2) заключение государственной экологической экспертизы в случае, если ее проведение предусмотрено федеральным законодательством;

3) картографические материалы, на которых нанесены границы предполагаемого перевода земель, утвержденные муниципальным образованием, на территории которого расположены указанные земли, согласованные смежными землепользователями;

4) текстовое описание границ предполагаемого перевода;

5) каталог координат поворотных точек границ земель в требуемой системе координат для постановки на государственный кадастровый учет.

Статья 39. Порядок перевода сельскохозяйственных угодий из одного

вида в другой в пределах одной категории

1. Необходимость перевода сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой обосновывается природными факторами, экономической целесообразностью дальнейшего их использования в составе других видов сельскохозяйственных угодий в пределах одной категории.

Перевод сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой может производиться в отношении земельного участка или земель.

2. Наличие сельскохозяйственных угодий, почвенно-мелиоративное состояние которых требует перевода их в другие виды угодий, предварительно устанавливается на основании актов обследования, составленных органом муниципального земельного контроля и изучения имеющихся планово-картографических материалов, проектов землеустройства, мелиоративного строительства, материалов почвенных, почвенно-мелиоративных, геоботанических изысканий, данных земельного кадастра, инвентаризации земель.

3. Основаниями для перевода более ценных сельскохозяйственных угодий в менее ценные являются:

1) для пашни – несоответствие агропроизводственных почвенных характеристик земель их фактическому использованию, высокий уровень загрязненности токсичными веществами, неиспользование в качестве пашни более трех лет;

2) для залежи – устойчивая потеря плодородия;

3) для многолетних насаждений – предельный возраст насаждений, их изреженность, неудовлетворительный породный состав, неблагоприятные почвенно-мелиоративные характеристики земель;

4) для сенокосов – вырождение луговой растительности, ухудшение культуртехнического состояния земель;

5) для пастбищ – сбитость, неиспользование в качестве пастбищ более трех лет.

4. При переводе орошаемых земель в неорошаемые помимо учета вышеперечисленных факторов учитываются потеря связи с источником орошения, водонеобеспеченность, техническое состояние внутрихозяйственных оросительных систем, а для земель лиманного орошения – прекращение затопления вследствие перераспределения стока или отсутствия водных ресурсов, техническое состояние сооружений.

5. Основаниями для перевода менее ценных сельскохозяйственных угодий в более ценные являются:

1) для залежи – проведение сельскохозяйственных работ по освоению;

2) для многолетних насаждений – повышение плодородия;

3) для сенокосов – проведение сельскохозяйственных работ по освоению;

4) для пастбищ – поверхностное или коренное улучшение, естественное улучшение состояния травостоя.

6. Для перевода земельных участков сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой правообладателем земельного участка либо органом местного самоуправления городского округа, городского или сельского поселения (далее – заявитель) подается ходатайство о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой в орган местного самоуправления городского округа, городского или сельского поселения по месту расположения земель или земельного участка с приложением необходимых документов. В ходатайстве указываются:

1) вид сельскохозяйственного угодья, из которого предполагается перевод;

2) вид сельскохозяйственного угодья, в который предполагается осуществить перевод;

3) основания перевода в соответствии с частью 3 настоящей статьи.

При этом кадастровые работы по переводу сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой осуществляются за счет заявителя.

7. К ходатайству о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой прилагаются следующие документы:

1) копии документов, удостоверяющих личность заявителя – физического лица, либо выписка из единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей или выписка из единого государственного реестра юридических лиц;

2) копия кадастрового паспорта земельного участка либо текстовое описание границ и местоположения земель, предполагаемых к переводу, с приложением картографических материалов с нанесенными границами;

3) акт обследования земель или земельных участков, составленный органом муниципального земельного контроля, с выводами и предложениями;

4) экспликация земель или земельного участка, намечаемых к переводу из одного вида в другой;

5) схема полевого обследования с отображением выявленных сельскохозяйственных угодий, подлежащих переводу;

6) качественная характеристика земель или земельных участков, удостоверенная органом местного самоуправления городского округа, городского или сельского поселения, на территории которого расположены земли или земельный участок;

7) сведения о техническом состоянии оросительной сети, системы лиманного орошения, обводнительных сооружений, а также стоимости основных фондов, удостоверенные управлением сельского хозяйства улуса (района).

8. Ходатайство о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой с приложением необходимых документов передается в орган местного самоуправления муниципального района для согласования с территориальными органами исполнительной власти Республики Саха (Якутия) в области сельского хозяйства, водного хозяйства, охраны окружающей среды.

9. Орган местного самоуправления муниципального района направляет материалы по переводу менее ценных сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой и свое заключение, составленное с учетом проведенных согласований, в орган местного самоуправления городского округа, городского или сельского поселения для принятия решения о переводе сельских угодий из одного вида в другой либо об отказе в указанном переводе.

Орган местного самоуправления муниципального района направляет материалы по переводу орошаемых земель в неорошаемые, неорошаемой пашни в другие менее ценные виды сельскохозяйственных угодий и свое заключение, составленное с учетом проведенных согласований, в уполномоченный орган для согласования с органами исполнительной власти Республики Саха (Якутия) в области сельского хозяйства, водного хозяйства, охраны окружающей среды.

10. По результатам согласования уполномоченный орган направляет материалы по переводу, указанные в части 9 настоящей статьи, и свое заключение, составленное с учетом проведенных согласований, в орган местного самоуправления муниципального района для принятия решения о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой либо об отказе в указанном переводе.

Статья 40. Порядок рассмотрения ходатайств о переводе сельскохозяйственных

угодий из одного вида в другой в пределах одной категории

1. В рассмотрении ходатайства о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой в пределах одной категории может быть отказано в случае, если:

1) с ходатайством обратилось ненадлежащее лицо;

2) к ходатайству приложены документы, состав, форма или содержание которых не соответствуют требованиям земельного законодательства.

2. Ходатайство о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой в пределах одной категории, не подлежащее рассмотрению по основаниям, установленным частью 1 настоящей статьи, подлежит возврату заявителю в течение тридцати дней со дня его поступления с указанием причин, послуживших основанием для отказа в принятии указанного ходатайства для рассмотрения.

3. По результатам рассмотрения ходатайства о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой в пределах одной категории орган местного самоуправления в течение двух месяцев со дня поступления указанного ходатайства принимает акт о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой либо акт об отказе в переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой.

4. Акт о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой должен содержать следующие сведения:

1) основания изменения вида сельскохозяйственных угодий;

2) границы и описание местоположения земель, для земельных участков также их площадь и кадастровые номера;

3) вид угодья, перевод из которой осуществляется;

4) вид угодья, перевод в которую осуществляется.

5. Акт о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой не может быть принят на определенный срок.

6. Акт о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой либо акт об отказе в переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой направляется заявителю в течение четырнадцати дней со дня принятия такого акта.

7. Акт о переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой либо акт об отказе в переводе сельскохозяйственных угодий из одного вида в другой может быть обжалован в суд.

Статья 41. Случаи изъятия, в том числе путем выкупа, земельных участков

из земель, находящихся в государственной собственности

Республики Саха (Якутия) или муниципальной собственности

Изъятие, в том числе путем выкупа, земельных участков для государственных нужд Республики Саха (Якутия) или муниципальных нужд из земель, находящихся в собственности Республики Саха (Якутия) или муниципальной собственности, осуществляется в случаях, связанных с размещением следующих объектов государственного или муниципального значения при отсутствии других вариантов возможного размещения этих объектов:

1) объекты социально-культурного назначения;

2) объекты жилищного строительства.

Глава 8. Плата за землю

Статья 42. Формы платы за землю

1. Использование земли в Республике Саха (Якутия) является платным, за исключением случаев, установленных федеральным законодательством и законодательством Республики Саха (Якутия).

2. Формами платы за использование земельных участков являются земельный налог (до введения в действие налога на недвижимость) и арендная плата.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10