Статья 9
Стороны в соответствии с национальным законодательством создают гражданам Российской Федерации, проживающим на территории Республики Молдова, и гражданам Республики Молдова, проживающим на территории Российской Федерации, необходимые условия для удовлетворения их потребностей в получении среднего (полного) общего образования на русском и молдавском языках.
Статья 10
Российская Сторона ежегодно принимает граждан Республики Молдова для обучения и повышения квалификации в образовательных организациях, находящихся в ведении Рособразования.
Количество граждан, принимаемых на обучение по согласованным специальностям, порядок их зачисления и финансирования обучения определяется Российской Стороной.
Статья 11
Молдавская Сторона ежегодно принимает граждан Российской Федерации для обучения в образовательных организациях, находящихся в ведении Министерства просвещения и молодежи Республики Молдова.
Количество граждан, принимаемых на обучение по согласованным специальностям, порядок их зачисления и финансирования обучения определяется Молдавской Стороной.
Статья 12
Стороны в соответствии с национальным законодательством оказывают содействие проведению на взаимной основе мероприятий, направленных на активизацию и расширение молодёжных обменов, развитие всесторонних связей и дружеских отношений молодёжи Российской Федерации и Республики Молдова.
Статья 13
Дети сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений государства одной Стороны обучаются в образовательных учреждениях начального профессионального, среднего профессионального и высшего профессионального образования другой Стороны без предоставления стипендии и оплаты расходов за обучение.
Статья 14
Стороны определяют в отдельных протоколах количественные показатели, финансовые и другие условия обменов обучающимися и научно-педагогическими работниками образовательных организаций исходя из нижеследующего:
транспортные расходы лиц, участвующих в программах обмена, предусмотренных настоящим Соглашением, осуществляются за счет собственных средств направляемого лица или командирующих организаций;
гражданам государств Сторон, участвующим в программах обмена предоставляется стипендия и общежитие в соответствии с национальным законодательством, медицинское обслуживание в рамках национального законодательства в области здравоохранения, направляющие организации Сторон обеспечивают наличие у них полиса медицинского страхования;
лица, участвующие в программах обменов, предусмотренных настоящим Соглашением, освобождаются от оплаты за обучение и пользование библиотеками и учебно-лабораторным оборудованием;
конкретные условия пребывания научно-педагогических работников определяются в договорах между заинтересованными образовательными организациями государств Сторон.
Статья 15
Споры между Сторонами относительно применения или толкования настоящего Соглашения решаются путем переговоров и консультаций.
Статья 16
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу с даты подписания.
Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие пять лет, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения, не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.
Совершено в г. Москве 27 ноября 2006 года в двух экземплярах, каждый на русском и молдавском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Министерство образования и науки Российской Федерации
За Министерство просвещение и молодежи Республики Молдова.
РЕСПУБЛИКА ТАДЖИКИСТАН
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
(Москва, 18 марта 1997 г.)
Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации и Министерство образования Республики Таджикистан, именуемые в дальнейшем Сторонами, принимая во внимание экономические, культурные, образовательные и иные связи между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан, руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области культуры, науки и техники, образования, здравоохранения, информатики, спорта и туризма от 01.01.01 года, стремясь развивать и совершенствовать сотрудничество в области образования,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны содействуют созданию единого образовательного пространства в рамках государств-участников Содружества Независимых Государств и выработке единых принципов образовательной политики, базирующихся на приоритете общечеловеческих ценностей, научных знаниях, гуманизме и светском характере образования.
Статья 2
Стороны развивают сотрудничество в области дошкольного, общего среднего, а также начального, среднего, высшего и дополнительного профессионального образования.
Статья 3
Каждая из Сторон содействует удовлетворению образовательных запросов своих граждан, имеющих общее этническое происхождение с народами государства другой Стороны, в изучении родных языков или обучении на этих языках, ознакомлении с культурой, историей, традициями своего народа, имея в виду, прежде всего, создание адекватной существующим потребностям сети образовательных учреждений и оказание им поддержки.
Статья 4
Стороны содействуют разработке механизма обеспечения комплектом учебной и учебно-методической литературы школ с русским языком обучения, функционирующих на территории Республики Таджикистан и школ с таджикским языком обучения, функционирующих на территории Российской Федерации, в соответствии с учебными планами и программами, принятыми каждой из Сторон.
Статья 5
Стороны рассмотрят возможность участия в аттестации научно-педагогических кадров Республики Таджикистан российских экспертов с возмещением Таджикской Стороной затрат на проведение экспертизы.
Статья 6
Стороны содействуют разработке нормативно-правовой базы о признании документов об образовании, ученых степеней и званий, взаимном признании документов об образовании.
Статья 7
Каждая из Сторон оказывает содействие в подготовке, переподготовке и повышении квалификации педагогических кадров другой Стороны посредством организации курсов повышения квалификации. Количество участников, специальностей и сроки проведения курсов повышения квалификации устанавливаются дополнительно в каждом конкретном случае.
Статья 8
Стороны содействуют организации приема на обучение, прохождению стажировок граждан Российской Федерации и Республики Таджикистан, которые осуществляются на основе прямых договоров заинтересованной Стороны с соответствующими образовательными учреждениями или их учредителями. Количество направляемых на обучение и стажировку лиц, порядок их зачисления и финансирования определяется указанными договорами в соответствии с потребностями и возможностями Сторон.
Статья 9
Стороны поощряют совместную разработку учебных планов и программ, учебно-методической документации, обновленных комплектов учебников и пособий. В этих целях могут быть созданы совместные научно-исследовательские коллективы.
Стороны содействуют обмену информацией в области разработки нормативной базы образования, государственных образовательных стандартов, научно-педагогических исследований и совместных научных программ по образовательным проблемам, вопросам аккредитации учебных заведений, установления эквивалентности документов об образовании, а также развитию прямого сотрудничества между подведомственными научными, научно-педагогическими и научно-методическими учреждениями.
Статья 10
Стороны способствуют развитию взаимодействия между органами и учреждениями образования в сфере дополнительного образования, в том числе в сфере туристической и экскурсионной деятельности учащихся, студентов и педагогов, организации совместного труда и отдыха, проведению фестивалей искусств, спартакиад, творческих конкурсов, предметных олимпиад.
Статья 11
Стороны в пределах своей компетенции содействуют развитию учебно-материальной базы образования, включая разработку, производство и взаимные поставки учебного оборудования, мебели, наглядных пособий, технических средств обучения, учебников, учебно-методической литературы.
Российская Сторона окажет содействие в изготовлении бланков документов Республики Таджикистан об образовании (свидетельств, аттестатов, дипломов).
Стороны поддерживают сложившиеся хозяйственные связи между промышленными предприятиями, снабженческими организациями, работающими по заказам систем образования обоих государств. Финансовые и хозяйственные взаимоотношения оформляются специальными договорами между соответствующими службами министерств, образовательными учреждениями и производителями средств обучения.
Статья 12
Стороны будут содействовать приему на обучение граждан Российской Федерации и Республики Таджикистан в высшие учебные заведения Сторон. Количество и условия приема будут определены отдельными документами.
Статья 13
Стороны будут содействовать высшим учебным заведениям в индивидуальном приеме на обучение граждан другого государства на контрактной основе.
Статья 14
Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области научных исследований на основе принципов равноправия и взаимной выгоды посредством обмена научной и технической информацией и литературой, осуществления двусторонних совместных научно-исследовательских программ и проектов, организации конференций, симпозиумов, выставок, а также путем обмена специалистами.
Статья 15
В целях координации и взаимодействия в области образования Стороны создают двустороннюю рабочую группу по сотрудничеству из представителей Сторон.
Статья 16
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и вступает в силу с даты его подписания.
Действие Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит письменно другую Сторону о своем намерении прекратить его действие за 6 месяцев до истечения очередного срока.
С даты подписания настоящего Соглашения прекращает свое действие Соглашение между Министерством образования РСФСР и Министерством народного образования Таджикской ССР от 01.01.01 года.
Совершено в г. Москве 18 марта 1997 года в двух экземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации
За Министерство образования Республики Таджикистан.
ТУРКМЕНИСТАН
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ ТУРКМЕНИСТАНА О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
(Ашхабад, 4 июля 2008 г.)
Министерство образования и науки Российской Федерации и Министерство образования Туркменистана, именуемые в дальнейшем "Сторонами", руководствуясь Договором о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Туркменистаном от 01.01.01 года, принимая во внимание положения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о сотрудничестве в области культуры, образования и науки от 01.01.01 года, Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об открытии в городе Ашхабаде совместной российско-туркменской средней общеобразовательной школы имени от 01.01.01 г., придавая важное значение укреплению сотрудничества между Российской Федерацией и Туркменистаном в области образования, стремясь к дальнейшему укреплению и развитию взаимовыгодного сотрудничества на принципах равноправия, самостоятельности и целостности образовательных систем государств Сторон, желая развивать и укреплять сотрудничество образовательных учреждений Российской Федерации и Туркменистана,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют сотрудничество в области среднего (полного) общего образования, начального профессионального, среднего профессионального, высшего профессионального и послевузовского профессионального образования.
Статья 2
Стороны обмениваются информацией о законодательстве в области образования, проводят семинары, конференции и другие мероприятия по вопросам развития систем образования Российской Федерации и Туркменистана и с этой целью осуществляют обмен специалистами и экспертами на согласованных условиях.
Статья 3
Стороны содействуют созданию на территориях своих государств филиалов высших учебных заведений государства другой Стороны в рамках национального законодательства.
Статья 4
Стороны оказывают содействие деятельности совместной российско-туркменской средней общеобразовательной школы имени .
Статья 5
Стороны поддерживают установление прямых связей между образовательными учреждениями Российской Федерации и Туркменистана.
Статья 6
Стороны содействуют развитию академической мобильности посредством реализации взаимного обмена обучающимися и научно-педагогическими работниками образовательных учреждений Российской Федерации и Туркменистана.
Статья 7
Стороны поощряют взаимное участие обучающихся в образовательных учреждениях государств Сторон в международных олимпиадах, конкурсах, фестивалях и других мероприятиях, проводимых в Российской Федерации и Туркменистане.
Статья 8
Стороны осуществляют сотрудничество в области повышения качества образования и с этой целью обмениваются информацией по вопросам процедуры лицензирования образовательной деятельности образовательных учреждений Российской Федерации и Туркменистана и государственной аккредитации образовательных учреждений Российской Федерации и Туркменистана.
Статья 9
Стороны обмениваются информацией по вопросам изучения истории и культуры, преподавания туркменского языка и литературы в образовательных учреждениях, находящихся в ведении Федерального агентства по образованию, и изучения истории и культуры, преподавания русского языка и литературы в образовательных учреждениях, находящихся в ведении Министерства образования Туркменистана.
Статья 10
Туркменская Сторона ежегодно предоставляет гражданам Российской Федерации возможность обучения в образовательных учреждениях высшего профессионального образования Туркменистана за счет средств государственного бюджета Туркменистана, предусмотренных на эти цели при условии, что документы о предыдущем уровне образования могут быть признаны на уровне соответствующих туркменских документов об образовании.
Количество граждан Российской Федерации, принимаемых на обучение в образовательные учреждения высшего профессионального образования Туркменистана за счет средств государственного бюджета Туркменистана, и порядок их приема определяется Туркменской Стороной.
Статья 11
Российская Сторона ежегодно предоставляет гражданам Туркменистана возможность обучения в образовательных учреждениях высшего профессионального образования Российской Федерации за счет средств федерального бюджета, предусмотренных на эти цели, при условии, что документы о предыдущем уровне образования могут быть признаны на уровне соответствующих российских документов об образовании.
Количество граждан Туркменистана, принимаемых на обучение в образовательные учреждения высшего профессионального образования Российской Федерации за счет средств федерального бюджета и порядок их приема определяется Российской Стороной.
Статья 12
Стороны взаимодействуют в подготовке к заключению соглашения, направленного на взаимное признание документов об образовании государственного образца, выдаваемых в Российской Федерации и Туркменистане.
Статья 13
Стороны способствуют взаимодействию заинтересованных организаций государств Сторон по производству и поставкам учебного оборудования, наглядных пособий, технических средств обучения, школьных учебников и учебно-методической литературы.
Статья 14
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Туркменистан.
Статья 15
Споры между Сторонами относительно применения или толкования настоящего Соглашения решаются путем переговоров и консультаций.
Статья 16
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу с даты его подписания.
Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.
Совершено в г. Ашхабаде "4" июля 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Министерство образования и науки Российской Федерации
За Министерство образования Туркменистана.
ПРОТОКОЛ
О СОЗДАНИИ ФИЛИАЛА РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА НЕФТИ И ГАЗА ИМЕНИ И. М. ГУБКИНА В Г. АШХАБАДЕ (ТУРКМЕНИСТАН)
(Ашхабад, 4 июля, 2008 г.)
Федеральное агентство по образованию (Российская Федерация) и Министерство образования Туркменистана, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь стремлением к развитию двустороннего сотрудничества в области образования и использования интеллектуального потенциала образовательных учреждений Российской Федерации и Туркменистана для повышения качества подготовки специалистов,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны содействуют созданию и функционированию в г. Ашхабаде филиала Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Российский государственный университет нефти и газа имени (далее – соответственно Филиал и Университет) в целях обеспечения подготовки высококвалифицированных специалистов для нефтегазового комплекса Туркменистана.
Статья 2
Создание и деятельность Филиала осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации и с учетом законодательства Туркменистана.
Статья 3
Филиал является обособленным структурным подразделением Университета, осуществляющим подготовку специалистов всех уровней, включая подготовку, переподготовку и (или) повышение квалификации работников высшей квалификации, научных и научно-педагогических работников.
Управление Филиалом осуществляется Университетом в соответствии с Уставом Университета и Положением о Филиале, являющимися неотъемлемой частью настоящего Протокола.
Образовательная и административно-хозяйственная деятельность Филиала обеспечивается на основе прямых договоров, заключаемых Университетом или Филиалом Университета с органами государственной власти и органами местного самоуправления, с физическими и юридическими лицами Российской Федерации и Туркменистана.
Статья 4
В целях оказания содействия в решении поставленных перед Филиалом задач создается Попечительский Совет.
Деятельность Попечительского Совета регламентируется Положением о Филиале и Положением о Попечительском Совете.
Статья 5
Образовательная деятельность в Филиале осуществляется в соответствии с государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования Российской Федерации, образовательными программами и учебными планами Университета с учетом целей и задач законодательства в сфере образования Туркменистана.
Для обеспечения соответствия уровня знаний поступающих в Филиал программам среднего (полного) общего образования Российской Федерации и требований Университета при приеме на учебу для выпускников школ Туркменистана с 9-летним сроком обучения и для всех желающих создается факультет довузовской подготовки.
Перечень образовательных программ, направлений и специальностей подготовки, по которым предоставляется право ведения образовательной деятельности в Филиале, указывается в лицензии, выдаваемой Филиалу на осуществление образовательной деятельности.
Статья 6
Лицензирование образовательной деятельности, а также аттестация и аккредитация Филиала осуществляются в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации и с учетом законодательства Туркменистана.
Выпускникам Филиала, прошедшим итоговую аттестацию, Университет выдает документы о высшем профессиональном образовании государственного образца Российской Федерации.
Выданные выпускникам Филиала документы о высшем профессиональном образовании государственного образца Российской Федерации признаются документами о высшем профессиональном образовании в Туркменистане.
Статья 7
Образовательная и административно-хозяйственная деятельность Филиала финансируется за счет средств:
государственного бюджета Туркменистана, выделяемых Министерству образования Туркменистана;
поступающих за обучение студентов на платной основе;
других источников, не запрещенных законодательством Российской Федерации и Туркменистана.
Статья 8
Споры относительно толкования и выполнения настоящего Протокола подлежат разрешению путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Статья 9
По обоюдному согласию Сторон в Протокол могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 10
Настоящий Протокол вступает в силу с даты подписания.
Настоящий Протокол действует до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон уведомления в письменной форме по дипломатическим каналам о намерении другой Стороны прекратить действие настоящего Протокола.
Условия ликвидации Филиала определяются Положением о нем, исходя из законодательства Российской Федерации и с учетом законодательства Туркменистана.
В случае прекращения деятельности Филиала ответственность за дальнейшее обучение принятых в Филиал студентов несет Министерство образования Туркменистана.
Совершено в г. Ашхабаде "4" июля 2008 года в двух экземплярах, на русском языке.
За Федеральное Агентство по образованию
За Министерство образования Туркменистана.
РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
(Ташкент, август 2005 г.)
Министерство образования и науки Российской Федерации и Министерство высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами, принимая во внимание положения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области культуры, науки и техники, образования, здравоохранения, информации, спорта и туризма от 01.01.01 года и Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области высшего образования от 27 июля 1995 года, стремясь к дальнейшему развитию сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан в области образования и науки, придавая большое значение созданию благоприятных условий для удовлетворения образовательных потребностей граждан, проживающих в Российской Федерации и Республике Узбекистан,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения:
"профессиональное образование" означает образование, которое имеет целью подготовку специалистов по программам среднего профессионального образования, высшего профессионального образования и послевузовского профессионального образования в соответствии с законодательством Российской Федерации и среднего специального, профессионального образования, высшего образования и послевузовского образования, в соответствии с законодательством Республики Узбекистан.
Статья 2
Стороны способствуют развитию сотрудничества в области профессионального образования и расширению взаимодействия в научной сфере.
Статья 3
Стороны поддерживают установление и развитие прямых партнерских связей путем заключения договоров об обмене учащимися, студентами, преподавателями и учеными с целью повышения качества обучения и проведения совместных исследований по разработке и совершенствованию содержания учебников, учебных программ и другой учебно-методической литературы между государственными учреждениями профессионального образования.
Статья 4
Стороны в соответствии с действующим законодательством государств Сторон и на основе партнерских отношений взаимодействуют в вопросах создания в своих странах филиалов государственных высших учебных заведений страны-партнера, а также предоставляют стипендии для подготовки граждан страны-партнера в государственных высших учебных заведениях государств Сторон.
Количество и условия предоставления стипендий ежегодно согласовываются между Сторонами.
Статья 5
Стороны в рамках своей компетенции оказывают содействие гражданам своих государств в получении профессионального образования в соответствующих государственных образовательных учреждениях государства-партнера на условиях компенсации затрат на обучение за счет средств граждан или организаций, представляющих их интересы.
Статья 6
Стороны развивают сотрудничество в сфере профессиональной подготовки и переподготовки педагогических и научно-педагогических кадров.
Статья 7
Стороны поддерживают сотрудничество высших учебных заведений и научных организаций государств Сторон в области фундаментальных и прикладных научных исследований, совместной инновационной деятельности и взаимное участие в реализации двусторонних и многосторонних образовательных проектов и программ, в том числе и по вопросам дистанционного обучения.
Статья 8
Стороны оказывают поддержку изучению и преподаванию русского языка, литературы и культуры России в образовательных учреждениях Республики Узбекистан и узбекского языка, литературы и культуры Узбекистана в образовательных учреждениях Российской Федерации.
Статья 9
Стороны регулярно обмениваются нормативно-правовыми документами в области образования, а также опытом по вопросам организации и развития системы профессионального образования. В этих целях будет осуществляться обмен специалистами и экспертами на согласованных условиях.
Статья 10
Дети сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений государства одной Стороны принимаются на обучение в государственные образовательные учреждения другой Стороны без оплаты расходов за обучение и без предоставления стипендии, по согласованию с Министерством образования и науки Российской Федерации, Федеральным агентством по образованию и Министерством высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан.
При возвращении родителей на родину или изменения их статуса, вопрос продолжения обучения детей будет решаться в каждом отдельном случае по согласованию Сторон.
Статья 11
Стороны предоставляют возможность на согласованных условиях учащимся, студентам, аспирантам, и научно - педагогическим работникам Российской Федерации и Республики Узбекистан принимать участие в конкурсах, олимпиадах, семинарах и конференциях, проводимых образовательными учреждениями государств Сторон.
Статья 12
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые соответствующими протоколами, которые будут являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 13
Разногласия, связанные с выполнением и толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем переговоров и консультаций.
Статья 14
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу с даты его подписания.
Действие Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода действия настоящего Соглашения не уведомит письменно другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнение программ и проектов, осуществление которых было начато в период его действия.
Совершено в г. Ташкенте 12 августа 2005 года в двух экземплярах, каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Министерство образования и науки Российской Федерации.
За Министерство высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан.
ЕВРОПА
КОРОЛЕВСТВО БЕЛЬГИЯ
СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ДЕПАРТАМЕНТОМ ОБРАЗОВАНИЯ МИНИСТЕРСТВА ФЛАМАНДСКОГО СООБЩЕСТВА КОРОЛЕВСТВА БЕЛЬГИЯ
(Москва, 18 марта 2005 г.)
Министерство образования и науки Российской Федерации и Департамент образования Министерства Фламандского сообщества Королевства Бельгия, далее именуемые Сторонами, осознавая важность образования в развитии общества, принимая во внимание Соглашение о культурном сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Королевством Бельгия от 01.01.01 года с внесенными в него изменениями от 01.01.01 года, принимая во внимание Договор между Российской Федерацией и Королевством Бельгия о согласии и сотрудничестве от 8 декабря 1993 г., в частности Статью 9, принимая во внимание Соглашение о партнерстве и сотрудничестве, учреждающее партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими Сообществами и их государствами-членами, с другой стороны, от 01.01.01 года, в частности Статьи 62 и 63, принимая во внимание Концепцию развития национального образования Российской Федерации до 2010 года, учитывая, что активное сотрудничество, осуществляемое в течение последних десяти лет в сфере образования, являлось взаимовыгодным для обеих Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют и развивают сотрудничество на взаимовыгодной основе.
Статья 2
Настоящее Соглашение распространяется на следующие уровни образования:
дошкольное и начальное образование;
среднее общее образование;
профессиональное образование;
специальное образование для детей и подростков, имеющих проблемы в физическом, сенсорном, психическом, социальном и интеллектуальном развитии и/или испытывающих трудности в обучении и образовании.
Статья 3
Стороны договариваются о сотрудничестве в следующих областях:
управление образованием и подготовка административных кадров для системы образования;
подготовка, переподготовка и повышение квалификации преподавательских кадров;
специальное образование (для детей и подростков, имеющих проблемы в физическом, сенсорном, психическом, социальном и интеллектуальном развитии и/или испытывающих трудности в обучении и образовании): диагностика, профессиональная подготовка, научные исследования, включая психосоциальную и медицинскую помощь, в том числе для больных аутизмом.
Статья 4
Целью настоящего Соглашения о сотрудничестве является содействие развитию и улучшению качества систем образования обеих Сторон. Настоящее Соглашение направлено, в частности, на реализацию следующих задач:
содействие демократизации образования всех уровней;
развитие культуры общественного участия в процессе образования;
содействие благополучию и гармоничному развитию учащихся и студентов;
содействие повышению мобильности представителей системы образования в областях, перечисленных в Статье 3 настоящего Соглашения.
Статья 5
В целях реализации задач, указанных в Статье 4 настоящего Соглашения, Стороны будут уделять внимание, прежде всего, совместной разработке проектов по следующим направлениям:
развитие специального образования (для детей и подростков, имеющих проблемы в физическом, сенсорном, психическом, социальном и интеллектуальном развитии, и/или испытывающих трудности в обучении и образовании);
развитие системы психологического, педагогического и медико-социального сопровождения и создание благоприятной среды для учащихся и студентов;
участие учащихся и студентов в формировании образовательного процесса;
развитие прямых связей между образовательными учреждениями Сторон;
содействие обменам между руководящими и административными работниками, преподавателями и экспертами в областях перечисленных в Статье 3 настоящего Соглашения.
Срок действия проектов ограничивается двумя годами, с возможностью их продления еще на один год.
Статья 6
Стороны договорились создать совместную Рабочую группу (не более трех человек с каждой Стороны).
Рабочая группа будет собираться по мере необходимости, но не реже одного раза в год, поочередно в России и Фландрии для обсуждения итогов сотрудничества, согласования новых направлений совместной деятельности, а также утверждения ежегодных рабочих программ.
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны разрабатывают ежегодные рабочие программы сотрудничества.
Статья 7
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется на следующих финансовых условиях:
Российская Сторона берет на себя расходы по пребыванию и транспортные расходы российских участников проектов на территории Российской Федерации;
Фламандская Сторона берет на себя расходы по пребыванию российских участников проектов во Фламандском сообществе Королевства Бельгии, транспортные расходы и расходы по пребыванию фламандских участников проектов в Российской Федерации.
Другие финансовые условия сотрудничества в рамках настоящего Соглашения определяются по договоренности обеих Сторон.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует в течение трех лет.
Совершено в г. Москве 18 марта 2005 года в двух экземплярах, каждый на русском, нидерландском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
За Министерство образования и науки Российской Федерации
За Департамент образования Министерства Фламандского сообщества Королевства Бельгия.
ВЕНГЕРСКАЯ РЕСПУБЛИКА
ПРОТОКОЛ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ НА ГОДЫ
(Будапешт, 28 февраля 2006 г.)
Министерство образования и науки Российской Федерации и Министерство образования Венгерской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о сотрудничестве в области культуры, науки и образования от 01.01.01 г., в целях развития сотрудничества в области образования,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют сотрудничество по следующим основным направлениям:
обмен информацией о проводимой в Российской Федерации и Венгерской Республике государственной политике в сфере образования;
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |
Основные порталы (построено редакторами)

