mężny [мэнжны] (мужественный) imię [имен] (имя)

potężny [потэнжны] (сильный) trochę [трохэн] (немного)

kąt [конт] (угол изнутри) wąski [вонски] (узкий)

mąż [монш] (муж) brązowy [бронзовы] (коричневый)

mąka [монка] (мукá) mają [майон] (они имеют)

są [сон] (они есть) proszą [прошон] (они просят)

Часто в формах одного слова и в однокоренных словах встречается чередование носовых гласных ą/ę:

dąb (дуб) – dęby (дубы),

ząb (зуб) – zęby (зубы),

wstąpić (вступить) - następny (следующий)

Перед l и ł буквы ą и ę читаются как чистые [о] и [э], без носового призвука:

zdjął [здйол] (снял), zdjęli [здйэл'и] (сняли)

począł [почол] (начал), poczęli [почэл'и] (начали)

minął [минол] (миновал), minęli [минэли] (миновали)

Буква i в польском языке, как и в русском, указывает на мягкость предшествующего согласного:

miły (милый, дорогой) firma

piwnica (погреб, подвал) gimnastyka

tablica (доска школьная) taki (такой)

witam (приветствую) bitka (драка)

Если после i следует другой гласный, буква i (в собственно польских словах) не читается, она в этом случае только знак мягкости предшествующего согласного:

pies [пес] (собака)

biały [бялы] (белый)

miasto [място] (город)

piuro [пюро] (перо)

piątek [пёнтэк] (пятница)

pięć [пенчь] (пять)

wiosna [вёсна] (весна)

mięso [менсо] (мясо)

związek [звёнзэк] (союз)

biurko [бюрко] (письменный стол)

ćwiczenie [чьвитшэне] (упражнение)

niosł [нёсл] (он нёс)

В словах иностранного происхождения буква i перед гласным читается [й]: historia [хисторйа], radio [радйо], studiuje [студйуйе] (он изучает). Обратите внимание на различное произношение выделенных сочетаний при одинаковом их написании:

piasek [пя] (песок) pianino [пйа]

miasto [мя] astronomia [мйа]

kopie [пе] (копает) kopie [пйэ] (копьё)

Mania [ня] (Маня) mania [нйа] (мания)

Буква е, в отличие от русского языка, показателем мягкости не является, перед е согласные звучат твердо:

apteka [аптэка], młode [млодэ] (молодое), gazeta [газэта], węzel [вэнзэль] (узел)

Обратите внимание на разницу в произношении и значении польских слов:

wara (прочь) wiara (вера)

mech (мох) miech (кузнечный мех)

bada (исследует) biada (горюет)

pasek (пояс) piasek (песок)

zdrowe (здоровое) zdrowie (здоровье)

wór (мешок) wiór (стружка)

mecz (матч) miecz (меч)

Согласные

Особо надо сказать о среднеязычных согласных (всегда мягких) ń, ś, ź, ć, dź. Они по-разному обозначаются на письме в зависимости от их позиции в слове. Буквы с черточкой используются только в конце слова или перед согласными:

wieś [вешь] (деревня)

środa [шьрода] (среда)

być [бычь] (быть)

ćma [чьма] (ночная бабочка)

kamień [камень]

Ogiński [огиньски]

źle [жьле] (плохо)

gałąź [галонжь] (ветвь)

niewie [неджьведжь] (медведь)

Ło [луджь] (Лодзь)

Перед гласными буквы чёрточкой не используются, те же звуки обозначаются сочетанием согласного с i, т. е. так же, как и остальные мягкие согласные, но эти согласные меняются рядом с i и звучат как мягкие шипящие (кроме n):

siła [шила]

siostra [шёстра]

siódmy [шюдмы] (седьмой)

jesień [йэшень] (осень)

siano [шяно] (сено)

dzien [джень] (день)

widzi [виджи] (видит)

dziadek [джядэк] (дедушка)

niedziela [неджеля] (воскресенье)

tydzień [тыждень] (неделя)

ciemny [чьемны] (темный)

ciocia [чьёчья] (тетя)

ciasny [чьясны] (тесный)

ojciec [ойчьец] (отец)

zima [жима]

zielony [желёны]

ziarno [жярно] (зерно)

wozić [вожичь] (возить)

nic [ниц] (ничто, ничего)

nikt [никт] (никто)

nie [не] (не, нет)

Таким образом, в польском написании одни и те же звуки изображаются двумя способами:

[шь] - ś= si

[жь] - ź= zi

[чь] - ć= ci

[джь] - dź= dzi

[нь] - ń= ni

Из сопоставления с русским языком видно, что среднеязычные "шепелявые" согласные [шь], [жь], [чь], [джь] соответствуют русским мягким [с’], [з’], [т’], [д’]. В польском языке твёрдые согласные [с], [з], [т], [д] не имеют мягких пар, вместо них и появились среднеязычные.

Этим объясняется чередование в формах одного слова и однокоренных словах:

d // dź (dzi-) s // ś (si-)

t // ć (ci-) z // ź (zi-)

Например:

idę [идэн] (иду) — idziesz [иджеш] (идёшь)

niosę [нёсэн] (несу) — niesiesz [нешеш] (несёшь)

plotę [плётэн] (плету) — pleciesz [плечьеш] (плетёшь)

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10