достижений в области высшего образования, координации действий в интересах дальнейшего развития национальных систем высшего образования и создания общего образовательного пространства, в интересах долгосрочного сотрудничества и углубления интеграционных процессов в сфере высшего образования,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящего Соглашения употребляемое в тексте понятие "филиал высшего учебного заведения" означает структурное подразделение высшего учебного заведения государства одной Стороны, расположенное на территории государства другой стороны и осуществляющее реализацию образовательных программ в полном объеме.

Статья 2

Создание филиалов государственных и негосударственных высших учебных заведений, прошедших государственную аккредитацию (аттестацию – для государств Сторон, законодательство которых не предусматривает проведения аккредитации), осуществляется на основании настоящего Соглашения и решений государственных органов управления образованием государства вуза-учредителя и государства места расположения филиала.

Статья 3

Филиалы высших учебных заведений создаются, реорганизуются и ликвидируются в соответствии с законодательством государства места расположения филиала с учетом законодательства государства вуза-учредителя.

Стороны приведут в соответствие с настоящим Соглашением деятельность филиалов высших учебных заведений, функционирующих на момент его заключения.

Статья 4

Лицензирование деятельности, а также аттестация и аккредитация филиалов высших учебных заведений осуществляется в порядке, установленном законодательством государства вуза-учредителя, с учетом законодательства государства места расположения филиала.

Финансовое обеспечение создания и функционирования филиалов высших учебных заведений осуществляется за счет средств вуза-учредителя, а также на условиях самофинансирования.

Статья 5

Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров.

Статья 6

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются, а также не препятствует заключению Сторонами новых договоров.

Статья 7

В настоящее Соглашение Стороны могут вносить изменения и дополнения, которые оформляются протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения и вступающими в силу в порядке, предусмотренном Статьей 8 настоящего Соглашения.

Статья 8

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. Для Сторон, выполнивших указанные процедуры позднее, оно вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию соответствующих документов.

Статья 9

Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если Стороны не примут иного решения.

Статья 10

Настоящее Соглашение после вступления его в силу открыто для присоединения к нему других государств, разделяющих его цели и принципы.

Для присоединившихся государств настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию документа о присоединении.

Статья 11

Любая из Сторон имеет право выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию не менее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты выхода письменное уведомление.

Совершено в г. Москве 28 сентября 2001 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

Государства-участники СНГ, подписавшие документ:

Вступление в силу:

Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан

Вступило в силу для: Республики Армения 20.09.2002, Республики Беларусь 09.07.2002. Киргизской Республики 01.03.2002, Республики Молдова 03.04.2002г., Российской Федерации 12.03.2002, Республики Таджикистан 21.03.2002

СОГЛАШЕНИЕ ОБ ОБМЕНЕ ИНФОРМАЦИЕЙ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

(Минск, 31 мая 2001 г.)

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, далее – Стороны, основываясь на Соглашении о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 01.01.01 года, принимая во внимание положения Соглашения о сотрудничестве в области образования от 01.01.01 года, руководствуясь положениями Концепции формирования информационного пространства Содружества Независимых Государств от 01.01.01 года, в целях эффективного выполнения многосторонних и двусторонних соглашений между государствами-участниками Содружества Независимых Государств в сфере образования, формирования информационного пространства,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны обмениваются информацией в области образования, подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров на регулярной основе.

Статья 2

Стороны осуществляют (реализуют) меры для создания эффективной системы обмена информацией, используя собственные национальные информационные ресурсы в сфере образования, подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров, и определяют:

национальные ресурсы информации в сфере образования, подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров, открытые для совместного использования;

унифицированные параметры предоставляемой информации;

перечень субъектов – пользователей информацией;

правовой режим обмена информацией.

Статья 3

Стороны признают сервер "Образование в СНГ", созданный в Республике Беларусь, сервером Содружества Независимых Государств "Образование в СНГ" и принимают меры к своевременному предоставлению и обновлению на нем национальных информационных материалов.

Уполномоченные органы Сторон при необходимости рассмотрят вопрос о целесообразности создания межгосударственного информационного центра (агентства), ответственного за распространение и публикацию информационно-нормативной базы.

Статья 4

Стороны обмениваются информацией о вопросах образования, подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров на основе:

Перечня основных направлений информационного обмена в сфере образования, подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров (прилагается);

использования действующих информационно-коммуникационных ресурсов Сторон, а также вновь создаваемых систем связи.

Статья 5

Стороны обеспечивают взаимный доступ и доступ Исполнительного комитета СНГ, Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ, органов Содружества Независимых Государств к национальным ресурсам информации в сфере образования, подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров, определенным для совместного использования, поддерживают их в актуальном (контрольном) состоянии.

Статья 6

Стороны по взаимной договоренности обмениваются информацией в сфере образования, подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров путем электронной передачи документов на рабочем языке Содружества Независимых Государств по сетям электросвязи или путем предоставления субъекту-пользователю необходимой информации на бумажных носителях.

Статья 7

Координацию взаимодействия Сторон по обеспечению реализации положений настоящего Соглашения осуществляет Республика Беларусь.

Статья 8

Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между компетентными органами заинтересованных Сторон.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22