220.2. Открывающие должны носить особые стартовые номера открывающих.
220.3. Назначенные открывающие должны уметь соответствующим образом владеть лыжами, чтобы пройти трассу соревнований так же, как проходят ее участники.
220.4. Открывающим не разрешено участвовать в соревнованиях.
220.5. Жюри назначает открывающих и устанавливает порядок их старта. При прерывании соревнований открывающие могут потребоваться вновь при необходимости.
220.6. Время открывающих объявлять не разрешается.
220.7. Открывающие должны информировать членов жюри, по их просьбе, о состоянии снежного покрова, видимости и характере спуска на трассе.
221. Экипировка участников (смотри также спецификации оборудования соревнований)
221.1. Стартовые номера
Форма, размер, цифры и метод закрепления номера не могут быть изменены. Цифры должны быть, по крайней мере, 8см в высоту и легко читаемы.
На стартовых номерах может находиться коммерческое название или торговая марка в том случае, если все стартовые номера имеют такую же маркировку. Отдельные буквы или названия не могут превышать по высоте 10 см.
Названия, присутствующие на экипировке (лыжи, палки, крепления, ботинки, шлемы), не могут находиться на стартовых номерах.
221.2. Тормозные устройства на лыжах
На соревнованиях и официальных тренировках можно использовать только лыжи с тормозными устройствами. Участники с лыжами без тормозных устройств на старт не допускаются.
221.3. Шлемы
На всех соревнованиях все участники и открывающие обязаны надевать защитные шлемы, которые соответствуют спецификациям соревновательного оборудования.
221.4. Реклама
Реклама на экипировке и инвентаре, используемых на соревнованиях и тренировках, должна соответствовать спецификациям ФГССР.
222. Возрастные ограничения
222.1. Соревновательным сезоном считается период с 1-го июля по 30-е июня следующего года. К участию в международных соревнованиях (за исключением детских соревнований) допускаются спортсмены, достигшие 15-летнего возраста до 31-го декабря года начала соответствующего сезона соревнований. Право на старт дается с начала соревновательного сезона (1 июля), даже если к этому моменту спортсмену не исполнилось 15 лет.
222.2. К международным юношеским соревнованиям не допускаются те спортсмены, кому исполняется 20 лет в соответствующем году соревнований.
223. Старт, финиш, хронометрирование и расчеты
224. Технические устройства
224.1. Связь и кабельные соединения
На всех международных соревнованиях между стартом и финишем должна быть обеспечена задублированная проводная связь. Голосовая связь между стартером и финишем должна быть обеспечена стационарной проводной связью или рацией. В случае использования рации должна быть выделена отдельная частота, не используемая для иных целей.
224.2. Аппаратура для хронометрирования
224.2.1. Электронное хронометрирование
На всех международных соревнованиях и соревнованиях ФГССР должны быть установлены две синхронизированные, независимо действующие системы электронного хронометрирования. Перед началом соревнований одна система обозначается как система A (основная система), вторая как система B (вспомогательная система).
Время в реальном режиме должно незамедлительно и автоматически последовательно записываться на печатной ленте с точностью, по меньшей мере, до тысячных долей секунды. В обеих системах должна быть предусмотрена возможность рассчитывать общее время путем математического сравнения времени старта со временем на финише для каждого участника. Затем итоговый результат каждого участника выражают с точностью до сотых долей секунды, отбрасывая тысячные доли секунды.
Все используемые для расчета результата времена должны быть получены с системы А. В случае сбоя системы А расчет общего времени должен производиться с системы В.
На всех спортивных соревнованиях система A должна быть подсоединена к соответствующему контакту на стартовых воротах проводами. Система B должна быть соединена с другим отдельным электрическим контактом на стартовых воротах другой парой проводов.
Вся аппаратура для хронометрирования и технические средства обеспечения должны устанавливаться и изолироваться таким образом, чтобы, по возможности, не подвергать участников опасности.
Синхронизация двух систем хронометрирования должна быть проведена в течение 60 минут до начала каждого заезда. Синхронизация должна поддерживаться на протяжении всего времени соревнований. Запрещается вторично синхронизировать часовые механизмы во время соревнований.
224.2.1.1. Стартовые ворота
Стартовые ворота должны быть оборудованы независимыми изолированными контактами для регистрации стартовых импульсов для обеих систем А и В.
Если во время соревнований требуется заменить стартовые ворота или калитку, их следует заменить тождественным оборудованием, не меняя их начального местоположения.
224.2.1.2. Фотоэлементы
Для проведения любых соревнований на финише необходимо установить два фотоэлемента, гомологированных ФГССР. Один из них соединяется с системой A, второй – с системой В.
Правила и процедуры использования стартового оборудования и фотоэлементов содержатся в брошюре ФГССР по хронометрированию.
224.2.2. Ручное хронометрирование
Ручное хронометрирование должно проводиться на всех соревнованиях, включенных в календарь ФГССР, совершенно отдельно и независимо от электронного хронометрирования. Для ручного хронометрирования на старте и финише следует использовать секундомеры с остановом или переносные электронные часы на батарейках, определяющих время с точностью как минимум до сотых долей секунды. Их нужно синхронизировать перед началом каждого следующего старта, желательно, в одинаковом режиме времени с системами A и B. Зафиксированные автоматически или от руки результаты ручного хронометрирования должны быть незамедлительно доступны на старте и финише.
224.2.3. Объявление результатов
Организаторы должны предоставить все необходимое для визуального или звукового объявления зарегистрированных результатов хронометрирования всех участников.
224.3. Хронометрирование
224.3.1. При электронном хронометрировании фиксируется время, когда участник пересекает линию финиша и прерывает финишный луч между фотоэлементами. При падении на финише, при котором спортсмен не остановился, может быть зарегистрировано время до момента, когда обе ноги участника пересекли линию финиша.
Для того чтобы зарегистрированное время было зачтено, участник должен немедленно полностью пересечь линию финиша на лыжах или без них.
При ручном хронометрировании фиксируется время, когда участник пересекает линию финиша любой частью тела. Контрольный пост на финише определяет правильность пересечения линии финиша.
224.3.2. В случае выхода из строя главной системы электронного хронометрирования (системы А), в соответствии со статьей 611.2.1., будут зачтены результаты, зафиксированные вспомогательной системой электронного хронометрирования (система В). На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФГССР по горнолыжному спорту и Кубках мира ФГССР обязательно использование синхронизированной системы электронного хронометрирования с выводом результатов на печать, подсоединенной к стартовым воротам и фотоэлементам на финише.
В случае сбоя в системе электронного хронометрирования между стартом и финишем вспомогательная система позволит произвести расчет времени с точностью до сотых долей секунды.
В случае, когда невозможно рассчитать общее время участника на основании данных системы A или системы B, учитывается время, полученное ручным хронометрированием согласно статье 611.3.2.1.
224.3.2.1. Использование результатов, полученных ручным хронометрированием
Результаты ручного хронометрирования могут использоваться в официальных результатах после корректировки.
Расчет корректировки:
Необходимо рассчитать разницу между временем, зафиксированным в результате ручного хронометрирования и временем, полученным путем электронного хронометрирования для пяти участников, стартовавших до неполадок в системе хронометрирования, а затем для пяти (при необходимости - десяти) участников, стартовавших непосредственно после устранения неполадок.
Суммировав полученные в результате вычитания данные для 10 участников, результат надо разделить на 10, чтобы получить погрешность, которую необходимо применить (вычесть) к результатам ручного хронометрирования участника, оставшегося без результатов электронного хронометрирования.
224.3.3. Официальные записи хронометрирования с печатающего устройства передаются техническому делегату для контроля.
Они будут храниться у организатора соревнований до официального одобрения результатов соревнований или до окончания рассмотрения апелляций относительно результатов хронометрирования или соревнований в целом.
Технический отчет о хронометрировании, как предписано ФГССР, должен быть представлен одновременно с результатами соревнований. Он должен быть проверен и подписан руководителем службы хронометрирования, а затем проверен и подписан техническим делегатом. Все записи с системы А, системы В, а также результаты ручного хронометрирования должны храниться в Организационном комитете соревнований в течение 3 (трех) месяцев со дня окончания соревнований или до момента решения всех споров относительно результатов хронометрирования или соревнований в целом.
224.3.4. Если устройство автохронометрирования позволяет осуществлять ручной ввод или исправления результатов хронометрирования, на всех документах с результатами хронометрирования должны печататься особые значки (звездочки или иные обозначения) для указания на любые внесенные изменения.
224.3.5. Компьютерное программное обеспечение, которое рассчитывает разность между временем старта и временем финиша участника должно соответствовать по точности используемому для фиксации времени оборудованию.
225. Официальные лица на старте и финише
225.1. Стартер
Стартер должен синхронизировать свои часы с часами помощника стартера и по телефону или рации с часами руководителя службы хронометрирования в течение 10 минут до старта.
Стартер ответственен за предупредительный сигнал и стартовую команду, а также за соблюдение временного интервала между этими сигналами.
Он поручает контроль над участниками соревнований помощнику стартера.
225.2. Помощник стартера
Помощник стартера ответственен за вызов на старт участников в соответствии с порядком старта.
225.3. Секретарь на старте
Секретарь на старте ответственен за запись фактического стартового времени участников.
225.4. Руководитель службы хронометрирования
Руководитель службы хронометрирования ответственен за точность хронометрирования. Он синхронизирует свои часы со стартером непосредственно перед соревнованиями и сразу после их окончания как можно быстрее.
Он должен как можно быстрее объявлять неофициальные результаты на табло.
В случае отказа аппаратуры для электронного хронометрирования руководитель службы хронометрирования должен немедленно связаться с судьей на старте и техническим делегатом.
225.5. Помощник хронометриста
Два судьи-хронометриста работают с ручными хронометрами. Один из судей-хронометристов составляет полный протокол полученных времен всех участников соревнований.
225.6. Контрольный пост на финише.
Контрольный пост на финише выполняет следующие функции:
- наблюдение за участком трассы между последними воротами и финишем;
- наблюдение за правильным пересечением линии финиша;
- регистрация очередности финиша всех участников, закончивших прохождение трассы.
225.7. Руководитель бюро по подсчету результатов
Руководитель бюро по подсчету результатов ответственен за быстрый и точный подсчет результатов.
Он отвечает за немедленное размножение протоколов с неофициальными результатами и возможно быстрое опубликование официальных результатов по истечении сроков подачи протестов или после рассмотрения всех протестов.
226. Старт
226.1. Зона старта
Зона старта должна быть огорожена. В ней, кроме стартующего спортсмена, разрешается находиться только одному сопровождающему его тренеру и уполномоченным официальным лицам.
Стартовая зона должна быть защищена от непогоды. Для тренеров, руководителей команд, обслуживающего персонала и т. д. должно быть оборудовано специально огороженное место, где они без помех от зрителей могут заниматься подготовкой участников к старту. Для участников, ожидающих вызов на старт, также должно быть оборудовано соответствующее укрытие.
Участник входит в стартовый домик с обеими лыжами без чехлов.
226.2. Стартовая площадка
Стартовая площадка должна быть подготовлена таким образом, чтобы участник имел возможность расслаблено стоять на линии старта и набрать полную скорость сразу же после старта.
226.3. Выполнение старта
Ни официальное лицо, ни лицо из обслуживающего персонала, которые могли бы дать преимущество на старте или помешать участнику, не должны находиться на старте сзади участника. Всякая посторонняя помощь запрещается. Стартер не должен касаться участника на старте. По команде стартера стартующий участник должен поставить свои палки перед стартовой линией или в специально предусмотренное для них место. Участник может стартовать исключительно с помощью своих лыжных палок. Отталкивание от стартовых кольев или использование других вспомогательных средств запрещается.
226.4. Стартовые команды
За 10 секунд до старта стартер подает каждому участнику знак: «10 секунд!». За пять секунд до старта он начинает отсчет: «5, 4, 3, 2, 1», а затем дает стартовую команду «марш!» (Go! - Partez! – Los!).
(Для соревнований по слалому см. ст. 805.3)
Если имеется возможность, должен использоваться автоматический звуковой сигнал. Стартер дает возможность участнику видеть стартовые часы.
226.5. Хронометрирование на старте
Стартовое устройство должно отметить точное время пересечения участником стартовой линии голенью.
226.6. Опоздание на старт
Участник, который не готов вовремя стартовать, подвергается санкциям. Судья на старте может, однако, извинить такое опоздание, если, по его мнению, оно было следствием форс-мажора.
Например, поломка инвентаря у участника или небольшое недомогание не являются форс-мажором.
В случае сомнений судья на старте может разрешить старт условно.
226.6.1. Судья на старте принимает все относящиеся к старту решения после совещания с жюри, и отмечает стартовые номера и фамилии участников, которые из-за опоздания на старт не были допущены к старту или, несмотря на опоздание, были допущены на старт или которым разрешили стартовать условно.
226.6.2. При фиксированном времени старта опоздавший участник, после того как он сообщил об этом судье на старте, может стартовать в соответствии с решение судьи на старте в фиксированном стартовом интервале. Стартер сообщает жюри, когда (после какого стартового номера) стартует опоздавший участник.
226.7. Правильный старт и фальстарт
На соревнованиях с фиксированным временем старта участник должен стартовать по стартовому сигналу. Время старта действительно, если пересечение стартовой линии происходит в следующем интервале времени: за 5 секунд до и 5 секунд после официального времени старта. Участник, который не стартовал в этом промежутке времени, дисквалифицируется.
Судья на старте должен сообщать рефери стартовые номера и фамилии участников, которые допустили фальстарт или нарушили правила старта.
227. Трасса и проведение соревнований
227.1. Трасса
227.1.1. Технические составные части трассы
Оборудование на старте и финише, телевизионные вышки, измерительное оборудование, устройства для размещения рекламы спонсоров, и т. д. являются необходимым оборудованием при проведении соревнований
227.1.2. Постановка трассы
227.1.2.1. Помощь при постановке трассы.
В помощь постановщику трассы должна быть предоставлена техническая поддержка в срок, определяемый жюри, с тем, чтобы он имел возможность сосредоточиться собственно на постановке трассы, а не отвлекался на сбор древков и прочее.
Комендант соревнований должен предоставить в нужном количестве следующие материалы:
- необходимое количество слаломных древков синего и красного цветов;
- соответствующее количество флагов, разложенных по цветам;
- буры, молотки, сверла, клинья и т. д.;
- достаточное количество бирок с номерами для маркировки ворот;
- краску для маркировки мест установки древков для ворот.
227.1.2.2. Обозначение места установки ворот
Места установки древков, обозначающих ворота, должны быть отмечены краской таким образом, чтобы быть видными в течение всего времени соревнования. В случае если ворота закрепляются на крупных деревянных или пластиковых основах, отмечать их положение краской не требуется.
227.1.2.3. Нумерация ворот
Ворота должны быть пронумерованы в направлении от старта к финишу, а номер прикреплен к внешнему древку. Стартовые и финишные ворота не нумеруются.
227.1.2.4. Обозначение трассы и местности
В соревнованиях по скоростному спуску и супер-гиганту трасса может быть маркирована следующим образом:
- воткнутыми в снег ветками до и после ворот по внутренней и/или внешней стороне трассы;
и/или
- посыпкой мелко нарубленного лапника, хвои или чем-то подобным;
и/или
- краской вертикально от ворот к воротам трассы, а также горизонтально поперек трассы, особенно в местах изменения направления и крутизны, прыжках и т. д.
227.1.2.5. Запасные древки
Начальник трассы отвечает за наличие и правильную установку необходимого количества запасных древков. Древки должны быть расставлены таким образом, чтобы не вводить в заблуждение участников соревнований.
227.1.3. Трассы для разминки
Должны быть предоставлены подходящие разминочные трассы.
227.1.4. Закрытие и изменение трассы
Трасса закрывается с момента начала постановки трассы. На закрытой трассе никто, за исключением членов жюри, не имеет права переставлять ворота, флаги, менять маркировку и прочее, или изменять структуру трассы (прыжки, бугры и т. д.).
Участникам соревнований запрещается находиться на закрытой трассе соревнований.
Жюри определяет, кто из тренеров, обслуживающего персонала и других лиц может находиться на закрытой трассе соревнований.
Фотографы и телерепортеры допускаются на закрытую трассу для проведения необходимых на соревнованиях документальных съемок. Жюри может ограничить их количество. Жюри определяет те участки трассы, на которых им разрешается находиться, и они не должны покидать эту зону.
В целях подготовки и постановки трассы жюри или организационный комитет могут закрыть доступ на трассу или ее отдельные участки для участников соревнований, тренеров, средств массовой информации и обслуживающего персонала в любое время, кроме непосредственно соревнований или просмотра трассы.
227.1.5. Несущественные изменения
При срочных - несущественных, но необходимых - изменениях трассы, которые представляют собой небольшую перестановку ворот, новый просмотр или тренировка не требуется.
Существо корректировки должно быть сообщено всем руководителям команд, а также спортсменам через стартера.
227.2. Проведение соревнований
227.2.1. Прохождение ворот
Ворота должны проходиться в соответствии с установленными правилами.
227.2.2. Запрещение дальнейшего прохождения трассы при ошибке в прохождении ворот
Участник, пропустивший ворота, не должен продолжать дальнейшее движение по трассе.
228. Финиш
228.1. Зона финиша
228.1.1. Зона финиша должна быть хорошо видна участникам, приближающимся к финишу. Она должна быть широкой, достаточно длинной, выровненной, с пологим выкатом.
228.1.2. При расстановке ворот на трассе особое внимание следует обратить на то, чтобы участники проходили через финиш по линии, соответствующей естественной форме склона.
228.1.3. Зона финиша должна быть полностью огорожена. Появление посторонних лиц в финишной зоне должно быть полностью исключено.
228.1.4. С помощью различных средств безопасности должна быть исключена любая возможность столкновения участников с финишными сооружениями.
228.1.5. Организаторы должны выделить отчетливо видимой красной чертой «внутреннюю зону финиша», такую, чтобы участники могли с легкостью достичь ее на лыжах.
228.1.6. Для финишировавших участников должна быть предусмотрена специальная зона, отделенная от финиша. Эта зона предназначена для встреч с прессой (журналисты, представители радио, кино и телевидения).
228.1.7. Участник должен покинуть зону финиша через официальный выход вместе со всем снаряжением, которое он использовал во время соревнований.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |



