Суффикс

Основное значение образованных слов

Примеры

Перевод

-able, -ible

возможность осуществимости признака

Valuable

Reliable

Ценный

Надежный

-al

Наличие качества,

Electrical

Электрический

-ic(al)

свойства

Historical

Исторический

-ant

Наличие качества,

Resistant

Сопротивляющийся

-ent

свойства

Different

Различный

-ary

Наличие качества

Revolutionary

Революционный

-ful

Наличие признака

Useful

Полезный

-ish

Наличие качества,

Childish

Детский

свойства

Reddish

Красноватый

-ive

Отсутствие качества

Creative

Созидательный

-less

Наличие качества

Useless

Бесполезный

-ous

Наличие признака

Dangerous

Опасный

-y

Наличие качества

Funny

Веселый

Основные суффиксы глаголов

Суффикс

Примеры

Перевод

-ate

Investigate

Активизировать

-en

Harden

Закаливать

-ify

Classify

Классифицировать

-ize

Memorize

Запоминать

Основные суффиксы наречий

Суффикс

Основное значение образованных слов

Примеры

Перевод

-lу

Изменяет часть речи

Badly

Плохо

Многозначность слов

Многозначность – наличие нескольких лексических значений у одного слова. При переводе многозначных слов возникают трудности, поэтому подобрать необходимое значение слова можно лишь на основе контекста.

Если вы откроете Большой англо-русский словарь и захотите узнать, что означает слово put, то обнаружите, что такое короткое слово имеет более 40 различных значений. С помощью этого слова вы можете не только что-то ставить, класть, двигать, прислонять, но и писать, направлять, снабжать, сажать в тюрьму, переводить, убирать, съедать, пить, выгонять, предлагать, выражать, бросать, всаживать нож, оценивать, критиковать и даже подвергать пыткам и убивать. То же самое происходит и со множеством других английских слов. Такая многозначность слов очень характерна для английского языка.

Например, слово close имеет значения: 1) близкий; 2) душный, спертый; 3) точный; 4) закрытый; 5) тесный и т. д.

close contact – тесный контакт

close battle – ближний бой

close air – спертый (душный)воздух

Конверсия

Конверсия, ­ переход слова из одной части речи в другую без изменения формы: Конверсия очень характерна для английского языка.

water – вода to water – поливать

control – контроль to control – контролировать

cause – причина to cause – причинять, являться причиной

Чтобы установить, к какой части речи относится слово, необходимо знать:

1) порядок слов в английском предложении 2) признаки частей речи.

Порядок слов в английском предложении

Русский язык является языком с развитой системой окончаний, и поэтому порядок слов в нём не имеет особого значения. Функции слова и его отношения с другими словами в предложении определяются окончанием слова, например: Вчера охотник убил медведя. Или: Медведя убил вчера охотник.

От изменения порядка слов смысл предложения не изменился. В английском языке почти полностью разрушена система падежных окончаний, и функции слова и его отношения с другими словами определяются его местом в предложении, например:

Yesterday the hunter killed a bear. Yesterday a bear killed the hunter.

Вчера охотник убил медведя. Вчера медведь убил охотника.

Смысл второго предложения противоположен смыслу первого. Чаще всего от изменения порядка слов предложение просто теряет смысл, становится набором слов. Следовательно, в английском языке твёрдый и строгий порядок слов. Основная схема порядка слов в английском предложении такова:

1. группа подлежащего

2. группа сказуемого

3. Дополнение

4. Обстоятельства

I (подлежащее) read (сказуемое) a book (дополнение) yesterday (обстоятельство).

Под термином «группа подлежащего» следует понимать подлежащее с определяющими его словами, под термином «группа сказуемого» - сказуемое с определяющими его словами, например:

Some workers of our plant | have just come | from Moscow.

Косвенное беспредложное дополнение обычно предшествует прямому:

Tom gave me a book yesterday.

Определение обычно употребляется перед определяемым словом.

My friend’s brother is a good engineer.

Обстоятельства неопределённого времени (often – часто, ever – когда-нибудь, never – никогда, always – всегда, seldom - редко) обычно ставятся между подлежащим и сказуемым или перед основным глаголом:

We often meet him in the street.

I have never been to Paris.

Обстоятельства места и времени могут стоять также и перед подлежащим:

I saw my friend yesterday. Yesterday I saw my friend.

Порядок слов в английском предложении:

Обст-во времени или места

Подле-жащее

Сказуе-мое

Дополнение

Обстоятельство

косвенное

прямое

предложное

образа действия

места

времени

I

wrote

my mother

a letter.

I

wrote

a letter

to my mother.

We

do

our work

with pleasure.

I

saw

him

on the street

today.

At the moment

I

cannot talk.

Признаки частей речи

Имя существительное

Глагол

Перед существительным может стоять

1)  артикль

a name, an aim, the shop

2)  предлог

in turn, without result

3)  Местоимение

- притяжательное

my work – моя работа

his studies – его занятия

- вопросительное

Whose plans are better? –

Чьи планы лучше?

- неопределенное

some books – несколько книг

- отрицательное

No vacant seats are left. –(Никаких) свободных мест не осталось.

Перед глаголом может стоять

1)  прединфинтивная частица to

to name – называть

to aim – нацеливаться

2)  Модальный или вспомогательный глагол

You must turn to the left. Вам надо повернуть налево.

Their efforts will result in success. Их усилия приведут к успеху.

3)  Местоимение (личное, вопросительное, относительное)

Who plans the research? – Кто планирует это научное исследование?

The car which seats 5 persons. –

Машина, которая вмещает (рассчитана на) 5 человек.

Глаголы с послелогами

В английском языке существуют не только предлоги, но и послелоги. В русском языке подобного понятия нет. Что это такое? Определение вытекает из названия: если предлоги предваряют что-либо, т. е. ставятся перед существительными / местоимениями / другими словами, то послелоги следуют за чем-либо, а именно, стоят после глаголов. Многие послелоги совпадают по форме с предлогами (in / on / over / ...); многие имеют только свою форму (away / off / up и др.) и не используются в качестве предлогов. Назначение предлогов и послелогов в предложении тоже различается: предлоги служат для того, чтобы связывать слова между собой в их взаимодействии; послелоги придают глаголу другое значение или дополняют уже существующее. Данное сочетание является идиоматическим: его значение нельзя вывести из значений глагола и соответствующей частицы (послелога).

Например:

1. В русском языке есть слова нокдаун и нокаут. Так вот, эти слова — не что иное, как английский глагол knock (ударить) + послелоги down (вниз) и out (наружу / за пределы чего-либо). Смысл получается следующий:

knock down => ударить так, чтобы упал (можно подняться и продолжать бой);

knock out => ударить так, чтобы не смог продолжать бой (выбыл из борьбы / оказался за пределами соревнований)

2. He is looking for his watch now. Он ищет свои часы сейчас.

He is looking at his watch now. Он смотрит на часы сейчас.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12