(Gordon Brown: Speech to Labour Conference,

http://www. labour. org. uk)

Пример a) содержит антитезы: whether markets left to themselves could sort out the crisis; or whether governments had to act и the hard working majority, not the privileged few, настраивающие сознание массового реципиента на бинаризм мышления указывающие на разницу между ситуациями до и после принятия соответствующего решения продуцентом данного сообщения.

Анализ предвыборных агитационных речей британских политиков показывет, что мишень «бинаризм мышления и оценки» может актуализирована с помощью явного, косвенного, логического и оценочного противпоставления чере маркеры оппозиции и соответствующие номинанты (but, opposite, different, contrast и т. п.)

Среди выделяемых нами групп мишеней манипуляции (этофизиологические, социально-эволюционные и жанрово обусловленные), последняя группа является наиболее специфической, так как набор и характер данных мишеней зависит от функций и целей участников интеракции, основных свойств и атрибутов речевого жанра, в рамках которого осуществляется манипулятивное воздействие.

Основной мишенью-акцией жанра предвыборной агитационной речи является, несомненно, сам процесс выбора и голосования. Нужный продуценту выбор путем голосования собственно и является целью манипулятивного сообщения продуцента. Можно сказать, что лексемы-номинанты (vote, choose, choice), обозначающие желаемый для продуцента результат, эксплицируют общий дистантный перлокутивный эффект всего комплекса речевых актов и микротекстов, составляющих текст сообщения продуцента. Довольно часто говорящий прибегает к повтору данных лексем и их производных, например:

a)  Be demanding.

Vote for what you believe in.

Vote with your heart.

If you once voted Labour but have lost hope. If you once voted Conservative but don’t know what they stand for any longer. If you have given up voting altogether because nothing ever seems to change. Vote for something different this time.

Vote Lib Dem: get fairness.

Vote Lib Dem: get change.

Vote for what you believe in… or you will wake up on May 7th facing another five years of more of the same.

This is your chance.

This is your opportunity – for the sake of our future, do not waste it.

Choose the Liberal Democrats.

(Nick Clegg: Speech to Liberal Democrat Spring Conference,

http://www. libdems. org. uk)

В качестве мишени-акции жанра предвыборной агитационной речи можно рассматривать и совершение продуцентом промиссивных речевых актов. Данные речевые действия являются доминирующими в текстотипах, функционирующих в пределах исследуемого жанра, что обусловлено таким подверженным воздействию свойством массового сознания, как ожидание осуществления социального идеала. Однако для манипуляции на жанрово обусловленном уровне (или на уровне осознания реципиентом ритуальности жанра) более интересными представляются мишени-аттитуды, связанные с промиссивностью.

В нашем исследовании мы определяем мишень-аттитуд (от англ. attitude – отношение) как подвергающееся воздействию отношение реципиента манипулятивного сообщения к неотъемлемым атрибутам жанра (его участникам и их традиционным, ритуальным действиям). В рамках жанра предвыборной агитационной речи мы выделяем следующие мишени-аттитуды:

- мишень-аттитуд «оппонент продуцента и его группа (партия)»;

- мишень-аттитуд «продуцент и его группа (партия)»;

- мишень-аттитуд «традиционная промиссивность сообщения»;

- мишень-аттитуд «предполагаемая цель продуцента». Например:

a) Unsurprisingly, Labour's failed "efficiency agenda" has given efficiency a bad name.  As something much talked about, but seldom delivered; some kind of "soft option".

It won't be a soft option if I become Chief Secretary.

The savings required to reduce the deficit over a sensible timescale and to restore confidence in the British economy will be made. That much should be in no doubt.

But, just as any fool can spend money - Gordon Brown has demonstrated that in spades - so any fool can cut a budget.

(Philip Hammond: Doing more with less,

http://www. )

В данном микротексте для оценки степени успешности оппонента (Labours) продуцент использует лексему-номинант (failed) и повторяющуюся дерогативную лексему (fool) в применении к прямо называемому имени лидера партии оппонентов (Gordon Brown). Стоит отметить, что в микротекстах, актуализирующих рассматриваемую нами мишень-аттитуд, довольно часто используются такие лексемы-номинанты и их дериваты, как fail, fiasco, defeat, disaster и т. п.

b) Labour talk about reform, but they have no consistent plan. One initiative follows another, with NHS staff having no clear idea where the destination is.

Most of all, Labour talk about choice but what they mean is choice for bureaucrats – not choice for patients. Mr Blair talks about choice, but he’s an actor and it’s all show. Gordon Brown and the trades unions hate choice and competition.

(Andrew Lansley: A vision for The National Health Service, http://www. )

Жанр предвыборной агитационной речи традиционно ассоциируется у массового реципиента, образующего электорат, с неким соревнованием других его участников (продуцента речи и его оппонентов) в ораторском мастерстве. Глагол talk (используется в представляемом микротексте несколько раз) и другие глаголы, содержащие сему говорения, по сути, определяют характер анализируемого жанра. Доказательство того, что действие оппонента остается только «речевым» и не подкреплено никакими конструктивными действиями является в данном случае эффективным манипулятивным приемом. В примере c) планируемым перлокутивным эффектом продуцента становится создание негативного образа оппонентов через разоблачение с помощью оппозиции «анонсируемая продуцентом цель» (choice for patients, reform) – «реальная цель продуцента» (choice for bureaucrats).

(David Cameron: Speech to Welsh Conservative Party Conference, http://www. )

Как показывает анализ предвыборных речей британских политиков, строгих бинарных соответствий «мишень манипуляции – знак-актуализатор» не существует: любая из мишеней манипуляции массовым реципиентом может быть актуализирована с помощью всех трех видов актуализаторов.

Четвертая глава исследования «Варьирование английских манипулятивных речевых актов в политическом дискурсе» посвящена классификации английских манипулятивных речевых актов. Мы считаем, что весь корпус манипулятивных речевых актов предвыборного агитационного дискурса может быть разбит на классы согласно определенным схожим признакам. Мы предлагаем следующие критерии классификации манипулятивных речевых актов предвыборного агитационного дискурса:

- по количеству компонентов манипулятивной интенции;

- по типу актуализируемой мишени манипуляции массовым реципиентом;

- по типу знака-актуализатора, используемого для актуализации мишеней манипуляции массовым реципиентом.

В соответствии с обозначенными классификационными признаками, в каждой из определенных нами групп можно выделить следующие подгруппы манипулятивных речевых актов:

1) речевые акты с полной реализацией компонентов манипулятивной речевой интенцией и речевые акты с неполной реализацией компонентов манипулятивной речевой интенцией;

2) речевые акты, актуализирующие этофизиологические мишени манипуляции массовым реципиентом; речевые акты, актуализирующие социально-эволюционные мишени манипуляции массовым реципиентом; речевые акты, актуализирующие жанрово обусловленные мишени манипуляции массовым реципиентом;

3) номинантные манипулятивные речевые акты (используется актуализатор-номинант), ассоциантные манипулятивные речевые акты (используется актуализатор-ассоциант), парадоксные манипулятивные речевые акты (используется актуализатор-парадокс).

Кроме того, существуют смешанные (полифункциональные) манипулятивные речевые акты, которые могут быть отнесены к нескольким подгруппам по одному классификационному признаку, так как актуализируют несколько мишеней разных уровней или содержат различные знаки-актуализаторы.

К особой группе манипулятивных речевых актов могут быть отнесены реитеративные речевые акты, актуалзирующие мишень манипуляции «филогенетическая память о ритуализации» с помощью повторов; эмпатические речевые акты и комические речевые акты, актуализирующие биологический смех массового реципиента с помощью парадокса, основанного на расхождении экзогенных и эндогенных характеристик представляемого продуцентом образа.

Пятая Глава «Функционально-прагматическая система средств манипулятивного воздействия на массового реципиента в политическом дискурсе Великобритании» посвящена анализу прагматического потенциала уровней языка в аспекте обеспечения процесса манипулятивного воздействия необходимыми манипулятивными единицами. Для выполнения подобного анализа мы обозначаем следующие языковые уровни: фонетический, морфологический, лексический, синтаксический (уровень словосочетания и предложения), микротекстовый (уровень комплекса речевых актов, объединенных общим интенциональным смыслом, выходящий за рамки предложения), уровень текстотипа предвыборной агитационной речи.

Как показывает изучение текстотипа предвыборной агитационной речи, фонетический уровень языка предоставляет продуценту-манипулятору два основных ритмообразующих средства воздействия – интонацию (скандирование, акцентное выделение голосом), аллитерационный повтор и ассонанс, а также редко используемое, но довольно действенное средство достижения комического перлокутивного эффекта – паронимическую аттракцию, представляющую собой семантическое сближение слов с похожим фонетическим составом (звучанием). Иногда (хотя и достаточно редко) продуценты предвыборных манипулятивных микротекстов используют рифму. Данные средства актуализируют этофизиологическую мишень манипуляции массовым реципиентом «филогенетическая память о ритуализации» и этофизиологическую мишень манипуляции «смех». В письменном варианте предвыборной агитационной речи интонационные выделения продуцента фиксируются с помощью графона. Например:

a) Because YOU, Mr Brown, have dithered and delayed.

Because YOU, Mr Brown, have flapped and flustered.

Because YOU, Mr Brown, spend more time facing down mutinies in your own party than running our country.

Because YOU have unleashed the forces of hell on your own.

(Eric Pickles: Mr Brown, your time is up,

http://www. )

Пример a) содержит оба средства манипуляции, реализуемые на фонетическом уровне: повторяющийся графон, обеспечивающий ритмизацию манипулятивного сообщения, и аллитерационные повторы в первом и втором предложении микротекста, также актуализирующие этологическую мишень памяти о ритуализированных повторах.

Морфологический уровень языка также дает продуценту предвыборной агитационной речи определенный набор средств манипулятивного воздействия.

Как и на фонетическом уровне, на уровне морфем часто актуализируется такая этофизиологическая мишень манипуляция, как «филогенетическая память о ритуализации», что достигается с помощью повторов корневых и аффиксальных морфем как в пределах одного предложения, так и в пределах одного микротекста. Например:

а) I want to show that our policies are rooted in fairness. And that those of our opponents are not just wrong but wrong because they are unfair.

(Gordon Brown: Fight for a future fair for all,

http://www. labour. org. uk)

Кроме того, аффиксальные морфемы довольно часто используются продуцентами предвыборных агитационных речей для актуализации интенции «бинаризм мышления и оценки» при формировании различного рода противопоставлений (явного, косвенного, логического и оценочного). Обычно это аффиксальные морфемы, использующиеся для образования степеней сравнения прилагательных, выступающих в роли эпитетов, характеризующих деятельность оппонента и продуцента в сравнении. Например:

a) It's about the future of our party, the future of our democracy, and a stronger, prouder country. We've got the ideas, the plans, the values to do it. So get out there and fight, and get out there and win.

(David Cameron: A stronger prouder country,

http://www. )

Аффиксальная морфема - er (stronger, prouder) используется в данном микротексте при актуализации мишени манипуляции «бинаризм мышления и оценки» для создания косвенного противопоставления без эксплицитного обозначения оппонента. Однако из сообщения становится понятно, что если страна нуждается в том, чтобы быть сильнее (stronger) и больше гордиться своими достижениями (prouder), значит, партия власти, представляющая собой оппонента продуцента, работает недостаточно хорошо для обеспечения этих характеристик государства.

Самый богатый выбор в плане манипулятивных средств дает продуценту предвыборных агитационных речей именно лексический уровень языка. Практически все виды мишеней манипуляции массовым реципиентом могут быть актуализированы с помощью различных видов лексем (лексемы-номинанты, лексемы-ассоцианты, неологизмы, имена собственные (антономазия), супплетивные формы, эпитеты и т. п). Например:

a) Let's not forget who was Chairman of Gordon Brown's Council of Economic Advisers - one Ed Miliband.

Or who was Brown's personal economic guru and architect of the disastrous bank regulatory reforms - one Ed Balls.

So who was it that said "two Eds are better than one"?

(Philip Hammond: Government announces plans for next phase of high speed rail, http://www. )

Микротекст с использованием трансформированной поговорки актуализирует этофизиологическую мишень манипуляции «смех» посредством создания несоответствия традиционного (эндогенно усвоенного) состава данной поговорки и его экзогенного варианта с заменой лексемы.

b)  Whether it's the right to sack crooked MPs, to take big money out of politics, or to clamp down on lobbyists, Labour and the Tories have stood in the way at every opportunity.

A vote for the old parties is a vote for corrupt and discredited politics.

(Chris Huhne: Tories utterly dishonest over right to sack corrupt MPs, http://libdems. org. uk)

Продуцент примера b) использует лексемы - эпитеты с негативной коннотацией для актуализации жанрово обусловленной мишени манипуляции «оппонент продуцента и его группа (партия)», а также на базовую эмоцию злости (возмущения) и недоверия, возникающие в результате действий оппонента. Эффект усиливается при помощи лексического повтора (vote).

В качестве манипулятивных единиц синтаксического уровня мы предлагаем рассматривать такие ограниченные рамками словосочетания и предложения единицы, как метафорические словосочетания [Кострова 2004: 95] и метафорические предложения [Кострова 2004: 111], выполняющие роль актуализатора-ассоцианта; фразеологические словосочетания как знаки вторичной номинации, выполняющие функцию знака-ассоцианта, основанного на семантическом переносе [Савицкий 1993: 59]; риторические вопросы, простые предложения, повторы внутри предложения и некоторые другие синтаксические средства с манипулятивным потенциалом. Например:

a) We should be using the taxpayers’ stake to break up the big banks so that we can rebuild the kind of local banking and lending infrastructure we need in which banks are once again in closer contact with their own customers. We need more of the building societies and credit unions that used to be the bedrock of British financial services - a power shift from the big beasts of global finance back to local people, businesses and their communities..

(Nick Clegg: Speech to the CBI conference,

http://www. libdems. org. uk)

Метафора (the bedrock of our economy), используемая продуцентом в данном примере, актуализирует этофизиологическую мишень манипуляции проприорецептивного подуровня, создавая образ ощущения равновесия, крепкой позиции и надежной опоры.

b) You could vote for a party that shares so many of your values. A party that can form a new government, a fresh government, a strong government.

(Eric Pickles: The Conservative Party is the home of Liberal Democracy,

http://www. )

c) And with that same humility I ask for your vote – and ask you to vote not just for me – but to vote for yourself, for your family, vote for your future – and see Labour as your best home, and your best hope.

(Gordon Brown: Fighting for your future,

http://www. labour. org. uk)

Эпифорический повтор в примере b) и лексические повторы в примере c) не только подчеркивают выражаемую продуцентом суть сообщения, но и ритмизируют его, актуализируя соответствующую генетическую реакцию массового реципиента.

Микротекст (уровень микротекста) представляет собой комплекс речевых актов, объединенных одной интенциональной идеей: он рассчитан на достижение одного доминирующего контактного перлокутивного эффекта. Микротекст может представлять собой одно предложение, а может охватывать несколько абзацев.

Манипулятивные микротексты почти всегда полифункциональны, так как содержат несколько средств актуализации различных (часто взаимосвязанных) мишеней. Например:

a) This Party values you and values the work you do.

We value your support and we value your opinion.

That’s why we’re here in Blackpool to consult directly with you about what you want to see in our manifesto.

By Wednesday afternoon you will have clarity and people will know where we stand on the issues that concern them most - making our streets safer, our families stronger, protecting the environment and strengthening our public services – you will know where we stand.

That’s what this conference is about.

(Caroline Spelman: Take note Mr Brown - we are ready,

http://www. )

В микротексте а) с общей интенциональной идеей единения с массовым реципиентом («свои») актуализируется несколько взаимосвязанных мишеней – этофизиологических (повтор, базовая эмоция радости), социально-эволюционных (бинаризм мышления и оценки, порог доступности, феномен ожидания социального идеала), жанрово обусловленных (оппонент и его партия, продуцент и его партия).

На уровне микротекста могут реализовываться все интенциональные подуровни общей манипулятивной интенции продуцента предвыборной агитационной речи. Так, довольно часто в пределах целого микротекста в виде различных повторов актуализируется этофизиологическая мишень манипуляции «филогенетическая память о ритуализации». Чаще всего для этих целей используются анафорические повторы в параллельных синтаксических конструкциях. Например:

a) These are the people I joined this party to help.

These are the people on the council estates of Yorkshire where I grew up.

These are the people that Labour think are theirs by right.

These are the people that Gordon Brown treat as idiots by playing on. prejudice, offering them division rather than to hope.

(Eric Pickles: Mr Brown, your time is up,

http://www. )

Реализация манипулятивной интенции продуцента в предвыборном агитационном дискурсе имеет свои особенности, связанные с актуализацией определенных мишеней манипуляции средствами различных уровней языка. В этом аспекте изучение текстотипа предвыборной агитационной речи британских политиков позволяет нам сделать следующие выводы:

На фонетическом уровне продуценты предвыборных агитационных речей используют такие манипулятивные средства, как интонационное выделение (в фиксированном варианте графон), ассонансный и аллитерационный повторы, а также паронимическую аттракцию. Фонетические повторы и интонационные выделения используются для актуализации этофизиологической мишени манипуляции «филогенетическая память о ритуализации, а также для усиления эффекта от актуализации других мишеней манипуляции. Паронимическая аттракция актуализирует этофизиологическую мишень манипуляции «смех».

На морфологическом уровне текстотипа предвыборной агитационной речи с помощью морфем актуализируются такие мишени манипуляции массовым реципиентом, как «филогенетическая память о ритуализации» (морфемный повтор), «бинаризм мышления и оценки», а также жанрово обусловленная мишень-аттитуд «оппонент и его группа (партия).

Лексический уровень языка представляет широкий выбор средств актуализации практически всех мишеней манипуляции посредством лексем-номинантов и лексем-ассоциантов, а также лексемных повторов.

На синтаксическом уровне текстотипа предвыборной агитационной речи среди наиболее частотных средств с высоким манипулятивным потенциалом можно отметить метафору-словосочетание, выступающую в роли ассоцианта, фразеологические обороты-ассоцианты, риторические вопросы, простые предложения и повторы внутри предложения. Набор мишеней манипуляции массовым реципиентом, актуализируемый с помощью данных синтаксических средств, достаточно широк и охватывает все уровни мишеней манипуляции предложенной нами классификации.

Тексты предвыборных агитационных речей британских политиков могут быть отнесены к особому типу текста, имеющему свои характерные структурно-интенциональные особенности, а также особенности темпоральной организации, связанные с реализацией доминирующих интенций продуцента. Текстотип предвыборной агитационной имеет трехчастную структуру: аттрактивно-экспрессивную часть, представленную приветствием и благодарностями; основную часть, содержащую микротексты, актуализирующие различные мишени манипуляции массовым реципиентом, а также финальную, директивно-апеллятивную часть, содержащую прямой или косвенный призыв выбрать партию продуцента на предстоящих выборах.

При отсутствии строгих корреляций между средством определенного языкового уровня и реализации данного средства в определенном речевом акте, все же прослеживаются некоторые закономерности использования выявленных нами средств в их речеактовой реализации. Так, языковые средства фонетического уровня, серди которых мы обозначили интонационные выделения (в фиксированном варианте речи представленные графонами), паронимическую аттракцию и фонетические повторы (ассонанс и аллитерацию) используются продуцентами предвыборных манипулятивных сообщений только в реитеративных и комических речевых актах. Средства морфологического уровня также не предполагают универсального использования, так как не встречаются в эмпатических речевых актах, комических речевых актах, и речевых актах, актуализирующих такие мишени манипуляции массовым реципиентом, как «инстинкт», «базовая эмоция», «порог доступности», «принцип целесообразности», «феномен ожидания осуществления социального идеала», «ключевое действие жанра», «традиционная промиссивность сообщения» и «конечная цель продуцента». Языковые средства лексического, синтаксического и микротекстового уровней являются универсальными и реализуются в манипулятивных речевых актах всех выделенных нами типов (см. Таблицу №1):

РЕЧЕВОЙ АКТ

ЯЗЫКОВОЙ УРОВЕНЬ

Ф

М

Л

С

МТ

Реитеративный РА

+

+

+

+

+

Эмпатический РА

+

+

+

Комический РА

+

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «инстинкт»

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «базовая эмоция»

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «образы экстерорецептивных ощущений»

+

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «образы интерорецептивных ощущений»

+

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «образы проприорецептивных ощущений»

+

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «темпоральное восприятие»

+

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «спациальное восприятие»

+

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «кинестетическое восприятие»

+

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «порог доступности»

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «принцип целесообразности»

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «бинаризм мышления и оценки»

+

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «феномен ожидания осуществления социального идеала»

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «ключевое действие жанра»

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «продуцент и его партия»

+

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «оппонент и его партия»

+

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «традиционная промиссивность сообщения»

+

+

+

РА, актуализирующий ММ «конечная цель продуцента»

+

+

+

В Заключении сформулированы итоги исследования, изложены его основные выводы, подтверждающие состоятельность положений, выносимых на защиту, а также обозначены перспективы дальнейшего исследования.

Подчеркивается значимость и актуальность системно-реципиентоцентрического подхода к изучению манипулятивных сообщений, функционирующих в политическом дикурсе.

В диссертации делается вывод о том, что система средств речевой манипуляции в политическом дискурсе может быть выявлена через систему мишеней манипуляции массовым реципиентом, представляющую собой сложное образование из этофизиологического, социально-эволюционного и жанрово обусловленного уровней. Манипулятивная интенция продуцента при этом реализуется в скрытых речевых актах, содержащих особые знаки, актуализирующие мишени манипуляции массовым рециепинтом, а именно: актуализаторы-номинанты, актуализаторы-ассоцианты и актуализаторы-парадоксы.

Перспективы настоящего исследования видятся в более подробном анализе второстепенных мишеней манипуляции, релевантных для манипуляции массовым реципиентом в политическом дискурсе, и описании средств речевого воздействия на эти мишени. Так, интересным было бы выявить и исследовать средства речевого воздействия на такую мишень манипуляции, как племенная мораль.

Кроме того, реципиентоцентрический подход, впервые примененный в данном исследовании, может быть применен для анализа системы средств речевой манипуляции в других видах дискурса с доминирующей интенцией манипулятивного воздействия, например, в дискурсе рекламы.

Основное содержание диссертации отражено

в следующих публикациях:

Монографии и главы в коллективных монографиях:

1.  Антонова, манипуляция в предвыборном агитационном дискурсе Великобритании. – М.: «Маска», 2011. – 368с (23 п. л.)

2.  Антонова, выражения промиссивной интенции в английском языке. – Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2007. – 117с (7,3 п. л)

3.  Антонова, модель коммуникации в подготовке переводчиков (Глава 9) // Новая парадигма образования в университетской подготовке специалистов: монография / [, , и др.]; под общей ред. проф. . – Воронеж: ВГРУ, 2009. – С. 106-119 (0,8 п. л.)

4.  Антонова, А. В. О видах мишеней манипуляции в политическом дискурсе (Глава 1) // Наука и эпоха: монография / [, , и др.]; под общей ред. проф. . – Книга 1. – Воронеж: ВГПУ, 2010. – С.7-27 (1,25 п. л.)

5.  Антонова, внутривидовой агрессии и речевое манипулирование (Глава 10) // Научные исследования: информация, анализ, прогноз: монография / [, , и др.]; под общей ред. проф. . – Книга 31. – Воронеж: ВГПУ, 2010. – С.115-127 (0,75 п. л.)

6.  Антонова, А. В. О речевых средствах манипуляции просоциальными поведенческими реакциями коллективного реципиента предвыборных агитационных сообщений (Глава 3) // Гуманитарные проблемы развития современного российского общества: монография / [, , и др.]; под общей ред. . – Тюмень: Ист Консалтинг, 2010. – С. 68-89 (1,3 п. л.)

Учебные пособия:

7.  Antonova, A. V. Discourse modes in use: reference and practice: Учебное пособие/ A. V. Antonova. – M.: “IRISBOOK”, 2011. – 112p (7 п. л.)

Cтатьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

8.  Антонова, А. В. Об интенциональной модели манипулятивного речевого акта // Вестник Самарского государственного университета. Гуманитарная серия. – № 10/ 2 (50) – Самара: Издательство «Самарский государственный университет», 2006. – С.67-74 (0,4 п. л.)

9. Антонова, тактика противопоставления в английском политическом дискурсе // Известия Самарского научного центра РАН. Спец. выпуск «Актуальные проблемы гуманитарных наук» – № 4. – Самара: Издательство Самарского научного центра РАН, 2006. – С. 13-18 (0,3 п. л.)

10. Антонова, анализ текстотипа предвыборной агитационной речи (на материале английского языка) // Вестник Оренбургского государственного университета. – № 11. – Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2006. – С. 221-227 (0,3 п. л.)

11. Антонова, как средство выражения интенции включения «фрейма» в манипулятивном микротексте // Вестник Челябинского государственного университета. Серия Филология. Искусствоведение. – №– Челябинск: ЧелГУ, 2008. – С. 12-17 (0,3 п. л.)

12. Антонова, манипуляции «традиционная промиссивность сообщения» и «предполагаемая цель продуцента» и средства их лингвистической актуализации в политическом дискурсе // Вестник Читинского государственного университета. – № 3 (60). – Чита: ЧитГУ, 2010. – С. 45-50 (0,3 п. л.)

13. Антонова, массового сознания как мишени речевой манипуляции (на примере текстов предвыборных выступлений британских политиков) // Политическая лингвистика / Гл. редактор . – № 1(31). – Екатеринбург: УрГПУ, 2010. – С. 79-84 (0,3 п. л.)

14. Антонова, ритуализация и речевые повторы в манипулятивных сообщениях // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. – № 6. – Челябинск: ЧелГПУ, 2010. – С. 225-235 (0,6 п. л.)

15. Антонова, мишени манипуляции в политическом дискурсе (на примере текстотипа предвыборной агитационной речи) // Известия Самарского научного центра РАН. – № 3 (35). – Самара: Издательство Самарского научного центра РАН, 2006. – С. 141-146 (0,3 п. л.)

16. Антонова, , юмор и речевая манипуляция // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. – № 4. – Пермь: ПГУ, 2010. – С. 52-58 (0,3 п. л.)

17. Антонова, доступности и принцип целесообразности как социетально-эволюционные мишени манипуляции в текстотипе предвыборной агитационной речи // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – № 2 (2). – Киров, 2010. – С. 60-63 (0,2 п. л.)

18. Антонова, А. В. О жанрово обусловленных мишенях лингвистической манипуляции // Вестник Ленинградского государственного университета имени . - № 4. Том 1. Филология. – СПб, 2010. – С. 145-152 (0,4 п. л.)

19. Антонова, взаимопомощи, альтруизм и эмпатия как мишени речевой манипуляции (на примере предвыборных агитационных выступлений Дэвида Кэмерона) // Гуманитарные исследования. - № 4(36). – Астрахань, 2010. – С. 54-59 (0,3 п. л.)

20. Антонова, мишени манипуляции «феномен ожидания осуществления социального идеала» посредством промиссивных речевых актов // Вестник Оренбургского государственного университета. – № 11. – Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2010. – С. 62-66 (0, 25 п. л.)

21. Антонова, манипулирование: природа и нравственная сторона // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. – № 1. – Челябинск: ЧелГПУ, 2011. – С. 177-187 (0,6 п. л.)

22. Антонова, речевых актов предвыборного дискурса Великобритании по типу используемого актуализатора мишени манипуляции // В мире научных открытий. Гуманитарные и общественные науки. – № 7 (19). – Красноярск: Изд-во «Научный инновационный центр», 2011. – С. 50-58 (0,5 п. л.)

Публикации в зарубежных изданиях:

23. Антонова, как средство речевой манипуляции // Материалы за 6-а международна научна практична конференция «Найновите постижения на европейската наука» – Том 16. Филологични науки. София. «Бял ГРАД-БГ» ООД, 2010. – С.11-15 (0,25 п. л.)

Antonova, A. V. The text type of pre-election propaganda speeches and its temporal and intentional distinctive features // Nauka i Studia. – Nr 4(4). – Przemysl, 2007. – S. 80-84 (0,25 п. л.)

24.  Antonova, A. V. Some structural peculiarities of the texts of pre-election propaganda speeches // Nauka: teoria i praktyka – 2007. Pedagogiczne nauki. Filologiczne nauki. – Tym 8. – Przemysl, 2007. – S. 80-83 (0,2 п. л.)

25.  Antonova, A. position of English Pre-Election Propaganda Speeches and its Distinctive Features // Collected Articles of the IInd International Linguistics Conference (Taganrog, Russia). Edited by Galina T. Polenova and Olga E. Bondarets. – Cambridge Scholars Publishing, 2008. – PP. 239-247 (0,5 п. л.)

26.  Antonova, A. V. How politicians do things with words: Intentional analyses pf pre-election speeches // California Linguistic Notes. – Volume XXXVI No. 1. – California, Fullerton, 2011. – hss. fullerton. edu/linguistics/cln (1.25 п. л.)

27.  Antonova, A. V. Empathy As Speech Manipulation Target In Pre-election Discourse Of Great Britain // GEMA Online™ Journal of Language Studies. – Volume 11(3) September 2011. – P. 97-107 (SCOPUS) (0,6 п. л.)

28. Антонова, и бытовые метафоры как средство манипуляции в политических текстотипах // Materialy VI mezinarodny vedecko-prakticka konference “Nastoleni moderni vedy – 2007”. – Dil.4. – Praha: Publishing House “Education and Science”, 2007. – S. 76-79. (0,2 п. л.)

29. Kostrova, O., Antonova, A Wahldiskurs in der Informationsgesellschaft:
interkultureller Vergleich Ost-West // TRANS: Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften. – Nr. 18  Juni 2011. – http://www. inst. at/trans/18Nr/II-14/kostrova_antonowa18.htm (0,5 из 1 п. л.)

30. Antonova, A. V. Pre-election propaganda speech as means of speech manipulation realization (by the example of British political discourse) // ACTA LINGUISTICA. - № 4(2). – Sofia: Eurasia Academic Publishers, 2010. – P. 108-114 (0,6 п. л.)

Прочие публикации по теме исследования:

31. Антонова, включения фрейма в манипулятивных тактиках // Проблемы прикладной лингвистики: сборник статей Международной научно-практической конференции. – Пенза, 2006. – С. 13-15 (0,1 п. л.)

32. Антонова, манипулятивная тактика в английском политическом дискурсе // Филологические чтения: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Оренбург, 3 ноября 2006 г. – Оренбург: Издательство ИПК ГОУ ОГУ, 2006. – С. 18-23 (0,3 п. л.)

33. Антонова, речевого акта и уровни манипуляции (на примере английского политического дискурса) // Филологические чтения: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Оренбург, 3 ноября 2006 г. – Оренбург: Издательство ИПК ГОУ ОГУ, 2006. – С. 23-28 (0,3 п. л.)

34. Антонова, и косвенное противопоставление в английском политическом дискурсе // Язык и межкультурная коммуникация: сборник статей I Международной научной конференции. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2007. – С. 160-162 (0,2 п. л.)

35. Антонова, экспликаторы и их виды // Ученые записки Академии Натальи Нестеровой. – М.: Московская академия образования Натальи Нестеровой, 2007. – С. 139-144 (0,3 п. л.)

36. Антонова, А. В. О роли персуазивного компонента речевой интенции в организации манипулятивных текстотипов (на примере английского политического дискурса) // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии. В 3 ч. Ч.2. – Тамбов: Изд-во «Грамота», 2007. – С.25-27 (0, 2 п. л.)

37. Антонова, интенциональной модели коммуникативной ситуации на основе теории планирования Майкла Братмана // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: теоретический и методологический аспекты: материалы международной научно-практической конференции. – В 2х ч. – Ч. 1. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. – С. 31-35 (0, 25 п. л.)

38 Антонова, организации английского текстотипа предвыборной агитационной речи // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков. Сборник трудов Международной научной конференции (8-10 июня, 2007, Таганрог, Россия). – Ч. 1. – Таганрог: Изд-во Таганрог. Гос. пед. ин-та, 2007. – С. 212-218 (0,3 п. л.)

39. Антонова, и этноспецифические метафоры в английском политическом дискурсе (на примере текстотипа предвыборной агитационной речи) // Современные направления в лингвистике и преподавании языков: Материалы II международной научно-практической конференции. – Т.1. – М.: МНЭПУ (Пензенский филиал), 2008. – С.40-44 (0,25 п. л.)

40. Антонова, А. В. Some characteristic features of manipulative microtexts in political discourse // Прикладная филология: идеи, концепции, проекты: сборник статей VI Международной научно-практической конференции. Часть 2. – Томск: Томский политехнический университет, 2008. – С. 199-205 (0,4 п. л.)

41. Антонова, -аттитуды как жанрово обусловленные мишени манипуляции в политическом дискурсе (на примере текстов речей британских политиков) // Филологические науки: вопросы теории и практики. - № 1 (5). Часть1. – Тамбов: Грамота, 2010. – С. 29-33 (0,25 п. л.)

42. Антонова, А. В. О средствах актуализации социетально-эволюционных мишеней манипуляции в политическом дискурсе (на примере ожидания осуществления социального идеала и бинаризма мышления) // Язык и коммуникация в контексте культуры: материалы 5й Международной научной конференции, 24-25 июня 2010 года. – Рязань: Ряз. гос. ун-т им. Есенина, 2010. – С. 46-49 (0,2 п. л.)

43. Антонова, базовые эмоции как средство достижения дистантного перлокутивного эффекта в манипулятивных текстотипах британского политического дискурса // Диалоги о науке. - № 5. – СПб: «Грегорис Букс», 2010. – С. 22-29 (0,4 п. л.)

44. Антонова, мишеней манипуляции посредством лексем-номинантов и лексем-ассоциантов в текстотипе предвыборной агитационной речи // В мире научных открытий. - № 5(11). – Красноярск: Изд-во Научно-инновационного центра, 2010. – С. 88-91 (0,2 п. л.)

45. Антонова, , спациальные и кинестетические особенности восприятия реципиента как мишени речевой манипуляции (на примере предвыборных вытсуплений британских политиков) // Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке: материалы междунар. Науч.-практ. Конф. 22-23 мая 2010 г. – СПб.: ЛГУ им. , 2010. – С. 37-40 (0, 2 п. л.)

46. Антонова, и техническая метафора как средство достижения контактного перлокутивного эффекта в манипулятивном предвыборном сообщении // Филологические чтения: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Оренбург, 29-30 октября 2010 г. – Оренбург: Издательство ИПК ГОУ ОГУ, 2010. – С. 64-68 (0, 25 п. л.)

47. , Антонова, дискурс в информационном обществе: межкультурное сравнение Восток-Запад // Теоретические и методологические аспекты исследования функционирования языка. Всерос. науч.-практ. конф., посвящ. 75-летию со дня рождения и 50-летию преподавательской деятельности доктора филологических наук, профессора, заслуженного деятеля науки РФ Николая Абр. Шехтмана. Оренбург, 17-18 февр. 2011 г.: сб. статей / ред. коллегия: (отв. ред.), , ; Мин-во образования и науки Рос. Федерации, Оренб. гос. пед. ун-т. – Оренбург: Изд-во ОГПУ, 2011. – С.183-184 (0,06 из 0, 125 п. л.)

48. , Антонова агитационный дискурс в информационном обществе: межкультурные сходства и различия //Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков. Памяти профессора : материалы II Международной научной конференции, 5-7 октября 2010, г. Тольятти. – Тольятти: ТГУ, 2010. – 420с. – с.394-396 (0,09 из 0, 18 п. л.)

49. Антонова, манипулирование базовыми эмоциями реципиента (на примере предвыборных агитационных речей британских политиков) // Известия высших учебных заведений и научных организаций. Общественные науки: Сборник научных статей. – М.: «МИИ Издат», 2010. – С. 67-79 (0,75 п. л)

50. Antonova, A. V. Ethological and Physiological Aspects of Linguistic Manipulation in Pre-Election Propaganda Speeches // Межкультурная коммуникация. Иностранный язык для специальных целей (теоретические и практические аспекты): сб. науч. материалов юбилейной третьей Междунар. науч.-практ. конф. «Intercultural Competence and FLT Perspectives», посвященной 20-летию связей Пермь-Оксфорд (15 сентября 2010г.) / под ред. ; Перм. гос. ун-т. – Пермь, 2010. – Вып. 6. – С. 133-142(0,6 п. л.)

[1] Под этологией коллективного реципиента мы понимаем набор общих биологически обусловленных поведенческих реакций коллективного реципиента (по аналогии с этологией как отраслью научного знания, занимающейся изучением биологических основ поведения)

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4