Liczba pojеdyńcza

Liczba mnoga

1

będę robił (robiła)

będziemy robili (robiły)

2

będziesz robił (robiła)

będziecie robili (robiły)

3

będzie robił (robiła, robiło)

będą robili (robiły)

Обе формы равноправны, но форма II более употребительна.

Oтдельные глаголы образуют только вторую форму будущего сложного времени: Będę mógł to kupić. - Я смогу (буду в состоянии) это купить.

Będziecie chcieli tam pojechać. - Вы захотите туда поехать.

УПРАЖНЕНИЯ

1) Переведите на русский язык, определите форму глаголов прошедшего времени:

Zapłakany synek przyszedł do matki.

-Co się stało?

-Kolega mnie uderzył!

-To trzeba mu było oddać.

-Już oddałem mu przedtem.

2) Измените настоящее время глаголов на прошедшее:)

1. Czy jesteś studentem? Czy jesteś studentką? 2.Przy tłumaczeniu korzystam ze słownika, - opowiada Ania. 3.Nigdy nie biorę twojego zeszytu, - mówi Michał. 4.Co oni robią? Co one robią? 5.Andrzej i Michał pracują razem. 6.Jedziemy do uczelni autobusem, - mówią Lucyna i Ewa. 7.Co ona pisze? 8.Co on widzi? 9.Czy uczycie się języka rosyjskiego? - pytam chłopców. 10.Czy idziecie do kina? - pytamy dziewczyn. 11.Co dziecko niesie do szkoły? 12.To zwiezrę patrzy na mnie z nadzieją. 13.Dlaczego idziesz tak powoli, Andrzeju? - Bo idę na egzamin. 14.Zawsze idę na egzaminy chętnie, - mówi Ewa. 15.Gdzie bierzesz te książki, Aniu? - Biorę je u koleżanki.

3) Переведите на русский язык, обращая внимание на окончания глаголов прошедшего времени:

1.Dlaczegoście się tak spóźnili? 2.Czyście nie wiedzieli, że pociąg już odchodzi? 3.Oni myśleli, żeśmy już pojechali. 4.Twój brat opowiadał, żeś nie chciała jeszcze wracać do domu. 5.Wieczorem nigdzieśmy nie chodziły. 6.Kolega poprosił, żebym mu pomogła z tym tłumaczeniem. 7.Lektor zapytał, dlaczegom nie przetłumaczył tekstu. 8.Zdało mi się, żem widział młodych ludzie dwoje...(Mick.) 9.Od ojczystego odbijasz brzegu, ażebyś więcej nie wrócił!(Mick.)

4) Образуйте будущее время (3л. ед. ч.) от глаголов:

słuchać - posłuchać, tlumaczyć - przetlumaczyć, jeść - zjeść, iść - wyjść, mówić - powiedzieć, zdawać - zdać, brać - wziąć, powtarzać - powtorzyć, zapominać - zapomnieć, kupować - kupić.

5) Составьте предложения по образцу:

Образец: Nie wiem, czy Zosia zda egzamin z historii. Nie wiem, czy Zosia zdała egzamin z historii.

Nie wiem, czy (ty)...

Nie wiem, czy Wiktor i Michał...

Nie wiem, czy ja i Anna...

Nie wiem, czy (wy)...

Nie wiem, czy Zbyszek...

Nie wiem, czy (ja)...

6) Поставьте глаголы в форме настоящего или простого будущего времени:

1.Niekoniecznie (ty - musieć) tam iść. Znajomi (opowiedzieć), co (zobaczyć) na wystawie. 2.(Ja-chcieć) cię zobaczyć, więc (dowiedzieć się), kiedy będziesz w pracy, i (przyjść) pod twoje okno. 3.Nie (móc) przjść wcześnie, bo (pójść) z matką po zakupy. 4.Co ty (jeść) na śniadanie? Zaraz (ja-przynieść) coś do jedzenia.

7) Поставьте глаголы в нужной форме будущего времени, определив вид глагола:

1.(Pójść) razem do domu towarowego i (kupić) tam buty dla Janka. 2.Czy (ty - kupować) chustki do nosa? 3.Dziś one nie (jeść) obiad. 4.Myślę,że oni (zjeść) całego kurczaka. 5.Nie (my - móc) przyjść do was. 6.Ona (nosić) jasny płaszcz. 7.Lektorka (dać) nam teksty do tłumaczenia. 8.Janku, czy (przetłumaczyć) dziś ten tekst? - Nie, (ja - tlumaczyć) ten trudny tekst jeszcze długo, kilka dni. 9. (My - uczyć się) na pamięć nowe wyrazy z tekstu i już nie (zapomnieć) tych słów. 10.Chłopcy, czy (pojechać) latem nad morze? 11.Oni (powiedzieć) tą historię dopiero po egzaminach.

8) Переведите предложения:

1.Андрей, ты пойдёшь с друзьями в библиотеку? – Нет, я буду учить историю дома(w domu). 2.Вчера мы сестрой ходили в унивемаг и купили новые пальто, - рассказала Аня. 3.Девочки, вы долго будете читать этот текст? – Да, конечно, ведь(więc) завтра у нас экзамен (z czego?) по польскому языку. 4.Ребята, что вы будете есть на обед? Мы охотно съедим суп(zupa) из курицы и котлеты(kotlet) с салатом(salatka). 5.Я забыл тетрадь с текстом дома и теперь не смогу повторить новые слова.

имя существительное.rzeczownik.

Склонение имен существительных. Odmiana rzeczowników

Польские существительные изменяются по падежам, система которых очень похожа на существующую в русском языке. По падежным окончаниям все существительные делятся на 4 склонения:

1 скл. — слова мужского рода;

2 скл. — слова среднего рода;

3 скл. — слова женского рода на - а, - i;

4 скл. — слова женского рода на мягкий (отвердевший) согласный.

Названия падежей и падежные вопросы.

1 Mianownik (kto? co?)

2 Dopełniacz (kogo? czego?)

3 Celownik (komu? czemu?)

4 Biernik (kogo? co?)

5 Narzędnik (kim? czym?)

6 Miejscownik (o kim? o czym?)

7 Wołacz ———— (звательная форма со своим окончанием, употребляется для обращения к собеседнику, бывает только у существительных мужского и женского рода в единственном числе).

Самым простым для запоминания и близким к русскому языку является 2ое склонение. Самым сложным, имеющим больше всего особенностей — 1ое склонение.

II склонение. Druga deklinacja

Его называют также средним склонением. Большинство составляющих его слов среднего рода имеют в им. п. ед. ч. окончания и : okno, pole, słońce(солнце), biurko(письменный стол), biuro(бюро, учреждение), miasto(город), miejsce(место) и т. д.

Образец склонения существительных на - о и - е

Odmiana rzeczowników nа -о и -е

Liczba pojedyńcza

M = W

miasto

biurko

zdanie

morze

D

miasta

biurka

zdania

morza

C

miastu

biurku

zdaniu

morzu

B

miasto

biurko

zdanie

morze

N

miastem

biurkiem

zdaniem

morzem

Msc (o)

mieście

biurku

zdaniu

morzu

Liczba mnoga

M = W

miasta

biurka

zdania

morza

D

miast□

biurek□

zdań□

mórz□

C

miastom

biurkom

zdaniom

morzom

B

miasta

biurka

zdania

morza

N

miastami

biurkami

zdaniami

morzami

Msc (o)

miastach

biurkach

zdaniach

morzach

В предложном падеже (miejscowniku) ед. ч. окончания разные в твёрдой и мягкой разновидностях склонения. Разновидность зависит от основы существительных.

Слова с основой на исконно твердые согласные (b, p, m, d, t, s, z, n, r, ł) имеют окончание - е (твердая разновидность). Перед ним обязательно чередование согласного или по твердости/мягкости, или по качеству (если согласный не имеет мягкой пары). Иногда меняется сочетание твердых согласных и предшествующий гласный (см. слово miastо). Чередования: d/dź, r/rz, t/ć, sł/śl, st/ść.

Слова с основой на мягкие согласные, отвердевшие, на -l- и заднеязычные (-k-, -g-, -ch-) имеют окончание - u (мягкая разновидность).

В род. п. мн. ч возможно появление беглого е, перед ним всегда смягчаются -k-, -g-, -ch- :(okno - okien).Эти согласные обязательно мягкие и в тв. п. мн. ч перед окончанием - em (biurkiem, tangiem).

Заимствованные существительные типа kino, palto, tango, auto, как правило, склоняются. Не склоняются только слова kakao, kilo.

Кроме слов на и ко II склонению относятся заимствованные существительные ср. р на -um (muzeum, technicum, plenum, audytorium, и т. п.). В ед. ч. они не склоняются, а во мн. ч. имеют те же окончания, что и другие существительные ср. р, за исключением род. п. ед. ч (окончание -ów).

По II склонению изменяются и слова ср. р. на –ę, которые бывают двух видов (cielę - телёнок, kocię - котёнок, dziewczę - девушка, pisklę - цыплёнок и т. п., а также imię - имя, plemię - племя, strzemię - стремя и т. п.)

Образец склонения существительных на - um, -ę

Odmiana rzeczowników nа - um, -ę

Liczba pojedyńcza

M = W

muzeum

imię

kocię

D

muzeum

imienia

kocięcia

C

muzeum

imieniu

kocięciu

B

muzeum

imię

kocię

N

muzeum

imieniem

kocięciem

Msc

(o) muzeum

(o) imieniu

(o) kocięciu

Liczba mnoga

M = W

muzea

imiona

kocięta

D

muzeów

imion

kociąt

C

muzeom

imionom

kociętom

B

muzea

imiona

kocięta

N

muzeami

imionami

kociętami

Msc (o)

muzeach

imionach

kociętach

III склонение. Trzecia deklinacja

Это склонение называют женским, так как к нему относятся слова в основном жен. р. с окончаниями , -i в им. п ед. ч. типа siostra, koleżanka(подруга, сотрудница), dziewczyna(девушка), sztuka(искусство), gwiazda(звезда); pani(госпожа), gospodyni(хозяйка), wykładowczyni(лектор-женщина). Кроме них по третьему склонению изменяются в ед. ч. существительные муж. р. с окончаниями и мужские фамилии на , типа poeta, kolega, wykładowca; Zagłoba, Kościuszko. Во мн. ч. существительные мужского рода изменяются по мужскому склонению (I).

Третье склонение, как и II(среднее), делится на две разновидности: твердую и мягкую. По твердой склоняются существительные с основой на исконно твердые согласные (b, p, m, d, t, s, z, n, r, ł) и заднеязычные (-k-, -g-, -ch-).

Образец склонения твердой разновидности.

Liczba pojedyńcza

r. ż.

r. m.

M

siostra

książka

kolega

Matejko

D

siostry

książki

kolegi

Matejki

C

siostrze

książce

koledze

Matejce

B

siostrę

książkę

kolegę

Matejkę

N

siostrą

książką

kolegą

Matejką

Msc (o)

siostrze

książce

koledze

Matejce

W

siostro!

książko!

kolego!

Matejko!

Liczba mnoga

 

M = W

siostry

książki

 

D

sióstr

książek

 

C

siostrom

książkom

 

B

siostry

książki

 

N

siostrami

książkami

 

Msc (o)

siostrach

książkach

 

Внимание! Перед окончанием в дат. п (celownik) и пр. п (miejscownik) ед. ч. происходит чередование гласных по твердости/мягкости или по качеству: d/dź, r/rz, t/ć, k/c, g/dz, ch/sz, sł/śl, st/ść.

В отличие от русского языка вин. п. (biernik) мн. ч. у одушевленных существительных ж. р. совпадает c им. п.

Образец склонения мягкой разновидности

Liczba pojedyńcza

r. ż.

r. m.

M

uczelnia

burza

wykładowczyni

tworca

D

uczelni

burzy

wykładowczyni

tworcy

C

uczelni

burzy

wykładowczyni

tworcy

B

uczelnię

burzę

wykładowczynię

tworcę

N

uczelnią

burzą

wykładowczynią

tworcą

Msc (o)

uczelni

burzy

wykładowczyni

tworcy

W

uczelnio!

burzo!

wykładowczyni!

tworco!

Liczba mnoga

 

M = W

uczelnie

burze

wykładowczynie

 

D

uczelni

burz

wykładowczyń

 

C

uczelniom

burzom

wykładowczyniom

 

B

uczelnie

burze

wykładowczynie

 

N

uczelniami

burzami

wykładowczyniami

 

Msc (o)

uczelniach

burzach

wykładowczyniach

 

Мягкая разновидность III склонения отличается от твердой в ед. ч. окончаниями дат. п. и пр. п. (-i вместо ). Чередования согласных перед - i нет. Слова с начальной формой на - i отличаются от остальных только формами им. п. и зват. п. (см. слово wykładowczyni).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10