Нельзя не заметить, что психологические проблемы применения ИТ в процессе обучения (и традиционного классного, и дистантного) не только существенно влияют на эффективность такого обучения, но еще и чрезвычайно сложны, а зачастую и малозаметны для неспециалистов. Решение их требует специальных исследований и развернутой последовательности публикаций — сугубо научных, научно-популярных, методических, списков научно-обоснованных рекомендаций для учащихся, для их родителей, педагогов и воспитателей. В качестве примера рассмотрим некоторые актуальные вопросы применения ИТ при обучении школьников письменной речи. Это не частный вопрос: в нем отражаются многие значимые и серьезные трудности, стоящие на пути широкого внедрения ИТ в образовательную практику.
Письменная речь или кнопочная грамотность?
Выше уже упоминалось, что для многих одаренных, и в особенности литературно одаренных, детей и подростков оказались чрезвычайно полезными компьютеры и программы—редакторы текстов как усовершенствованные пишущие машинки. Это, впрочем, не выделяет одаренных учащихся из всей массы школьников.
Известно, что одной из задач школьного обучения является развитие навыков письма и выражения мыслей в письменном виде (психологи именуют это «письменной речью»). По поводу участия в этом процессе ИТ сломано немало копий. С одной стороны, разработано множество компьютерных программ, призванных оказывать помощь человеку пишущему — неважно, пишет ли человек письмо, или школьное сочинение, или служебную записку, или киносценарий... С другой стороны, многие школьные учителя не поощряют подобное применение компьютеров и требуют от учащихся рукописных текстов и самостоятельной (без программ-«чеккеров») проверки грамотности.
Вообще-то надо признать, что педагоги не без оснований опасаются развития так называемой «кнопочной грамотности». В соответствии с такой специфической разновидностью грамотности учащиеся сплошь да рядом достигают достаточно высокой скорости набора текстов. Стандартная клавиатура, кстати говоря, сконструирована таким образом, чтобы можно было добиться разумно высокой, но не исключительно высокой скорости набора. В этом нет злого умысла — просто когда появились механические пишущие машинки, надо было избежать «цепляния» друг за друга рычажков с буквами, а такое случалось, если нажимать на клавиши с буквами подряд. Электронные клавиатуры лишены этого недостатка, однако для удобства тех, кто уже был обучен работе с машинкой, принцип устройства старой клавиатуры был сохранен (Верч, 1996).
Но вернемся к «кнопочной грамотности». Не секрет, что быстро ли, медленно ли стучат по клавишам школьники, результат набора, как правило, довольно далек от норм литературной грамотности. Он грешит, скажем, «типичными ошибками наборщика» — так именовали когда-то, например, перестановки букв в словах — довольно редкий вид ошибки при письме ручкой на бумаге. Вдобавок к ошибкам наборщика работающим с редакторами текстов учащимся очень часто не удается выработать индивидуальный почерк, они оказываются неспособными писать от руки быстро, разборчиво и аккуратно. Хотя так и хочется усмотреть в недовольстве учителей очередное проявление пресловутой педагогической косности (в свое время, например, они возражали против использования в школах автоматических ручек-самописок, а затем шариковых ручек), однако высказываемые опасения имеют определенный психологический смысл.
Действительно, согласно точке зрения (1982; 1994), (1959; 1979; 1980) и многих других психологов (Гурьянов, 1959; Жин-кин, 1956; Ляудис, Негурэ, 1994; Эльконин, 1980), письмо представляет собой высшую психическую функцию, двигательные навыки и моторные стереотипы письма включены в регуляцию речевой деятельности, а затруднения в скорописи (несоответствие скорости письма мыслительным и речевым действиям) ведет к отставанию в развитии внимания и других психических функций.
К тому же не за горами, судя по всему, рукописный ввод данных в компьютеры вместе со встроенными системами распознавания рукописного текста, и тогда обладание разборчивым аккуратным почерком окажется серьезным преимуществом. Необходимость подготовки и ввода данных в рукописном виде не исчезнет даже при повсеместном внедрении систем речевого ввода текстов в компьютеры. И вообще, при всех многообещающих будущих ИТ-сервисах в виде мобильных и компактных карманных «персональных коммуникаторов» проявление грамотности в составлении простых рукописных заметок, записок, конспектов и т. п. — несомненное удобство и безусловная необходимость.
Не забудем и другой аспект проблемы — в подтверждение приведем несколько пространную цитату из статьи B. C. Елистратова «Сниженный язык» и«национальный характер». Цитата будет иметь прямое отношение к «национальному характеру». пишет: «Обязательным элементом школьной и университетской языковой дидактики всегда (и вXIX, и в XX в.) была теория слога и правил переноса слова. Урусского человека в языковом сознании слог всегда занимал важнейшее место. Учатся русские читать «по слогам». Слог — «зерно» поэтического текста. И т. д. и т. п. Но дело в том, что слогоделение — сложнейшая проблема (здесь есть несколько альтернативных теорий), и во многом границы между слогами мы определяем интуитивно, «по наитию». У компьютера же никакой интуиции нет. При компьютерной верстке машина никак не может соотнести все необходимые правила переноса («исправить» машину можно потом — «вручную», но это слишком трудоемкий процесс). В результате молодое «компьютерное поколение» — это поколение, все больше лишающееся «слогового мышления». Слог постепенно перестает быть влиятельным элементом русского языкового мышления. Последствия этого процесса практически непредсказуемы, они могут привести к существенной ломке поэтико-стилистической ментальности русских» (Елистратов, 1998. С. 60).
Тем не менее негативное отношение школьных педагогов к использованию ИТ для работы с текстами — явление, скорее всего, временное. Наиболее чуткие к применению и разработке новых образовательных технологий учителя и методисты уже имели случай сравнить эффективность усвоения письменной речи на родном и — отдельно — на иностранном языке в традиционных условиях (т. е. ручка плюс бумага) и в условиях применения компьютеров. Судя по выборочным данным, компьютеризация не ведет к снижению эффективности письма. Когда школы окажутся насыщены компьютерами и специальными учебными программами, методистам и учительской массе предстоит на деле выработать способы включения ИТ в учебную деятельность. В тех странах, которые раньше нас ступили на путь информатизации образования, предпринимается немало усилий в области творческого применения ИТ на уроке и в домашней подготовке учащихся. В частности, значительная работа проводится по включению ИТ в задания, имеющие целью развитие письменной речи.
Тут представляется небесполезным сделать отступление. Трудно не заметить, что именно переписка посредством Интернета в значительной мере возродила интерес к освоению, практическому применению и совершенствованию письменной речи (пусть и не в рукописном варианте) и взрослыми, и детьми. Новый виток интереса к освоению письменной речи детьми представляется чрезвычайно важным и своевременным. Именно в детском возрасте происходит бурное, хотя и неравномерное развитие письменной речи. Значение письменной речи для психического развития подчеркивали очень многие психологи и педагоги, в частности (1982; 1994) и его последователи, приверженцы культурно-исторической психологии (Лурия, 1959; 1979; 1980; Ляудис, Негурэ, 1994; Эльконин, 1980). Одаренные дети не составляют исключения: у них нередки затруднения как в устном, так и в письменном общении (Бабаева, 1998; Terrassier, 1985). Интерес к компьютерам и к Интернету сплошь да рядом стимулирует детей осваивать письмо, ибо наиболее интересные способы применения ИТ связаны с письменной речью. А для литературно одаренных детей и подростков ИТ приносят новые перспективы (о чем будет немного подробнее говориться ниже), так что многие дети чувствуют себя заинтригованными и очарованными этой новизной.
Ведь еще лет пятнадцать назад письменная речь почти было утратила свои традиционные «экологические ниши». Среди последних — личная переписка, замененная устной речью посредством телефона, или ведение дневников — жанр личностной рефлексии, также во многом «устаревший» из-за напряженного ритма жизни. В современном Интернете и переписка, и дневниковые записи (хотя бы в виде таких ИТ-сервисов, как «живой/мертвый журнал», «открытый (для читателей) дневник» или несколько неблагозвучно именуемые «блоги»), и сочинения типа «роман в письмах» или «повесть в письмах» переживают ныне что-то вроде ренессанса. Нет-нет да появляются литературные произведения в форме личных писем. Может быть, они близки к жанру ретростилизации в духе классических образцов — точно так же, как на доминирующем фоне ярких цветных кинокартин изредка появляющиеся в прокате снятые сегодня черно-белые кинофильмы представляются стилизованными и вызывают немалый интерес, причем далеко не только принимающий форму тоски по «большому стилю» «доброго старого кинематографа».
В настоящее время нередко встречается ностальгическое отношение к «прежним», доинтернетовским способам обмена мыслями посредством рукописных или машинописных писем, а тем паче — неподцензурных (потайных) записок, переданных с надежными людьми. Старые письма, если они сохранились, кажутся и более обдуманными, и в большей степени свободными от нелепых описок/опечаток и других «типичных ошибок наборщика», и в чем-то более личностными. Действительно, время было совсем другое, способ пересылки и передачи писем (к примеру, технология преодоления цензуры) накладывал несомненный отпечаток на характер переписки. Даже зачеркивания и помарки, даже вписывания на полях кажутся сейчас более человечными и в большей степени приоткрывающими завесу над процессом поиска точного способа выражения мысли, нежели безукоризненно отформатированные электронные письма. А как передать волнение, с каким разглядываешь буквы, расплывшиеся от пролитых автором письма слез, или ощущаешь едва сохранившийся тонкий аромат надушенных когда-то давно листов бумаги...
И самое главное — по своей содержательности новомодный обмен записками на экране заметно уступает, согласно общему мнению, рукописным письмам. Впрочем, не исключено (и даже более того — вполне вероятно), что наименее содержательными посланиями (коих, разумеется, во все времена хватало), вложенными в конверты, адресаты менее всего дорожили. А потому они быстрее всего терялись и почти не дошли до наших дней — вот и возникла иллюзия, что Интернет, мол, в отличие от рукописных писем не способствует передаче подлинно глубоких мыслей. Что ж, иллюзия — она и есть иллюзия...
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |



