Максимальное число ворот с поворотами должно быть 10% от перепада высот в метрах. При перепаде высот от 400 м до 500 м у мужчин должно быть установлено минимум 32 поворота. При перепаде высот от 500 м до 650 м у мужчин должно быть установлено минимум 35 поворотов. На соревнованиях для женщин минимум 30 поворотов.

При расчете количества ворот (мужчины 35, женщины 30) считаются только те ворота, для прохождения которых участник делает поворот.

При совместном проведении соревнований у мужчин и женщин (общий старт и общий финиш) применяется правило, установленное для мужчин (минимум 32 поворота при перепаде высот до 500 м и 35 поворотов при перепаде высот свыше 500 м).

Расстояние между двумя поворотными древками двух последовательных ворот должно быть, по крайней мере, 25 м.

Для детей I и II: минимальное количество поворотов – 8, максимум - 10 от перепада высот в метрах.

Начальная ступень (ENL) у мужчин - минимум 10% от перепада высот.

289. Трасса

289.1. Общая характеристика трассы

Местность, на которой проводятся соревнования, должна быть по возможности волнообразной и холмистой. Ширина полотна трассы должна быть около 30 м.

Инспектор, проводящий проверку трассы с целью ее утверждения, решает, достаточна ли ширина трассы, и в случае необходимости может дать указание о проведении работ по ее расширению. Он также может одобрить трассу шириной менее 30 м., в зависимости от контура и требований местности, в случае если участки трассы до и после узкой части позволяют это.

289.2. Подготовка трассы

Трасса супер-гиганта готовится так же, как и трасса скоростного спуска. Участки трассы, на которых устанавливаются ворота и участники меняют направление движения, должны быть подготовлены так же, как трасса слалома.

289.3. Свободные спуски по полотну трассы.

До постановки трассы участникам, если это позволяют обстоятельства, должна быть предоставлена возможность свободных спусков на лыжах по закрытому склону соревнований.

290. Постановка трассы

290.1. Формирование трассы

При формировании трассы супер-гиганта должны учитываться следующие основные принципы:

290.1.1. Рекомендуется устанавливать ворота так, чтобы наилучшим образом использовать возможности рельефа. Разрешается устанавливать лишь в небольших количествах комбинации ворот в соответствии со статьей 803.3. Расстояние между ближайшими поворотными древками последовательных ворот в таком случае может быть меньше 25 м, но не меньше 15 м.

290.1.2. Трасса супер-гиганта должна содержать повороты большого и малого радиуса. Участник абсолютно свободен в выборе пути между воротами. Не разрешается устанавливать ворота только вдоль линии спуска.

290.1.3. Если позволяют условия местности, разрешается устраивать прыжки.

290.1.4. Трасса супер-гиганта для детей должна содержать участки различной сложности. Основная часть должна состоять из волнистого рельефа и элементов, требующих техники. Выбор и постановка трассы должны быть обусловлены максимальной скоростью и уровнем мастерства детей. Повороты должны быть того же радиуса, что и на соревнованиях по гигантскому слалому. Дети должны учиться контролировать скорость и овладевать техническими тонкостями.

291. Просмотр трассы

291.1. Участники имеют право просмотреть окончательно поставленную трассу, либо на небольшой скорости соскальзывая вдоль трассы, либо проезжая мимо ворот исключительно в целях просмотра трассы. При просмотре трассы участники должны быть со стартовыми номерами.

291.2. Жюри определяет метод просмотра трассы.

291.3. В день соревнований для детей должна быть проведена тренировка без регистрации времени на трассе соревнований.

292. Проведение соревнований по супер-гиганту

Соревнования по супер-гиганту проводятся в один заезд.

293. Защитная каска

Все участники и открывающие в соревнованиях ФГССР обязаны носить защитную каску, соответствующую спецификациям снаряжения для соревнований.

294. Соревнования по многоборью - комбинации

Общие положения

294.1. Mогут проводиться горнолыжные комбинированные соревнования по особым техническим положениям о соревнованиях и по специальным утвержденным ФГССР положениям.

294.2. Проведение таких соревнований разрешается на любом уровне. В случае, если для проведения комбинированных соревнований действуют особые правила, эти особые правила применяются как дополнение к настоящим правилам.

294.3. Для проведения комбинированных соревнований существуют следующие модели:

- Супер-комбинация.

- Классическая комбинация.

- Комбинации особых форм.

294.4. Комбинированные соревнования могут проводиться как с личным, так и с командным зачетом.

294.5. Стартовый номер, полученный спортсменом для первого заезда, действует до окончания комбинированного соревнования.

294.6. Классификация комбинированных соревнований разрешается лишь тогда, когда участник все заезды (соревнования) завершил и во всех промежуточных протоколах соревнований классифицирован.

294.7. Результаты комбинированных соревнований определяются на основе времен, показанных спортсменом в отдельных состязаниях комбинации или заездов. Особые формы комбинированных соревнований могут обсчитываться на основании других правил.

294.8. Оргкомитет должен определить в описании соревнований, сколько участников стартует во втором или в каждом из следующих заездов или соревнованиях. Жюри может изменить это количество.

294.9. Порядок старта, если в отдельном соревновании он не основывается на классификационном основании, определяется порядком старта для каждой специальной дисциплины.

294.10. Для уже законченных заездов (соревнований) разрешается опубликовать только промежуточные результаты. Окончательные результаты публикуются по завершении всех заездов (соревнований).

295. Супер-комбинация

295.1. Это результат проведённого согласно техническим правилам слалома одного заезда слалома и либо скоростного спуска, либо супер-гиганта. Состязание состоит из двух заездов.

295.2. Скоростной спуск и супер-гигант должны проводиться на специально для этих состязаний гомологированной трассе. Заезд слалома может проводиться на этой же трассе.

295.3. Оба заезда проводятся в один и тот же день (исключения возможны по решению жюри).

296. Классическая комбинация

296.1. Это результат одного скоростного спуска и одного слалома. Каждое состязание судится самостоятельно.

296.2. Если слалом проводится как второе состязание, то спортсмены, помеченные в стартовом протоколе второго заезда знаком K или ZK, стартуют в конце, если они не вошли группу первых 30 ранжированных спортсменов.

297. Особые формы комбинаций

297.1. Разрешаются соревнования, состоящие из комбинации из трёх (троеборье) или четырёх (четырёхборье) состязаний согласно статьям с 700 по 1000.

297.2. ФГССР может разрешить соревнования, которые заключаются в комбинации одного или нескольких состязаний в соответствии со статьями с 700 по 1000, с одной из других дисциплин или с другим видом спорта (например, горнолыжный спорт и лыжные гонки, или плавание, или парусный спорт и т. д.). Для комбинированных соревнований такого типа применяются соглашения в каждом конкретном случае. Положения об участии и проведении таких соревнований не должно противоречить правилам.

298. Параллельный слалом

299. Определение

Соревнования на параллельных трассах представляют собой соревнования, в которых два или более участников одновременно проходят по двум или нескольким рядом расположенным трассам. Постановка трасс, рельеф склона и снежный покров должны соответствовать друг другу как можно более точно.

300. Перепад высот

Перепад высот на трассе должен быть от 80 до 100 м при количестве ворот от 20 до 30 без учета старта и финиша. Время прохождения трассы должно быть от 20 до 25 секунд.

Для детей I: максимальный перепад высот должен быть 60 м при количестве ворот от 12 до 15. Для детей II: максимальный перепад высот – 80 м при 15-22 воротах.

301. Выбор и подготовка трассы

301.1. Следует выбрать склон, ширина которого позволяет постановку двух или нескольких трасс. Желательно, чтобы склон был слегка вогнутым (для того, чтобы имелась возможность обозревать всю трассу с любой точки). Изменения рельефа поверхности должны быть одинаковыми по всей поверхности склона. Трассы должны быть одинаковыми по рельефу и степени трудности.

301.2. Установленная и размеченная трасса должна быть жесткой и подготовлена для соревнований по всей ширине аналогично трассе слалома, чтобы обеспечить равные шансы участникам при прохождении трассы.

301.3. Необходимо, чтобы подъемник находился непосредственно вблизи трассы с целью обеспечения быстрого и непрерывного проведения соревнований.

301.4. Трасса должна быть полностью ограждена. Рекомендуется предусмотреть ограждение, внутри которого могут находиться тренеры, участники и обслуживающий персонал.

302. Трасса

302.1. Каждая трасса должна быть размечена знаками поворотов. Каждый знак поворота состоит из 2 слаломных древков, между которыми натягивается полотнище флага для гигантского слалома. Оно укрепляется так, чтобы оно могло быть оторвано от древка.

302.2. При наличии только двух трасс древки и флаги должны быть красного цвета на левой по ходу трассе и синими на другой стороне. В случае более чем двух трасс, организаторы должны использовать для них дополнительные цвета, например, зеленый и оранжевый. Нижний край полотнища должен находиться, по крайней мере, на высоте 1 м над поверхностью снега.

302.3. Трассы ставятся одним и тем же постановщиком, и он должен обеспечить их тождественность и параллельность. Он должен обеспечить плавность трассы, на ней должны быть разнообразные и четко выраженные повороты. Постановка трассы должна обеспечивать безусловную ритмичность ее прохождения. Трасса ни в коем случае не должна сводиться к простому прохождению сверху вниз набора вертикальных комбинаций.

302.4. Первые ворота на каждой трассе должны находиться не ближе 8 и не далее 10 м от старта.

302.5. Непосредственно перед финишем после последнего указателя поворота должна быть четко обозначена граница между трассами так, чтобы каждого участника направлять на свой финиш.

303. Расстояние между трассами

Расстояние между двумя соответствующими указателями поворотов (от поворотного древка до поворотного древка) должно быть не менее 6 м и не более 7 м. Такое же расстояние должно отделять друг от друга стартовые ворота.

304. Старт

304.1. Стартовое устройство

Двое автоматически открывающихся ворот примерно 100 см шириной и 40 см высотой. Стартовый блок внутри должен быть покрыт тефлоном для защиты лыж. Вес каждых ворот – 30 кг. Открытие ворот: электрическое управление (от источника питания 24В) открывает запирающую систему (электромагниты), при выстреле стартового пистолета ворота открываются вперед. Управление открытием ворот может также осуществляться вручную.

304.2. Руководство стартом осуществляет жюри совместно со стартером. Стартовая команда может быть подана только после того, как жюри даст разрешение участникам на старт.

Может быть использовано любое стартовое устройство, гарантирующее одновременность старта.

304.3. Фальстарт

Участник подвергается санкциям:

304.3.1. если стартующий участник, по крайней мере, носком одной лыжи не касается в стартовом положении открывающихся ворот;

304.3.2. если стартующий участник обе свои лыжные палки не поставит в специально отмеченное место.

304.4. Стартовая команда

Прежде чем будет выполнена команда «Внимание - приготовиться» с последующим пистолетным выстрелом, который разрешит открытие ворот, стартер должен выполнить следующее: он спрашивает сначала стартующего по красной трассе «красный готов?» и потом стартующего по синей трассе «синий готов?», и когда каждый стартующий ответит «да», следует пистолетный выстрел, разрешающий старт.

304.5. Если одно или оба стартующих устройства блокируются по техническим причинам, старт необходимо повторить.

305. Финиш

305.1. Финишное сооружение должно быть симметричным. Линия финиша должна быть параллельна линии старта.

305.2. Два древка с натянутым между ними полотнищем с надписью «Финиш» образуют финишные ворота. Каждые ворота должны быть, по меньшей мере, 7 м шириной. Внутренние древки финишных ворот на каждой трассе должны располагаться рядом друг с другом.

305.3. Необходимо обеспечить ясно видимую границу между финишами обеих трасс для финиширующих участников и участников, покидающих зону финиша.

306. Жюри и постановщик трассы

306.1. Жюри состоит из:

- технического делегата;

- рефери;

- руководителя соревнований.

306.2. Постановщик трассы назначается жюри соревнований (если он не был назначен ФГССР). Перед постановкой параллельных трасс он должен произвести в присутствии жюри и ответственных за трассу лиц (руководителя соревнований и начальника трассы) инспекцию и изучить место постановки трассы.

307. Регистрация времени

Так как участники стартуют строго одновременно, то регистрируется только разница времен участников при прохождении финиша. При наличии нескольких фоторегистрирующих каналов с автоматическим выводом результатов на печать участник, финишировавший первым, включает один из каналов хронометра и получает время, равное нулю, для следующих участников, последовательно финиширующих, регистрируется разница времени с первым участником, с точностью до тысячных долей секунды.

308. Проведение соревнований на двух параллельных трассах

Каждая встреча между двумя участниками состоит из двух заездов, при этом оба участника после первого заезда меняются трассами.

308.1. Количество участников

Финал соревнований проводится максимум для 32 участников. Эти 32 участника допускаются к соревнованиям либо сразу, либо отбираются по результатам предварительных соревнований, где учитываются 32 лучших участника.

308.2. Образование пар

308.2.1. Формируется 16 пар участников либо по результатам предварительных отборочных соревнований, либо по действующей в данный момент общей классификации в ФГССР, по следующему правилу:

Пары:

1-й и 32-й

9-й и 24-й

2-й и 31-й

10-й и 23-й

3-й и 30-й

11-й и 22-й

4-й и 29-й

12-й и 21-й

5-й и 28-й

13-й и 20-й

6-й и 27-й

14-й и 19-й

7-й и 26-й

15-й и 18-й

8-й и 25-й

16-й и 17-й

(см. нижеследующую таблицу)

308.2.2. Участники получают в порядке их классификации соответствующие стартовые номера от 1-го до 32-го и сохраняют их до конца соревнований.

308.2.3. Порядок старта указан в нижеследующей таблице, которую следует читать сверху вниз. Все группы соревнуются в последовательности, указанной в таблице, сначала в первом заезде, а затем - во втором.

Участник с меньшим стартовым номером в первом заезде стартует на трассе с красной разметкой, а с большим – на трассе с синей разметкой. Во втором заезде они меняются трассами. Эта система стартов сохраняется в течение всех соревнований, включая финалы.

308.2.4. Участник просматривает трассу один раз, двигаясь сверху на лыжах. Время просмотра – 10 минут.

308.2.5. После первого этапа для последующего турнира квалифицируются 16 участников, то есть те участники, которые в своей группе набрали наименьшее суммарное значение разницы времени по двум заездам (или дважды нулевое значения времени).

308.2.6. Участники без пары могут совершить лишь один тренировочный спуск по одной из двух трасс до начала соревнований.

308.3. Одна восьмая финала

308.3квалифицированных по первому этапу участников стартуют парами сверху вниз в последовательности, указанной в таблице.

308.3.2. Соревнования второго этапа также проводятся по двум заездам. 8 участников выходят в четвертьфинал.

308.3.3. Если соревнования на параллельных трассах должны учитываться в общем зачете, то распределение выбывших участников производится в последовательности от меньшей разницы времени по отношению к соответствующему победителю пары, места начинаются с 9-го.

В случае, если имеются сошедшие с трассы, их распределение по местам производится по количеству пройденных трасс либо ворот.

308.4. Четвертьфиналы

308.4.1. 8 квалифицированных участников стартуют парами в соответствии с таблицей в порядке сверху вниз.

308.4.2. Четверым выбывшим участникам присуждаются 5, 6, 7, и 8 места на основании сравнения показанных результатов со временем победителя.

308.5. Полуфиналы и финал

308.5.1. 4 квалифицированных участников стартуют в соответствии с таблицей в порядке сверху вниз.

308.5.2. Проигравшие в полуфинале, разыгрывая 3-е и 4-е места, стартуют в первом заезде раньше, чем финалисты. После этого разыгрывается первый заезд у финалистов, затем второй у полуфиналистов, и, наконец, стартуют финалисты в своем последнем заезде.

309. Контроль соревнований

Судьи-контролеры располагаются по обеим внешним сторонам трассы. Они получают флаги, цвет которых (синий или красный) соответствует цвету разметки на контролируемой ими трассе, чтобы они тотчас же могли уведомить жюри о замеченных нарушениях.

В середине трассы стоит соответствующее официальное лицо (судья) с желтым флагом. Он оценивает обоснованность дисквалификации, сделанной судьей-контролером. Если официальное лицо поднимает желтый флаг над красной или синей трассой, это подтверждает дисквалификацию участника.

310. Дисквалификация

310.1. Участники дисквалифицируются в следующих случаях:

- фальстарт;

- переход с одной трассы на другую;

- случайное или преднамеренное создание помехи сопернику;

- прохождение одной лыжей между древками, обозначающими указатель поворота;

- поворот выполнен не по внешнему древку ворот;

- прекращение движения по трассе.

310.2. В случае падения обоих участников в первом или втором заезде любого тура, в следующий тур выходит участник, который первым обеими лыжами пересечет линию финиша. Если оба участника не закончили прохождение трассы, то в следующий тур выходит участник, прошедший большее расстояние по трассе.

310.3. Участник, не финишировавший или дисквалифицированный в первом заезде, не допускается на старт во втором заезде.

311. Правила соревнований по слалому

Все правила соревнований по слалому, включая необходимость утверждения трассы, действительны в соревнованиях на параллельных трассах.

ТАБЛИЦА.


312. KO система

312.1. Участие

Все спортсмены допускаются к квалификационным заездам согласно регламенту соответствующей серии.

313. Режим и продолжительность проведения

По причинам организационного характера проведение в тот же день еще одной дисциплины неприемлемо.

313.1. Предварительный круг (квалификационный заезд) - трасса 1

- Классическое проведение, традиционная длина трассы и перепад высот.

- Порядок старта согласно регламенту соответствующей серии

- Действительно для начисления классификационных очков ФГССР с надбавкой категории "ФГССР".

- Стартовые номера остаются на все соревнования теми же самыми.

313.2. Промежуточный круг 1-й заезд - трасса 2

Отобранные на предварительном круге 30 быстрейших спортсменов стартуют в отборочном режиме (30-й против 1-го и т. д.) Трое "счастливых проигравших" квалифицируются к следующему заезду и стартуют в соответствии с их временами после 15 квалифицированных участников.

Если двое участников не финишировали или дисквалифицированы в заезде, то применяется принцип "счастливых проигравших" (четверо "счастливых проигравших" квалифицируются для второго заезда). В случае ничьей оба участника выходят в следующий круг.

Перерыв.

313.3. Промежуточный круг 2-й заезд - трасса 3

Квалифицированные 15 участников + 3 "счастливых проигравших" (в случае ничьей в первом промежуточной круге только 2 "счастливых проигравших") стартуют опять в отборочном режиме (18-й против 1-го и т. д.).

Если во втором заезде 2 спортсмена не финишировали или дисквалифицированы, "счастливый проигравший" второго заезда квалифицируется на третий заезд (финальный), чтобы в финал вышло 9 участников. В случае ничьей оба участника выходят в финал.

Перерыв

313.4. Финальный заезд - трасса 3

Квалифицированные 9 участников (10 участников в случае ничьей во втором промежуточном круге) стартуют в обратном порядке времен, показанных ими во втором заезде промежуточного круга.

314. Протоколы результатов спортсменов после промежуточных кругов и финала

314.1. После первого заезда промежуточного круга распределяются места с 19 по 30 (распределение по показанным временам, для не стартовавших, не финишировавших и дисквалифицированных участников согласно их временам в предварительном круге).

314.2. После второго заезда промежуточного круга распределяются места с 10 по 18 (распределение по показанным временам, для не стартовавших, не финишировавших и дисквалифицированных участников согласно их временам в первом заезде предварительного круга).

314.3. После финала распределяются места с 1 по 9 (распределение по показанным временам, для не стартовавших, не финишировавших и дисквалифицированных участников согласно их временам во втором заезде предварительного круга).

314.4. Окончательный результат определяется сложением второго и третьего заездов - так определяется победитель.

314.5. Время для подачи протестов - 5 минут после последней пары (после каждого заезда).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7