XIII. Speak about Grodno State Medical University using the following plan.
1. History. |
2. Structure. |
3. Academic staff. |
4. Buildings and facilities. |
5. Academic year. |
6. Practical training. |
7. Extra-curriculum activities. |
8. Research. 9. Post-graduate education. |
Self check |
XII. Translate into English using words from Active and Reference Vocabulary.
1. Гродненский государственный медицинский университет – это ведущий медицинский вуз Республики Беларусь.
2. ГрГМУ был основан в середине прошлого века.
3. Наш университет обеспечивает высококвалифицированную подготовку молодых специалистов.
4. В университете 4 факультета, а именно: педиатрический, лечебный, медико-психологический и медико-диагностический.
5. Студенты-медики проходят специализацию по лечебному делу, педиатрии, медицинской психологии и медицинской диагностике.
6. Профессорско-преподавательский состав университета включает высококвалифицированных преподавателей: профессоров, доцентов, старших преподавателей, ассистентов.
7. Университет занимает 5 зданий и имеет хорошие условия для учебы и жизни студентов, например: 3 общежития, 2 спортзала, большую библиотеку, столовую, читальные залы, лекционные залы, лаборатории, аудитории, компьютерные классы.
8. Первая в Республике Беларусь лаборатория практического обучения, оснащенная современными тренажерами, манекенами, симуляторами для освоения медицинских манипуляций открылась в ГрГМУ 12 февраля 2013.
9. Обучение в университете длится 6 лет.
10. Первые 2 года студенты изучают общие или доклинические предметы, а именно: анатомию, физику, химию, гистологию, физиологию, биохимию, информатику, гуманитарные науки, включая языки.
11. Студенты изучают клинические предметы с 3 курса.
12. В тeчeние следующих 4-х лет студенты учатся ставить диагноз заболеваний, выполнять лабораторные анализы и лечить больных.
13. Во время практики на третьем курсе студенты учатся измерять кровяное давление, делать инъекции, прощупывать пульс.
14. Студенты старших курсов изучают такие предметы как терапия, хирургия, гинекология и акушерство, судебная медицина, педиатрия, фармакология.
15. Учебный год состоит из двух семестров, в конце каждого из них студенты сдают сессию и затем у них каникулы.
16. Многие выпускники университета обучаются в аспирантуре.
17. Выпускники университета проходят двухгодичный курс клинической ординатуры, а после этого едут к месту назначения.
Welcome to

PART II
Text 2 |
I. Read and translate the text.

Medical school in the United Kingdom
In the United Kingdom, medical school generally refers to a department within a university which is involved in the education of future medical practitioners. All leading British medical schools are state-funded and their core purpose is to train doctors on behalf of the National Health Service.
In the United Kingdom students generally commence their medical studies without any preliminary higher education, typically at the age of eighteen or nineteen. This contrasts with the U. S. system, where a preliminary bachelor’s degree is required for entry to medical school. Entry to British medical schools is very competitive. Courses last five or six years. The medical education itself takes five years, consisting of an aggregate of 2 years of preclinical training in an academic environment and three years of clinical training at a teaching hospital; the way these two elements are integrated varies between medical schools. Medical schools and teaching hospitals are closely integrated. After successful completion of clinical training a student graduates as a Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery.
Applications for entry into medical school are made through the Universities and Colleges Admissions Service. UCAS generally allows students to apply for up to five places at different universities, however applicants for medical school may use only four of these places for medical courses; the remaining one must be left blank or be used to apply for non-medical courses, with many students applying for courses in biomedical science, medical genetics, etc. as insurance options. Most UK medical schools now also require applicants to sit additional entrance tests such as the United Kingdom Clinical Aptitude Test (required by 23 universities) and the BioMedical Admissions Test (required by 5 universities). As of 2008 there were approximately 8000 places for medical students annually, 3500 more than there were 10 years ago. Medical school is extremely competitive in the UK with as many as sixteen students applying for just one university place.
Text vocabulary
· medical school | · высшее медицинское учебное заведение, медицинский факультет |
· Universities and Colleges Admissions Service | · Комиссия по приему в университеты и колледжи |
· medical practitioner | · врач-терапевт |
· National Health Service | · Государственная служба здравоохранения |
· to commence | · начинать |
· bachelor’s degree | · степень бакалавра |
· teaching hospital | · базовая больница (медицинского учебного заведения) |
· Aptitude Test | · тест на выявление способностей (особ. при оценке профессиональной пригодности) |
· competitive | · конкурсный |
II. Answer the questions.
1) What does medical school in the UK refer to?
2) Are leading British medical schools state-funded or private?
3) At what age do students start medical education in the UK?
4) Is entry to British medical schools very competitive?
5) How long do courses last?
6) How do students apply to medical schools?
7) To how many universities are students allowed to apply at a time?
8) Do medical schools now also require applicants to sit additional entrance tests?
pare medical education in the United Kingdom and Belarus on the following issues:
§ type of educational establishment
§ financing
§ age of entry
§ period of studies
§ procedure of application
§ entrance to a medical school (exams, tests).
IV. Learn the following proverbs. Think of situations to illustrate them.
1. Repetition is the mother of learning.
2. No pains – no gains.
3. It’s never too late to learn.
4. Knowledge is power.
5. Spare the rod and spoil the child.
6. You can lead a horse to water but you can’t make him drink.


PART I
VOCABULARY |
II. Remember the following words and phrases and use them as much as possible in your topics.
Active Vocabulary | |
Географическое положение, религия – Geographical Position, Religion | |
· граничить с | · to border on |
площадь, территория | area |
· православное вероисповедание | · Russian Orthodox Christianity |
· располагаться | · to be located/situated |
· римско-католическое вероисповедание | · Roman Catholicism |
Климат, ландшафт – Climate, Landscape | |
· болото | · swamp |
· быть покрытым | · to be covered with |
· влажный | · humid |
· кустарник | · bush |
· лес | · forest |
· луг | · meadow |
· морской бассейн | · sea-basin |
· национальный парк | · national reservation/park |
· принадлежать | · to belong to |
· ручей, небольшая река | · stream |
· средний | · average |
· умеренно-континентальный | · moderate continental |
· Природные ресурсы – Natural Resources | |
· быть богатым (чем-либо) | · to be rich in |
· глина | · clay |
· калийная соль | · potassium salt |
· мел | · chalk |
· месторождение полезного ископаемого, залежь (угля, газа и т. п.) | · mineral field / deposit |
· минеральные ресурсы, полезные минеральные ископаемые | · mineral resources |
· нерудный минерал | non-ore mineral |
· песок | · sand |
· суглинок | · loams |
· торф | · peat |
Экономика – Economy | |
· благоприятный (для чего-либо) | · favorable for |
· paper making industry | |
· животноводство | · animal husbandry / cattle breeding |
· лесопереработка | · timber processing |
· light industry | |
· мясомолочная продукция | · meat and dairy products |
· food industry | |
· потребление | · consumption |
· производство мебели | · furniture making |
· Государственный строй – State system | |
· legislative body | |
· исполнительная власть | · executive power |
· Национальное Собрание | · National Assembly |
· осуществлять полномочия | · to exercise power |
· Палата Представителей | · House of Representatives |
· представительный орган | · representative body |
· Совет Министров | · Council of Ministers |
· Совет Республики | · Council of the Republic |
Reference Vocabulary | |
· большегрузный самосвал | · large dump truck |
· зерновые культуры | · cereals, crops |
· искусственное волокно | · synthesized fiber |
· машиностроение | · mechanical engineering |
· мясо-молочное животноводство | · meat and dairy cattle breeding |
· building materials | |
· chemical industry | |
· электротехническая промышленность | · electrical industry |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 |



