26.1.6. Делегировать свои права Службе.

26.1.7. Изменять и дополнять настоящие Генеральные правила путем помещения соответствующих объявлений в информационных листках, публикаций в средствах массовой информации, в том числе на официальном сайте Компании в сети Интернет.

26.1.8. Ограничить оказание Услуг при неоднократном нарушении Генеральных правил.

Статья 27. Обязанности Компании

27.1. Компания обязана:

27.1.1. Обеспечить Клиенту возможность получения Услуг в соответствии с Генеральными правилами.

27.1.2. Обеспечить Клиенту возможность получения информационно-справочных Услуг по вопросам оказания Услуг.

27.1.3. Принимать необходимые организационные меры для защиты персональных данных Клиента и соблюдать иные установленные требования к обеспечению конфиденциальности сведений о Клиенте.

Раздел VIII. Прочие условия

Статья 28. Права интеллектуальной собственности

28.1. Исключительные права на объекты интеллектуальной собственности, которые могут возникнуть в процессе оказания Клиенту Услуг, сохраняются за Службой. При этом Клиенту предоставляется право бессрочного использования таких объектов исключительно в личных целях.

28.2. Результаты оказания Услуг принадлежат Клиенту и могут использоваться исключительно Клиентом лично.

28.3. Клиент не вправе нарушать исключительные права Компании, Службы путем и не исключительно последующей реализации, тиражирования, передачи в эфир, иного публичного обнародования результатов оказания Услуг.

28.4. Не является нарушением исключительных прав Компании, Службы действия, предусмотренные пунктом 28.3, совершенные с согласия Компании или Службы соответственно. В любом случае использование Клиентом объектов интеллектуальной собственности Компании или Службы должно производиться при условии сохранения всех знаков охраны авторского права, смежных прав, товарных знаков, других уведомлений об авторстве, сохранения имени (или псевдонима) автора/наименования правообладателя в неизменном виде, сохранении соответствующего объекта в неизменном виде.

Статья 29. Урегулирование споров

29.1. Все разногласия или споры, которые могут возникнуть в связи с принятием и исполнением Генеральных правил, будут по возможности регулироваться путем переговоров. Если согласие по каким-либо причинам не будет достигнуто в ходе досудебного урегулирования (обязательно включающего в себя, помимо переговоров, предъявление Клиентом претензии в письменном виде и ее рассмотрение Компанией), то все споры между Компанией и Клиентом рассматриваются в суде по месту нахождения Компании.

Статья 30. Изъятия и ограничение ответственности

30.1. Служба и Компания не несут ответственности за результаты оказания Услуг при предоставлении Клиентом недостоверных сведений и документов или непредоставлении таковых.

30.2. Служба ни при каких обстоятельствах не претендует и не предоставляет официального толкования положений применимого законодательства и предоставляет все юридические Услуги исходя из накопленного опыта Службы и конкретного Специалиста на основе положений Права Территории оказания Услуг и сложившейся практики правоприменения и носят рекомендательный характер. Клиент самостоятельно определяет, следовать или не следовать предоставленным юридическим консультациям и рекомендациям.

30.3. Правовая позиция, заложенная в основу предоставляемой юридической Услуги, является разработкой Службы и может не совпадать с позициями органов и организаций предоставляющих аналогичные или схожие юридические Услуги.

30.4. Ни Компания, ни Служба, ни одно из должностных лиц или сотрудников, ни какая-либо третья сторона не несут ответственности какого-либо рода за потери или убытки, понесенные Клиентом в результате правомерных или неправомерных действий третьих лиц, вовлеченных в правовые отношения или взаимодействия с Клиентом, являющихся предметом исследования Службы по соответствующему запросу Клиента, независимо от наличия или отсутствия у Компании или Службы возможности воздействовать на обстоятельства, на это влияющие.

30.5. Ни Компания, ни Служба не оказывают Клиенту услуги связи, в силу чего ни при каких обстоятельствах не могут отвечать за стоимость, технические параметры и качество телефонного или иного коммуникационного соединения, использование Клиентом средств связи или электронной коммуникации для информационного обмена.

30.6. Ни Компания, ни Служба не несут ответственность за неполучение Клиентом уведомлений, сообщений, иной любой корреспонденции, а также результатов оказания Услуг, в случае неисполнения Клиентом обязанности, предусмотренной пунктом 24.1.3.

30.7. Служба не несет ответственность за какие-либо убытки, возникшие в результате использования информации Клиентом, содержащейся в предоставляемых Услугах в инвестиционных, финансовых или иных коммерческих целях.

30.8. Компания не гарантирует того, что предоставляемые в соответствии с Генеральными правилами Услуги или иные продукты Компании будут соответствовать требованиям или ожиданиям Клиента, помимо требований, установленных Генеральными правилами.

30.9. Клиент понимает и признает, что несоответствие результата оказания той или иной Услуги результату, который Клиент хотел получить при обращении за соответствующей Услугой, само по себе не является фактом оказания Услуги ненадлежащего качества.

30.10. Компания и Клиент понимают и признают, что предоставление юридических Услуг и использование результатов оказания таковых услуг может быть сопряжено с определенными обоснованными рисками, с наличием которых стороны согласны и подтверждают принятие условий Генеральных правил только при принятии положений данного раздела об ограничении ответственности.

Статья 31. Заключительные положения

31.1. Настоящие Генеральные правила вступают в силу с момента их опубликования на официальном сайте Компании http://. Компания вправе в любое время в одностороннем порядке вносить изменения в Генеральные правила. Все изменения в настоящих Правилах утверждаются Приказом Директора Компании и публикуются на официальном сайте Компании и Службы.

31.2. Вступление в силу настоящих Генеральных правил отменяет действие всех ранее утвержденных Генеральных правил.

31.3. Услуги оказываются Службой на языке, являющемся государственным в стране местонахождения Службы. Услуги могут оказываться Клиентам и на иных языках.

31.4. Никакое положение Генеральных правил не может пониматься как установление между Клиентом и Компаний агентских отношений, отношений товарищества, отношений по совместной деятельности, отношений личного найма либо каких-то иных отношений, прямо не предусмотренных Генеральными правилами.

31.5. Если по тем или иным причинам одно или несколько положений Генеральных правил будут признаны недействительными или не имеющими юридической силы, это не оказывает влияния на действительность или применимость остальных положений Генеральных правил.

31.6. Бездействие со стороны Компании или Службы в случае нарушения Клиентом Генеральных правил не означает отказа от своих прав в случае совершения в последующем подобных либо сходных нарушений.

31.7. Все приложения к Генеральным правилам являются неотъемлемыми частями Генеральных правил.

31.8. Генеральные правила публикуются на английском языке и языках Службы, а также в некоторых случаях могут быть предоставлены Клиенту для ознакомления на других языках. В случае расхождения англоязычной версии Генеральных правил и версии на ином языке применяются положения англоязычной версии.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8