Novinar: Da li tvoji djed i baka rade?
Marija: Ne, oni su u mirovini.
Novinar: Je li tvoja teta udana?
Marija: Nije, ali ima zaručnika.
Novinar: Imate li kućnog ljubimca?
Marija: Oh da! Imamo psa mješanca. Zove se Srećko.
Dijalog 3
Konobar: Dobar dan! Izvolite!
Vedrana: Jednu kavu molim.
Konobar: S mlijekom ili običnu?
Vedrana: S mlijekom. I čašu vode.
Josip: Meni sendvič i koka-kolu. A ti, Marina?
Marina: Ja ću voćni čaj i kolač.
Konobar: Želite li još nešto?
Vedrana: Ne hvala. To je sve.
Dijalog 4
1: Hoćemo li nešto pojesti prije kave?
2: Može. Ja ću par sendviča i neki slatkiš (сладость), molim.
1: Čekaj... Aha... Evo kruha... Imam sir, šunku, a od slatkiša čajno pecivo i napolitanke.
2: Imaš li čokolade?
1: Nemam, nažalost.
2: Što ćeš ti?
1: Isto što i ti. Osim (кроме) slatkiša. Imam previše šećera u kavi.
Dajte mi
Molim vas, dajte mi: jednu jabuku, dvije kriške torte, tri komada kruha, četiri čaja s limunom, dva voćna soka, jedan voćni čaj, deset jaja.
Koliko je sati?
Sada su četiri sata ujutro. Sada je pet sati popodne. Dvanaest i pol. Koliko ima minuta u jednom satu? Šezdeset. A koliko ima sekundi u jednoj minuti? Isto šezdeset. Dan ima dvadeset i četiri sata. U satu je šezdeset minuta. U minuti je šezdeset sekundi. Upamtite to, molim. Sad je (11:30) pol dvanaest prije podne ili jedanaest i trideset. Pet sati i petnaest minuta (05:15) ili pet i petnaest ili pet i četvrt. Tri sata i četrdeset pet minuta (03:45) ili tri i četrdeset pet ili četvrt do četiri ili petnaest do četiri. Osam sati i dvadeset minuta (08:20) ili osam i dvadeset. Jedanaest sati i pedeset pet minuta (11:55) ili jedanaest i pedeset pet ili pet do dvanaest. Tako je. Koliko je sad sati? Sad je 25 do:35) ili jedanaest i trideset pet. Sad je 8 sati ujutro. Sad je devet sati navečer (21:00). Sad je podne (12:00). Sad je ponoć (00:00). Sad je dva sata popodne ili dva sata poslije podne (14:00). Kada imate sastanak (встречу)? – Za pol sata. Kroz tridesetak minuta. – Dogovorimo se za sastanak večeras? – Aha... U koliko sati? – Možda u 6? – Bolje u pola 7.
Kada rade banke?
Banke rade od osam do devetnaest i trideset. Pošte rade od sedam do devetnaest. Trgovine rade od sedam do dvadeset. Trgovački centri rade od devet do dvadeset i jedan. Muzeji rade od deset do sedamnaest. Kina rade od osamnaest do dvadeset i dva. Restorani rade od dvanaest do dvadeset i četiri.
PIĊE
voćni sok, bijela kava, cappuccino, kava, čaj
HRANA
jaja sa šunkom, žitarice (зерновые злаки), tost, maslac, džem, croissant, pecivo, hrenovke (сосиски), kuhano jaje, kruh, jaja, sir, jogurt, voće
Рецепт
12 kg brašna pomiješajte sa 2,5 dcl mlijeka. Zatim dodajte 3 jaja, malo soli i 3 dkl maslaca. Sve dobro promiješajte. Ostavite da stoji pola sata. U tavicu (в сковородке) stavite malo ulja (ulje – растительное масло) i pecite svaku palačinku s obje strane. Na svaku palačinku stavite malo džema.
IMPERATIV
Pospremi sobu! Nauči lekciju! Idi u kupovinu! Napiši zadaću! Ostani kod kuće! Pročitaj knjigu! Reci istinu. Budi oprezan! Dođi rano! Operi suđe! Sjedi! Daj mi jesti! Šuti! Donesi lopticu!.
Поговорка
Ispeci pa reci (Испеки, потом говори)
Dani i mjeseci
Koliko ima dana u tjednu? Sedam. Dani u tjednu su: ponedjeljak, utorak, srijeda, četvrtak, petak, subota, nedjelja. Kad se obično odmaramo? Subotom i nedjeljom. Kad obično radimo? Radimo: ponedjeljkom, utorkom, srijedom, četvrtkom, petkom. Kad idemo na godišnji odmor? Ljeti.
Koliko ima mjeseca u godini? Dvanaest. Koji su? Siječanj, veljača, ožujak, travanj, svibanj, lipanj, srpanj, kolovoz, rujan, listopad, studeni, prosinac. Koliko ima godišnjih doba? Četiri. Koja su? Proljeće, ljeto, jesen, zima. Koji su proljetni mjeseci? Ožujak, travanj. svibanj. Koji su ljetni mjeseci? Lipanj, srpanj, kolovoz. Koji su jesenji mjeseci? Rujan, listopad, studeni. Koji su zimski mjeseci? Prosinac, siječanj, veljača.
U restoranu
Konobar: Dobar dan! Izvolite!
Ivan: Dobar dan! Molim Vas jedan stol za troje. Do prozora, ako je moguće.
Konobar: Danas nemamo mnogo gostiju pa možete slobodno sjesti gdje god želite.
Marija: Hvala. Mi ćemo sjesti tu. Šteta što ne možemo sjesti vani.
Konobar: Dobro! Jelovnik je na stolu.
Marija: Gdje možemo oprati ruke?
Konobar: Umivaonice su ravno pa lijevo.
Boris: Pogledajmo jelovnik.
Ivan: Ja bih radije pitao konobara. Zacijelo zna što je najbolje.
Marija: Pogledajmo prvo jelovnik. A i za tebe, Boris, to će biti zanimljivo.
Boris: Hvala. Uopće ne znam hrvatske nazive jela.
Ivan: Hoćemo li aperitiv za početak?
Boris: Ja bih popio mineralnu vodu. Žedan sam.
Marija: I ja sam žedna. Hajdemo prvo naručiti bocu kiselice.
Ivan: Slažem se. Konobar!
Konobar: Izvolite.
Boris: Molim Vas bocu “Studenac”.
Konobar: Dobro, Još nešto?
Ivan: Ja ću miješanu salatu kao predjelo.
Boris: Da li je ona samo od povrća?
Marija: Da. Prave ju (дословно: её готовят) obično od svježeg povrća: rajčica, zelene salate, paprike, luka. Vrlo je ukusna i zdrava.
Boris: A što je to carpaccio?
Ivan: Carpaccio to su tanke (тонкие) kriške mesa s povrćem i sirom. Ovdje imaju i vegetarijanski carpaccio od tikvica (из кабачков) i šampinjona.
Marija: Boris, ako želiš, možeš naručiti toplo predjelo.
Ivan: Imaju risotto od škampi (рис, тушённый с омарами) i zapečene štrukle (запечённые штрукли – пирожки с начинкой, обычно с сыром или творогом).
Boris: Ja bih uzeo štrukle. A što je to risotto?
Marija: Risotto ili rižot od škampi je riža pirjana (тушёная) sa škampima.
Boris: A što ćeš ti, Marija?
Marija: Ja bih uzela carpaccio od goveđe pisanice (из говяжьей вырезки).
Boris: I ja ću carpaccio.
Konobar: Evo «Studenca». Izvolite!
Marija: Hvala! Ivane, kakvu juhu želiš?
Ivan: A što imaju? Da vidim... Ja ću krem-juhu od povrća.
Marija: Dobro. Ja ću zagorsku krumpir-juhu.
Boris: Dobro. Sad nam ostaje samo izabrati glavno jelo i desert.
Marija: Što ćete vi, dečki?
Ivan: Hajde, ti prva izaberi. (Давай, выбирай сначала ты).
Marija: Volim teletinu. Teleći kotleti na žaru (приготовленные на углях) su upravo za mene.
Ivan: Ja volim janjetinu (ягнятину) pa ću uzeti janjeće pljeskavice (котлеты из мяса, приготовленные на гриле). Piše da to je specijalitet. Gle, Marija, ima još teleći odrezak u umaku (в соусе) od limuna. Boris, a za tebe još ima piletina (цыплёнок) s tartufima (с трюфелями).
Marija: Tartufi su ukusni. Baš volim gljive (грибы). Hoćemo li uzeti vino?
Ivan: Naravno! Gdje je vinska karta?
Marija: Evo je... (Вот она)
Ivan: Boris, voliš li crno ili bijelo vino?
Boris: Ja volim i crno i bijelo. Po meni (по моему мнению) najvažnije je da bi vino bilo dobro.
Ivan: Slažem se. Ovdje imaju Enjingijev rajnski rizling.
Marija: Boris, Ivan Enjingi je jedan od najboljih privatnih vinogradara Hrvatske.
Boris: Mogu li ja probati njegov rizling?
Marija: Ivane, naruči bocu rajnskog rizlinga, molim te.
Ivan: Dobro. Konobar!
Konobar: Izvolite!
Ivan: Molim Vas dva mesna carpaccio za mladića i djevojku i jednu miješanu salatu za mene. Zatim zagorsku krumpir-juhu, maneštru i krem-juhu. Od glavnjih jela: teleći kotleti i janjeće pljeskavice. I još bocu rizlinga.
Konobar: Dobro. Što želite od priloga? Imamo krumpir-pire, rezance (rezanci – лапша) , rižu.
Marija: Što ćete vi, dečki?
Ivan: Ja neću ništa, hvala.
Boris: Baš volim krumpir-pire. Uzet ću to.
Konobar: Dobro. A Vi, gospođo?
Marija: Rezance molim.
Konobar: Dobro. ...... Evo izvolite. Dobar tek! (Приятного аппетита!)
.....................
Ivan: Platiti, molim.
Konobar: Izvolite račun
MALI TEST
1. Dobar dan! Ja sam liječnik iz _______________________
A) Hrvatska B) Hrvatske C) Hrvatsku
2. ______________________________ u bolnici u Zagrebu.
A) Radim B) Raditi C) Rade
3. ___________________________________ idem na izlet.
A) Subota B) Subotu C) Subotom
4.Volim _________________________________________
A) sport i muziku B) sportu i muziku C) sport i muzika
5. Živim u ________________ baruna Trenka
A) ulici B) ulice C) ulicu
6. Svaki dan moram ići _________________________posao.
A) u B) kod C) na
7. Ponekad ______________________________ u restoranu.
A) ručam B) ručati C) ručaju
8. ___________________________obitelj ne živi u Zagrebu.
A) Moj B) Moji C) Moja
9. Imam brata i sestru. _________________djeca su studenti.
A) Njegova B) Njezina C) Njihova
10. Kamo danas idete? Na ___________________________
A) fakultet B) fakultetu C) fakulteta
11. Gdje učite? Na _____________________________.
A) fakultet B) fakultetu C) fakulteta
12. Koliko_______________________? Deset i trideset.
A) je sata B) su sati C) je sati
13. _____________________ koliko sati ideš na posao?
A) U B) Kada C) –
14. ____________________________________ račun!
A) Platim B) Plati C) Platiš
15. ________________________________ doći kasno!
A) Nemoj B) Nema 3) Ne
16. Dajte mi kilogram ___________________________
A) kruh B) kruhu C) kruha
17. Molim Vas dvije __________________ s mlijekom.
A) kave B) kavu C) kava
18. Moramo piti mnogo _________________________.
A) voda B) vodu C) vode
19. Žao mi je. Večeras ne __________ doći na sastanak.
A) mogu B) moči C) možeš
20. Ova je njegova ________________________knjiga.
A) prva B) prvi C) prvo
21. Travanj je ________________________ mjesec godine.
A) četvrta B) četvrti C) četvrto
22. Rođena sam ____________________________ svibnju.
A) na B) – C) u
23. Imam dvadeset ________________________________
A) godine B) godina C) godinu
24. Komu pišeš pismo? Pišem pismo__________________
A) sestre B) sestru C) sestri
25. Komu često telefoniraš? _________________________
A) prijatelju B) prijatelja C) ptijatelj
26. Čije su ovo knjige? _____________________________
A) njegova B) njegove C) njezini
27. Mogu li ovdje kupiti telefonsku __________________?
A) kartu B) iskaznicu C) karticu
28. Izvolite dva soka i kavu. ________________________
A) Nema na čemu B) Hvala C) Žao mi je
29. Moj brat ima _________________________________
A) crna kosa B) crni kosa C) crnu kosu
30) Mladen nije kod kuće. Želite li __________________?
A) ostaviti poruku B) dati poruku C) imati poruku
Sat 11. Pozdravi
Osobe
1. Ovo je Filip. On je inžénjer iz Zagreba. Dugo živi u Parizu. Oženjen je Francuskinjom Annie i ima kćer Mariju. Svake godine putuje u Hrvatsku autom. Voli voziti brzo.
2. Ovo je Marin. On je student turizma iz Splita. Svira gitaru i lijepo pjeva. Ne uči préviše, ali voli lijepe djevojke. Návija za nogometni klub «Hajduk».
3. Ovo je Marija, lijepa studentica iz Pariza. Ona je i Francuskinja i Hrvatica. Francuski govori, a hrvatski uči svako ljeto kad dođe u Hrvatsku. Voli glazbu i lijepo pjeva.
4. Annie je udana za Hrvata Filipa. Voli hrvatsko more, ali ne govori dobro hrvatski jezik. Voli čitanje, plivanje i šetnje.

Pitanja i odgovori
1. Odakle je Marin? – Marin je iz Hrvatske. Živi u Splitu.
2. Što je on? – Marin je student turizma.
3. Gdje Filip živi? – Filip živi u Parizu.
4. Kamo putuje svake godine? – Putuje u Hrvatsku autom.
5. Tko je njegova žena? – Annie je njegova žena.
6. Kako se zove njihova kći? – Zove se Marija.
7. Što voli raditi? – Marija voli pjevati.
Anketa
Ime.....................Kako se zovete?
Prezime..............Kako je vaše prezime?
Starost................Koliko imate godina?
Adresa................Gdje stanujete?
Zemlja................Odakle ste? Gdje živite?
Zanimanje..........Što ste vi po zanimanju?
Interesi...............Što volite?
Razgovor-1
- Mama, ovo je moj prijatelj Marin. Marin, ovo je moja mama.
- Drago mi je.
- Drago mi je.
- Vi ste iz Splita?
- Da, ovdje živim.
- Split je vrlo lijep grad. Ima li mnogo mladih ljudi?
- Dosta. Ovdje je Sveučilište, pa mnogi ovdje studiraju.
- Dobro, idemo sada. Bog, mama!
Razgovor-2
- Sviđa li ti se Marin?
- Pa, zgodan je. Sviđa mi se.
- Meni se jako sviđa.
- Važno je da se tebi sviđa.
Razgovor-3
- Mislim da Marija ima dečka.
- Tko je njezin dečko?
- Jedan mladić iz Splita. Zgodan je.
- Kakva majka, takva kći! Pozovi ga na kavu da ga upoznam.
- Dobro.
Razgovor-4
- Bog, Marija! Kako si?
- Hvala, dobro, a ti?
- Dobro sam kad tebe vidim. Što radiš večeras?
- Učim hrvatski.
- Danas je moj rođendan. Pozivam te na zabavu!
- Dobro, dolazim. Kada da dođem? Gdje je zabava?
- U deset sati, u kafiću “Galeb”. Ondje je dobra glazba.
- Dobro, vidimo se onda u deset.
- Do viđenja!
- Do viđenja!
Istinito ili neistinito?
1. Marin je Marijin prijatelj. – To je istinito.
2. Annie je njegova majka. – To nije istinito.
3. Filip je njezin muž. – To je istinito.
4. Marija nije njegova kći – Neistinito.
5. Marin je njezin brat. – Neistinito.
GLAGOL DOĊI (прийти, дойти, приехать)
лицо | ед. ч. | мн. ч. | ||
1 | dođem | - | dođemo | dođimo |
2 | dođeš | dođi | dođete | dođite |
3 | dođe | nek dođe | dođu | nek dođu |
Posvojne zamjenice
Ovo je moj prijatelj. (ja)
Ovo je tvoj rođendan. (ti)
Marija je njena kći. (ona)
Marin je njezin dečko. (ona)
Annie je njegova žena. (on)
Marija je njihova kći. (oni)
Split je njegov grad. (on)
Oni ne kupuju naš stan. (mi)
On kupuje vaš auto. (vi)
JA
ovdje su moji prijatelji, moje djevojke, moja sela
vidim moje prijatelje, moje djevojke, moja sela
TI
ovdje su tvoji prijatelji, tvoje djevojke, tvoja sela
vidim tvoje prijatelje, tvoje djevojke, tvoja sela
ON/ONO
ovdje su njegovi prijatelji, njegove djevojke, njegova sela
vidim njegove prijatelje, njegove djevojke, njegova sela
ONA
ovdje su njezini prijatelji, njezine djevojke, njena sela
vidim njezine prijatelje, njezine djevojke, njezina sela
MI
ovdje su naši prijatelji, naše djevojke, naša sela
vidim naše prijatelje, naše djevojke, naša sela
VI
ovdje su vaši prijatelji, vaše djevojke, vaša sela
vidim vaše prijatelje, vaše djevojke, vaša sela
ONI/ONE
ovdje su njihovi prijatelji, njihove djevojke, njihova sela
vidim njihove prijatelje, njihove djevojke, njihova sela
Što znamo o nominativu i akuzativu?
1. Nominativ množine muškoga roda je moji, tvoji, njegovi, njezini i tako dalje.
2. Zamjenice srednjega roda imaju nastavak –a u nominativu i akuzativu množine.
3. Nastavak –e imaju muške i ženske zamjenice u akuzativu.
4. Zamjenice ženskoga roda imaju nastavak –e u nominativu i akuzativu množine.
Stavite posvojne zamjenice
1. Marija je njihova kći. (oni)
2. Annie je njezina majka. (ona)
3. Filip je njezin otac. (ona)
4. Marija je njezina prijateljica. (ona)
5. Francuska je njihova domovina. (oni)
6. Ona je njihova kći. (oni)
7. Marin je njezin prijatelj. (ona)
8. Split je njegov grad. (on)
9. Hrvatska je njegova domovina. (on)
10. Marija je njezino dijete. (ona)
Rečenice
1. Vidim njihov bicikl. (oni)
2. Mi kupujemo njihov automobil. (oni)
3. Oni ne kupuju naš stan. (mi)
4. Ne vidim njihovog sina. (oni)
5. Šećemo njihovog psa. (oni)
6. Roditelji vole njegovu djevojku. (on)
7. Gledam njezine lijepe oči. (ona)
8. Ona gleda moju knijgu. (ja)
9. Ne gleda tvoju kosu. (ti)
10. Ti imaš moje cipele (туфли). (ja)
11. Volimo vašu mačku. (vi)
12. On razgovara s vašim prijateljima. (vi)
13. Čistim njezinu sobu. (ona)
14. Kći ne vozi moj auto. (ja)
15. Baka čuva (приглядывает) našeg sina. (mi)
Lične zamjenice
Pozivam te na zabavu – nenaglašeni (kratki) oblik.
Sviđa li ti se? – nenaglašeni (kratki) oblik.
Važno je da se tebi sviđa – naglašeni (dugi) oblik.
Pozovi ga na kavu – nenaglašeni (kratki) oblik.
Pozovi njega na kavu – naglašeni (dugi) oblik.
Kava je ispred njega – naglašeni (dugi) oblik.
Pazite:
Poslije PRIJEDLOGA uvijek dolazi naglašeni (dugi) oblik ličnih zamjenica.
Primjer: Kava je ISPRED njega.
Tablica
NOM. | DATIV | GENITIV dugi / kratki | AKKUZATIV dugi./ kratki | |||
ja | meni | mi | mene | me | mene | me |
ti | tebi | ti | tebe | te | tebe | te |
on, ono | njemu | mu | njega | ga | njega | ga |
ona | njoj | joj | nje | je | nju | ju/je |
mi | nama | nam | nas | nas | nas | nas |
vi | vama | vam | vas | vas | vas | vas |
oni, one | njima | im | njih | ih | njih | ih |
Примеры употребления
1. Vidjela sam ga.
2. Sviđa mi se.
3. Vidim ih.
4. Gledam ju (Gledam je).
5. Govorim ti.
6. Poznajem vas.
7. Poziva nas.
8. Volim ih.
9. Čitam ih.
10. Vozim ga.
11. Slikam je (Slikam ju).
12. Pjevamo ih.
Umetnite lične zamjenice u odgovarajućemu obliku u rečenice.
1. Knjiga je iza _________________ (ja)
2. Gledam ____________ kako uče. (učenici)
3. Vidim prozor ispred ___________ (Marin)
4. Volim _________________ šetati. (pas)
5. Na __________________ je šalica. (stol)
6. Pozivam _____________ na kavu. (ti)
7. Sviđa ________________ se film. (ona)
8. Govorim _____________ o gradu. (studenti)
9. Ispod ________________ je stol. (prozor)
10.Djeca _________________ vole. (mi)
(mene, ih, njega, ga, njemu, te, joj, im, njega, nas)
Vruće mu je, a i meni kad ga vidim
Hladno mu je, a i meni kad ga vidim
Zanimljivo im je
Teško mi je
Kako ti je? – Tako mi je: Ružno mi je. Lako mi je. Toplo mi je. Zima mi je. Jasno mi je. Slatko mi je.
Drago mi je što vas vidim!
Razgovarajte sa svojim susjedom. Kad je njoj (ili Kad je njemu)
vruće, zima, toplo, hladno, smiješno, dosadno, zanimljivo, ružno, lako, teško i tako dalje.
Uzorak: Hladno mi je kad puše vjetar.
Stavite riječi iz okvira uz posvojne zamjenice
kći, automobil, prijatelj, studenti, majka, soba, dijete, zabava, žene, prijateljice, kuće, dečki, kafić, pera, vrata | |
1. Moja | 9. Naši |
2. Njihov | 10. Njegova |
3. Naša | 11. Vaše |
4. Vaša | 12. Moje |
5. Njihova | 13. Njegov |
6. Moj | 14. Moje |
7. Njezino | 15. Tvoji |
8. Tvoja |
Stavite zamjenicu iz zagrade u odgovarajući oblik (dativ)
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |





