Liczba pojеdyńcza | Liczba mnoga | |
1 | będę robił (robiła) | będziemy robili (robiły) |
2 | będziesz robił (robiła) | będziecie robili (robiły) |
3 | będzie robił (robiła, robiło) | będą robili (robiły) |
Обе формы равноправны, но форма II более употребительна.
Oтдельные глаголы образуют только вторую форму будущего сложного времени: Będę mógł to kupić. - Я смогу (буду в состоянии) это купить.
Będziecie chcieli tam pojechać. - Вы захотите туда поехать.
УПРАЖНЕНИЯ
1) Переведите на русский язык, определите форму глаголов прошедшего времени:
Zapłakany synek przyszedł do matki.
-Co się stało?
-Kolega mnie uderzył!
-To trzeba mu było oddać.
-Już oddałem mu przedtem.
2) Измените настоящее время глаголов на прошедшее:)
1. Czy jesteś studentem? Czy jesteś studentką? 2.Przy tłumaczeniu korzystam ze słownika, - opowiada Ania. 3.Nigdy nie biorę twojego zeszytu, - mówi Michał. 4.Co oni robią? Co one robią? 5.Andrzej i Michał pracują razem. 6.Jedziemy do uczelni autobusem, - mówią Lucyna i Ewa. 7.Co ona pisze? 8.Co on widzi? 9.Czy uczycie się języka rosyjskiego? - pytam chłopców. 10.Czy idziecie do kina? - pytamy dziewczyn. 11.Co dziecko niesie do szkoły? 12.To zwiezrę patrzy na mnie z nadzieją. 13.Dlaczego idziesz tak powoli, Andrzeju? - Bo idę na egzamin. 14.Zawsze idę na egzaminy chętnie, - mówi Ewa. 15.Gdzie bierzesz te książki, Aniu? - Biorę je u koleżanki.
3) Переведите на русский язык, обращая внимание на окончания глаголов прошедшего времени:
1.Dlaczegoście się tak spóźnili? 2.Czyście nie wiedzieli, że pociąg już odchodzi? 3.Oni myśleli, żeśmy już pojechali. 4.Twój brat opowiadał, żeś nie chciała jeszcze wracać do domu. 5.Wieczorem nigdzieśmy nie chodziły. 6.Kolega poprosił, żebym mu pomogła z tym tłumaczeniem. 7.Lektor zapytał, dlaczegom nie przetłumaczył tekstu. 8.Zdało mi się, żem widział młodych ludzie dwoje...(Mick.) 9.Od ojczystego odbijasz brzegu, ażebyś więcej nie wrócił!(Mick.)
4) Образуйте будущее время (3л. ед. ч.) от глаголов:
słuchać - posłuchać, tlumaczyć - przetlumaczyć, jeść - zjeść, iść - wyjść, mówić - powiedzieć, zdawać - zdać, brać - wziąć, powtarzać - powtorzyć, zapominać - zapomnieć, kupować - kupić.
5) Составьте предложения по образцу:
Образец: Nie wiem, czy Zosia zda egzamin z historii. Nie wiem, czy Zosia zdała egzamin z historii.
Nie wiem, czy (ty)...
Nie wiem, czy Wiktor i Michał...
Nie wiem, czy ja i Anna...
Nie wiem, czy (wy)...
Nie wiem, czy Zbyszek...
Nie wiem, czy (ja)...
6) Поставьте глаголы в форме настоящего или простого будущего времени:
1.Niekoniecznie (ty - musieć) tam iść. Znajomi (opowiedzieć), co (zobaczyć) na wystawie. 2.(Ja-chcieć) cię zobaczyć, więc (dowiedzieć się), kiedy będziesz w pracy, i (przyjść) pod twoje okno. 3.Nie (móc) przjść wcześnie, bo (pójść) z matką po zakupy. 4.Co ty (jeść) na śniadanie? Zaraz (ja-przynieść) coś do jedzenia.
7) Поставьте глаголы в нужной форме будущего времени, определив вид глагола:
1.(Pójść) razem do domu towarowego i (kupić) tam buty dla Janka. 2.Czy (ty - kupować) chustki do nosa? 3.Dziś one nie (jeść) obiad. 4.Myślę,że oni (zjeść) całego kurczaka. 5.Nie (my - móc) przyjść do was. 6.Ona (nosić) jasny płaszcz. 7.Lektorka (dać) nam teksty do tłumaczenia. 8.Janku, czy (przetłumaczyć) dziś ten tekst? - Nie, (ja - tlumaczyć) ten trudny tekst jeszcze długo, kilka dni. 9. (My - uczyć się) na pamięć nowe wyrazy z tekstu i już nie (zapomnieć) tych słów. 10.Chłopcy, czy (pojechać) latem nad morze? 11.Oni (powiedzieć) tą historię dopiero po egzaminach.
8) Переведите предложения:
1.Андрей, ты пойдёшь с друзьями в библиотеку? – Нет, я буду учить историю дома(w domu). 2.Вчера мы сестрой ходили в унивемаг и купили новые пальто, - рассказала Аня. 3.Девочки, вы долго будете читать этот текст? – Да, конечно, ведь(więc) завтра у нас экзамен (z czego?) по польскому языку. 4.Ребята, что вы будете есть на обед? Мы охотно съедим суп(zupa) из курицы и котлеты(kotlet) с салатом(salatka). 5.Я забыл тетрадь с текстом дома и теперь не смогу повторить новые слова.
имя существительное.rzeczownik.
Склонение имен существительных. Odmiana rzeczowników
Польские существительные изменяются по падежам, система которых очень похожа на существующую в русском языке. По падежным окончаниям все существительные делятся на 4 склонения:
1 скл. — слова мужского рода;
2 скл. — слова среднего рода;
3 скл. — слова женского рода на - а, - i;
4 скл. — слова женского рода на мягкий (отвердевший) согласный.
Названия падежей и падежные вопросы.
1 Mianownik (kto? co?)
2 Dopełniacz (kogo? czego?)
3 Celownik (komu? czemu?)
4 Biernik (kogo? co?)
5 Narzędnik (kim? czym?)
6 Miejscownik (o kim? o czym?)
7 Wołacz ———— (звательная форма со своим окончанием, употребляется для обращения к собеседнику, бывает только у существительных мужского и женского рода в единственном числе).
Самым простым для запоминания и близким к русскому языку является 2ое склонение. Самым сложным, имеющим больше всего особенностей — 1ое склонение.
II склонение. Druga deklinacja
Его называют также средним склонением. Большинство составляющих его слов среднего рода имеют в им. п. ед. ч. окончания -о и -е: okno, pole, słońce(солнце), biurko(письменный стол), biuro(бюро, учреждение), miasto(город), miejsce(место) и т. д.
Образец склонения существительных на - о и - е
Odmiana rzeczowników nа -о и -е
Liczba pojedyńcza | ||||
M = W | miasto | biurko | zdanie | morze |
D | miasta | biurka | zdania | morza |
C | miastu | biurku | zdaniu | morzu |
B | miasto | biurko | zdanie | morze |
N | miastem | biurkiem | zdaniem | morzem |
Msc (o) | mieście | biurku | zdaniu | morzu |
Liczba mnoga | ||||
M = W | miasta | biurka | zdania | morza |
D | miast□ | biurek□ | zdań□ | mórz□ |
C | miastom | biurkom | zdaniom | morzom |
B | miasta | biurka | zdania | morza |
N | miastami | biurkami | zdaniami | morzami |
Msc (o) | miastach | biurkach | zdaniach | morzach |
В предложном падеже (miejscowniku) ед. ч. окончания разные в твёрдой и мягкой разновидностях склонения. Разновидность зависит от основы существительных.
Слова с основой на исконно твердые согласные (b, p, m, d, t, s, z, n, r, ł) имеют окончание - е (твердая разновидность). Перед ним обязательно чередование согласного или по твердости/мягкости, или по качеству (если согласный не имеет мягкой пары). Иногда меняется сочетание твердых согласных и предшествующий гласный (см. слово miastо). Чередования: d/dź, r/rz, t/ć, sł/śl, st/ść.
Слова с основой на мягкие согласные, отвердевшие, на -l- и заднеязычные (-k-, -g-, -ch-) имеют окончание - u (мягкая разновидность).
В род. п. мн. ч возможно появление беглого е, перед ним всегда смягчаются -k-, -g-, -ch- :(okno - okien).Эти согласные обязательно мягкие и в тв. п. мн. ч перед окончанием - em (biurkiem, tangiem).
Заимствованные существительные типа kino, palto, tango, auto, как правило, склоняются. Не склоняются только слова kakao, kilo.
Кроме слов на -о и -е ко II склонению относятся заимствованные существительные ср. р на -um (muzeum, technicum, plenum, audytorium, и т. п.). В ед. ч. они не склоняются, а во мн. ч. имеют те же окончания, что и другие существительные ср. р, за исключением род. п. ед. ч (окончание -ów).
По II склонению изменяются и слова ср. р. на –ę, которые бывают двух видов (cielę - телёнок, kocię - котёнок, dziewczę - девушка, pisklę - цыплёнок и т. п., а также imię - имя, plemię - племя, strzemię - стремя и т. п.)
Образец склонения существительных на - um, -ę
Odmiana rzeczowników nа - um, -ę
Liczba pojedyńcza | |||
M = W | muzeum | imię | kocię |
D | muzeum | imienia | kocięcia |
C | muzeum | imieniu | kocięciu |
B | muzeum | imię | kocię |
N | muzeum | imieniem | kocięciem |
Msc | (o) muzeum | (o) imieniu | (o) kocięciu |
Liczba mnoga | |||
M = W | muzea | imiona | kocięta |
D | muzeów | imion | kociąt |
C | muzeom | imionom | kociętom |
B | muzea | imiona | kocięta |
N | muzeami | imionami | kociętami |
Msc (o) | muzeach | imionach | kociętach |
III склонение. Trzecia deklinacja
Это склонение называют женским, так как к нему относятся слова в основном жен. р. с окончаниями -а, -i в им. п ед. ч. типа siostra, koleżanka(подруга, сотрудница), dziewczyna(девушка), sztuka(искусство), gwiazda(звезда); pani(госпожа), gospodyni(хозяйка), wykładowczyni(лектор-женщина). Кроме них по третьему склонению изменяются в ед. ч. существительные муж. р. с окончаниями -а и мужские фамилии на -а, -о типа poeta, kolega, wykładowca; Zagłoba, Kościuszko. Во мн. ч. существительные мужского рода изменяются по мужскому склонению (I).
Третье склонение, как и II(среднее), делится на две разновидности: твердую и мягкую. По твердой склоняются существительные с основой на исконно твердые согласные (b, p, m, d, t, s, z, n, r, ł) и заднеязычные (-k-, -g-, -ch-).
Образец склонения твердой разновидности.
Liczba pojedyńcza | ||||
r. ż. | r. m. | |||
M | siostra | książka | kolega | Matejko |
D | siostry | książki | kolegi | Matejki |
C | siostrze | książce | koledze | Matejce |
B | siostrę | książkę | kolegę | Matejkę |
N | siostrą | książką | kolegą | Matejką |
Msc (o) | siostrze | książce | koledze | Matejce |
W | siostro! | książko! | kolego! | Matejko! |
Liczba mnoga |
| |||
M = W | siostry | książki |
| |
D | sióstr | książek |
| |
C | siostrom | książkom |
| |
B | siostry | książki |
| |
N | siostrami | książkami |
| |
Msc (o) | siostrach | książkach |
|
Внимание! Перед окончанием -е в дат. п (celownik) и пр. п (miejscownik) ед. ч. происходит чередование гласных по твердости/мягкости или по качеству: d/dź, r/rz, t/ć, k/c, g/dz, ch/sz, sł/śl, st/ść.
В отличие от русского языка вин. п. (biernik) мн. ч. у одушевленных существительных ж. р. совпадает c им. п.
Образец склонения мягкой разновидности
Liczba pojedyńcza | ||||
r. ż. | r. m. | |||
M | uczelnia | burza | wykładowczyni | tworca |
D | uczelni | burzy | wykładowczyni | tworcy |
C | uczelni | burzy | wykładowczyni | tworcy |
B | uczelnię | burzę | wykładowczynię | tworcę |
N | uczelnią | burzą | wykładowczynią | tworcą |
Msc (o) | uczelni | burzy | wykładowczyni | tworcy |
W | uczelnio! | burzo! | wykładowczyni! | tworco! |
Liczba mnoga |
| |||
M = W | uczelnie | burze | wykładowczynie |
|
D | uczelni | burz | wykładowczyń |
|
C | uczelniom | burzom | wykładowczyniom |
|
B | uczelnie | burze | wykładowczynie |
|
N | uczelniami | burzami | wykładowczyniami |
|
Msc (o) | uczelniach | burzach | wykładowczyniach |
|
Мягкая разновидность III склонения отличается от твердой в ед. ч. окончаниями дат. п. и пр. п. (-i вместо -е). Чередования согласных перед - i нет. Слова с начальной формой на - i отличаются от остальных только формами им. п. и зват. п. (см. слово wykładowczyni).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |



