Запрещается перебрасывать камни на противоположную сторону транспортного средства.
В случае укладки покрытия из щебня без закрытия движения трамвайных вагонов уровень набросаных камней не должен превышать высоты головки рельсов более чем на 3 см. Демонтаж и монтаж в трамвайных путях железобетонных плит покрытия, разгрузка и загрузка их на транспортные средства должно проводиться автокранами или другими грузоподъемными механизмами. Работники, занятые на укладке плит покрытия, должны располагаться лицом навстречу движению трамвайных вагонов и автотранспорта.Если по технологии работ располагаться лицом навстречу движению невозможно, то должен выставляться сигнальщик, который предупреждает работников о приближении транспортных средств.
Требования охраны труда при техническом обслуживании (содержании) трамвайных спецчастей
Очистка и смазка трамвайных спецчастей, регулирование и мелкий ремонт переводных стрелочных механизмов и стрелочных остряков должны выполняться механизированными бригадами в составе не менее трех человек по технологии работ утвержденной работодателем. При работе машина для очистки и смазки стрелок (далее - МОС) должна быть заторможена стояночным тормозом и ограждена дорожными знаками в соответствии с требованиями Правил дорожного движения.
Ночью необходимо включать габаритные и сигнальные огни.
Запрещается вкладывать любые предметы в рельсовые желоба.
При работе на спецчасти необходимо соблюдать следующие требования безопасности:1) открывать крышки стрелочных коробок и водосточных колодцев только специальными крюками;
2) регулирование стрелочных переводных механизмов, ручную очистку и смазку стрелок необходимо выполнять специальным инструментом и приспособлениями;
3) не разрешается становиться на рамные рельсы и стрелочные остряки.
При ручном переводе стрелочных остряков ломик следует вставлять между остряком и рамкой рельсы как можно ближе к острому концу остряка на всю глубину желоба. Для снятия остряка необходимо применять специальный захват. Для пропуска трамвайных вагонов, а также в случае неисправных переводных механизмов необходимо обязательно в желоба стрелки у начала остряка заложить пружинистую круглую резину. Закончив работу на спецчасти узла, необходимо убедиться в четкой работе всех стрелок.Требования охраны труда при очистке трамвайных путей
Специальные трамвайные вагоны с навесным оборудованием (снегоочистители, вагоны для очистки желобов рельсов и смазки кривых, для шлифования рельсов, для измерения трамвайных путей и другие) и автомобили (трактора) с навесным оборудованием (для подметания, уборка, смазки рельсов и другие) должны обслуживаться на линии постоянно закрепленными за ними бригадами: водителями, водителями-машинистами, трактористами, бригадами путевых работников, слесарями и т. д.
Замена работников в таких бригадах производится только по распоряжению руководителя службы (дистанции) пути.
1) в случае проезда возле остановок, где находятся люди, а также в других местах скопления людей;
2) на узких улицах напротив низко расположенных окон домов и витрин магазинов;
3) при пересечении путей трамвайных стрелок.
При наличии на пути препятствий снегоочиститель нужно остановить и убрать препятствие.
При больших снежных заносах снегоочиститель с боковым плужным отвалом должен двигаться с пониженной скоростью. Запрещается использовать боковой плужный отвал снегоочистителя:1) в узких проездах, если жилые дома расположены на расстоянии менее 3 м от путей;
2) при наличии интенсивного движения транспортных средств в непосредственной близости от трамвайных путей.
Уборочная машина должна замедлять движение или прекращать работу на отдельных участках с учетом местных обстоятельств с таким расчетом, чтобы не загрязнять граждан. При гололеде и при наличии скользкого покрытия притирочные машина должна двигаться с меньшей скоростью, не обгонять транспортные средства, движущиеся впереди, уменьшать скорость на уклонах, на крутых поворотах. Пропуская трамвайный вагон, подметальная машина должна съезжать с путей только справа. В этом случае водитель подметальной машины должен следить за проезжающим трамвайным вагоном и не приближаться к нему на расстояние менее 1 м. Водитель подметальной машины не должен останавливаться в пределах трамвайных путей, на пересечениях, переездах, на мостах и путепроводах. Очистка щеточного барабана, осмотр и ремонт навесных приспособлений необходимо проводить во время остановки подметальной машины в безопасном месте.Очистка барабана выполняется специальным инструментом в перчатках.
Щеточные барабаны заряжаются ворсом в мастерской на специальном оборудовании в соответствии с требованиями предприятия-изготовителя. Зарядка производится под наблюдением моториста, который обязан в случае необходимости немедленно остановить работу специального оборудования. При работе на трамвайном вагоне, автомобиле (тракторе) с навесным оборудованием для чистки желобов и устройств для смазки необходимо:1) не допускать, чтобы величина давления в резервуарах с графитовой смесью была более установленного инструкцией предприятия-изготовителя;
2) не курить и не пользоваться огнем вблизи смазочных и горючих материалов;
3) перед заправкой графитовой смесью резервуар не должен быть заполнен.
Конструкция резервуара должна соответствовать требованиям по его безопасной эксплуатации и возможности осмотра, очистки, промывки, продувки и ремонта. Шлифовать рельсы следует во время ночного перерыва движения по предварительно согласованному графику. Маршрут проезда рельсошлифовальных машин к месту работы и выпуск их на линию каждый раз должны согласовываться с центральным диспетчером с отметкой в путевом листе. Шлифовать рельсы должна бригада из двух человек: водителя, управляющего вагонами и шлифовальными механизмами и слесаря, который контролирует качество шлифовки, заменяет шлифовальные бруски и следит за их состоянием и ограждением. Путеизмерительный вагон и самоходная путеизмерительная тележка допускаются к работе на линии с разрешения центрального диспетчера.На путеизмерительном вагоне и самоходной путеизмерительной тележке необходимо предусматривать габаритное и сигнальное освещение.
Во время остановок на линии ночью, путеизмерительный вагон и самоходная путеизмерительная тележка должны включать габаритные и сигнальные огни и ограждаться дорожными знаками в соответствии с требованиями Правил дорожного движения.В случае проведения контрольных промеров со стороны возможного движения транспортных средств необходимо выставить сигнальщика из состава бригады.
Требования охраны труда при работе с хоппер-дозаторами
До начала работы и после загрузки балластного материала (щебень и т. д.) оборудование хоппер-дозаторов должно быть осмотрено и проверено. Проверяются соединения воздушных магистралей между вагонами, исправность кранов, действие разгрузочных и дозирующих устройств, шарнирных соединений, замков и люков. Запрещается обслуживающему персоналу во время погрузки и разгрузки хоппер-дозатора находиться в зоне работы экскаватора или под бункером (если бункерная загрузка), а также в кузове хоппер-дозатора. Для управления хоппер-дозатором и регулировки положения разгрузочных люков и крышек необходимо применять только специальный инструмент. Балластный материала (щебень и т. д.) выгружают при движении хоппер-дозаторов со скоростью 3-5 км/ч под контролем руководителя работ. Работы по разгрузке балластного материала (щебень и др.) должна выполнять лицо, несущее ответственность за безопасную работу хоппер-дозаторов. Запрещается пролезать через открытые люки в бункер хоппер-дозатора, регулировать механизмы, а также находиться в зоне поднятия и опускания дозаторов при подаче сжатого воздуха. Запрещается разгружать балластный материал (щебень и др.) с хоппер-дозаторов при движении трамвайных вагонов по соседним трамвайных путях. Выгруженный балластный материал должен находиться за пределами габарита подвижного состава, а рельсы после разгрузки необходимо очистить на обоих путях.
После разгрузки балластного материала оборудование хоппер-дозаторов следует закрепить в транспортном положении.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 |



