И абсолютная новелла в нашем ГК – это статья 1215, где говорится о сфере действия применимого права. У нас никогда в законодательстве раньше ничего подобного не было. Мы говорили: применимое право. оказывается, применимое право применяется только по определенным вопросам, то есть сфера действия применимого права теперь четко установлена. Что указано? Это толкование договоров, права и обязанности сторон, исполнение договора, последствия неисполнения, прекращение договора и последствия недействительности договора. Вот 6 моментов – это сфера действия применимого права. Больше ни в отношении ничего применимое право применяется не будет. Хорошо это или плохо, я не знаю. Практика покажет, надо ли было это указывать. По крайней мере, такая статья появилась.
Наконец, я хотела обратить ваше внимание еще на некоторые вещи. ГК только в одной статье употребляет термин внешнеэкономическая сделка, когда говорит о форме внешнеэкономической сделки, и больше нигде в ч.3 о ней не говорится. Опять не дали никакого определения, толкования, ничего, что бы касалось внешнеэкономической сделки.
И второе. Вы посмотрите, в ч.3 ГК использован термин договор. И мне очень больно и обидно, что у нас использовали этот термин договор, хотя речь идет о внешнеэкономическом контракте. Ведь это же отношения с иностранцами, там же иностранные физические и юридические лица участвуют в этих отношениях. Это не договор. Я вам уже говорила, что у англичан два термина. Когда они говорят «трити», они понимают под этим международный договор, когда они говорят «контракт», понимается, что это применимо к внешнеэкономической сделке. А у нас один термин – договор, другого нет для определения соглашения сторон. Так вот, вместо того, чтобы использовать хорошо устоявшийся в литературе термин «контракт», который все понимают, он абсолютно русифицирован на сегодняшний день, нет что бы ввести его для того, чтобы не было путаницы, тем не менее, я вижу в этом очень сильное цивилистическое влияние. Цивилистическая концепция международного частного права тут видна очень хорошо, как в зеркале. Кто его составлял? Институт частного права, господин Маковский с сокомпанией. Вот результаты, которые мы имеем.
Я вам рассказала основные положения, которые нас непосредственно касаются. Учтите их в дальнейшем.
________
Международное частное право – 7
МЕЖДУНАРОДНЫЕ РАСЧЕТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
По всем внешнеэкономическим контрактам предполагается, что пройдут какие-то расчеты. Как правило, расчеты идут денежные. В разных государствах разная валюта. Валюта должна как-то переходить границу, поступать из одного банка в другой банк. Вы знаете, что валюту мешками через границу не возят. Расчет идет как бы в условных единицах, и решаются эти вопросы расчетов между банками на основе соглашений. Два банка, иностранные друг для друга, заключают между собой соглашение о том, как они будут проводить расчеты, какие будут отношения между банками. Один банк обычно переводит другому определенную сумму. Эти два банка-корреспондента производят в соответствии с договоренностью эти расчеты по контрактам.
Соглашения между банками называются корреспондентскими. Корреспондентские соглашения являются видом внешнеэкономической коммерческой сделки между двумя юридическими лицами. Расчеты между банками могут производиться только при наличии этих корреспондентских отношений. Поэтому иногда оказывается таким образом, что ваш партнер находится в Гвинее и у него счет в каком-то гвинейском банке, а ваш счет – в банке «Санкт-Петербург». Как произвести расчет? Между гвинейским банком и банком «Санкт-Петербург» нет никаких корреспондентских отношений. Это означает, что в расчеты оказываются вовлеченными третьи банки. То есть банк «Санкт-Петербург» ищет банк, с которым гвинейский банк имеет корреспондентские отношения и банк «Санкт-Петербург» тоже. Только тогда можно произвести расчеты. Но расчеты пойдут через третий банк-корреспондент.
Для международных расчетных отношений характерно то, что они очень ограниченно регламентированы международными договорами. По сути дела, здесь есть только два расчетных средства. Вы знаете, что расчеты обычно осуществляются векселем, чеком, аккредитивом и инкассо. Вот 4 основных платежных средства, которые употребляются в международных отношениях. Есть еще банковский перевод. Так вот, только хождение векселя и чека регламентируется договорным путем и то не для всех, а только для государств-участников. А инкассо и аккредитив договоров вообще не имеют никаких. И тут действует неофициальная регламентация, то есть особое правила, которые были выработаны Международной торговой палатой (МТП). Что касается договоров, думаю, вам понятно: раз есть договор, значит, все расчеты осуществляются этим конкретным платежным средством в соответствии с этим договором. Тут никаких вопросов нет. А когда речь идет о регламентации аккредитива и инкассо, там где действуют правила, разработанные МТП.
Сразу возникает вопрос о том, что это такое, как этим пользоваться и вообще обязательно это или нет. Когда будете отвечать на эти вопросы, вы должны знать, что МТП является международной неправительственной организацией. Те правила, которые она издает, не имеют обязательного характера. Однако в самих правилах предусматривается, что, если стороны в контракте сослались на эти правила, в этом случае они приобретают для них обязательный характер. По сути МТП как бы собрала воедино международные обычаи или обычаи делового оборота, то есть это наиболее распространенные правила, которыми все пользуются, они их как бы унифицировали и ими можно пользоваться. На сегодняшний день практически все банки РФ пользуются этими правилами МТП. И если вы собираетесь что-то отправить по аккредитиву, вы должны заключить с банком аккредитивную сделку, и вы увидите, что в форме, которую вам предложат для подписания аккредитивной сделки, имеется ссылка на эти правила МТП.
Вексель. Я не буду рассказывать про вексель, о котором вы знаете из гражданского права, не буду рассказывать про наше законодательство. Нас интересуют международные расчеты и международно-правовое регулирование векселя. В отношении векселя вы должны знать, что, во-первых, вексель появился еще в Средние века. Первый вексельный закон появился в Италии, в Болоньи, в 1569 году. Россия – страна отсталая, у нас вексель появился только при Петре 1, то есть именно с этого времени наше законодательство знает вексель.
В своем развитии вексель прошел несколько периодов. Вначале был известен только переводный вексель, простой вексель считался видом ростовщичества и практически им не пользовались, хотя должна сказать, что в России большее распространение имел простой вексель и им больше пользовались.
Второй период – французский. Он отличается от итальянского тем, что появляется возможность передать вексель до истечения его срока, то есть появляется индоссамент – передаточная надпись. Надо сказать, что такой вексель, который появился во французский период, известен во Франции до настоящего времени.
Третий период – германский. В германский период вексель становится не только средством платежа, но и средством кредитования. На германском понимании векселя была основана конвенция, принятая в 1930 году и действующая до настоящего времени.
В 1930 году принимается три вексельных конвенции
· о единообразном законе о переводном и простом векселе,
· о гербовом сборе,
· о коллизиях законов.
Самое печальное в том, что не все государства являются участниками конвенций. На сегодняшний день в мире действуют три вексельных системы. Одна из них – конвенционная. Россия принадлежит к этой системе, потому что в 1937 году Советский Союз присоединился к вексельной конвенции. Тогда у нас был принят Закон «О переводном и простом векселе», который действует до настоящего времени.
Вторая система, тоже очень распространенная, это англо-американская система, но по сути дела это система, которая основана на английским законе 1882 года. В свое время в Англии был принят этот закон и на нем были основаны все чековые и вексельные отношения. Этот закон лег в основу регулирования вексельных отношений во всех странах, которые были тесно связаны с Британским содружеством, в том числе и США.
Третья система, которую трудно как-то назвать и к которой принадлежат государства, имеющие самостоятельные законы, не основана ни на конвенции, ни на английском законе 1882 года, то есть там каждый сам по себе.
Я говорю об этих трех вексельных системах, чтобы вы знали, что когда вам предъявляют вексель, вы должны знать, где он выдан, является ли этот документ векселем вообще, потому что это может быть тот вексель, который выдан в США, и он у нас не будет признаваться. В США вексельная система основана на английском законе, а мы – участники Женевской конвенции 1930 года. То есть здесь могут происходить такие столкновения.
Чем отличается система конвенционная от английского закона 1882 года?
· Прежде всего это то, что по конвенции обязательно требуется, чтобы документ был назван векселем, то есть чтобы он имел так называемую вексельную метку.
· Далее по конвенции обязательно должно быть названо лицо, кому или по чьему приказу платеж должен был совершен, то есть получатель платежа должен быть указан. А в англо-американском праве возможен платеж на предъявителя, то есть указание получателя платежа не обязательно.
· Конвенция регулирует только вексель, а английский закон регулирует и вексель, и чек, и чек там рассматривается, как один из видов переводного векселя.
· Конвенция регулирует так называемое вексельное поручительство – аваль, а англо-американское право аваля вообще не знает.
· По конвенции векселедатель может освободить себя особой надписью от ответственности за акцепт (только за акцепт), а по английскому закону он может себя освободить и от акцепта, и от платежа.
Вексельная конвенция широко распубликована, вы знаете о нашем вексельном законе, о векселе, знаете, чем отличается простой вексель от переводного. Отличия эти установлены по конвенции, потому что конвенция предусматривает, что вексель должен отвечать обязательно тем требованиям, которые в конвенции указаны, и там указаны требования в отношении переводного и простого векселя.
Нас будет интересовать в большей мере не Конвенция о единообразном законе о простом и переводном векселе, а та, которая касается коллизий законов. Она называется Женевская конвенция 1930 года, имеющая целью разрешение некоторых коллизий законов о переводных и простых векселях, то есть это конвенция, которая содержит коллизионные нормы в отношении векселей.
Среди коллизионных норм, которые установлены в этой конвенции, указаны следующие:
· Способность лица обязываться по векселю определяется его национальным законом. и если этот национальный закон отсылает к какому-то другому закону, то будет применяться этот другой закон, то есть применяется обратная отсылка, то есть в соответствии с вексельной конвенцией обратная отсылка признается.
· Форма, в которой приняты обязательства по векселю, определяется законом того государства, на территории которого вексель был подписан.
· Вопрос о том, приобретает ли держатель переводного векселя право требования, на основании которого выдан документ, решается по закону места составления векселя.
· Вопрос о допустимости акцепта частично решается по закону страны, в которой должен быть совершен платеж.
· Имеется даже коллизионная норма, рассчитанная на случай хищения векселя. Предусматривается, что в случае хищения векселя закон страны, где вексель должен быть оплачен, определяет, какие меры должны быть приняты в этих случаях.
Вот это основные коллизионные нормы в отношении векселя.
С векселями бывают очень большие сложности именно из-за того, что различные требования в различных странах предъявляются. Сейчас даже возникло довольно сложное дело, которое никто не знает, как разрешить, когда в Индии был выдан вексель российскому юридическому лицу, а платеж по векселю должен быть в Бразилии. Когда в Бразилии предъявили этот вексель для платежа, то начались сложности. Сказали, что не полностью выполнены требования индийского закона (там требуется определенная регистрация). Возникли вопросы с гербовым сбором и т. д. Когда стали выяснять, какое в Индии законодательство, оказалось, что там огромная стопка документов в отношении векселя, и эти документы теперь надо изучать для того, чтобы решить, как все-таки получить деньги.
Чеки.
В отношении чеков тоже была принята Женевская конвенция в 1931 году «О единообразном законе о чеках». Там точно так же было принято три чековых конвенции (как и три вексельных). В отношении чеков у нас положение сложнее, чем в отношении векселей, потому что чек у нас не очень распространен. Чеки выдаются юридическим ликам, имеющим счет в банке. Чек используется для того, чтобы снять наличные деньги со счета, причем эти деньги выдаются только на определенные нужды, ни для каких других их снять нельзя. Они выдаются у нас на зарплату и для каких-то хозяйственных расходов.
На сегодняшний день у нас и внутри сфера действия чеков будет намного сужена, потому что банки переходят на новую форму, которая практически исключает получение юридическим лицом наличных денег, поскольку зарплату теперь выдают на карточку. А коль скоро придет время, когда большинство магазинов перейдет на расчеты по карточкам, то наличные деньги превратятся в какое-то исключительное явление.
Вы будете иметь массу удовольствий, если получите чек из-за границы. Расчет чеком с каким-то иностранным партнером чреват для вас большими сложностями, поскольку чек, приходящий из-за границы, в РФ должен быть подтвержден Центробанком. Без такого подтверждения деньги по чеку вы не получите. За это подтверждение чека с вас возьмут минимум 30 долларов. Я однажды имела удовольствие получить чек на 25 долларов (не лично я, а на имя юридического лица) из университета Гонконга, который купил у нас правовую литературу и прислал этот чек. Из отделения Сбербанка меня с этим чеком послали в центральную контору, чтобы оттуда чек направили в ЦБ для подтверждения и чтобы с меня взяли 30 долларов за подтверждение. У меня возник вопрос, что с этим чеком делать. Иметь удовольствие узнать, что этот чек действительный, и заплатить при этом еще 5 долларов, естественно, невыгодно.
Расчет по чеку возможен практически, если только чек на большую сумму. Я вышла из положения по-другому: отослала этот чек обратно в Гонконг и попросила их прислать деньги, после чего я имела головную боль, потому что когда они прислали эти 25 долларов на счет юридического лица, мне сказали, что я нарушаю всё законодательство Российской Федерации, что я должна предоставить контракт на эти 25 долларов, все таможенные документы и прочее. Мне говорили: вы же знаете, что внешнеэкономическая сделка заключается только в письменной форме. Я говорю: у меня есть сделка, у меня есть заказ из Гонконга. В конце концов, это письменная форма или не письменная? А мой акцепт – это то, что я послала им эти книжки. Меня спрашивают: а где же остальные документы? Но ведь я не в кармане провозила эти книги, есть квитанция, что на Главпочтамте отправлено, всё пошло своим путем, там таможня есть, они проверяют, если это за границу идет. Ведь они там не нашли никакой контрабанды. С меня требовали счет-фактуру и вообще бог знает что.
Это я говорю к тому, что с малыми суммами вы вообще лучше не возитесь и никакие чеки на маленькие суммы не берите от зарубежных партнеров, говорите им: или давайте наличными, или посылайте на счет. Но опять-таки если вам придет на счет, ведь иностранцы широко открывают глаза, когда им говорят, что на 25 или 30 долларов надо контракт заключать. Они нас не понимают в этих случаях и правильно делают.
Те чеки, которые имеют у нас внутреннее хождение, ничего общего не имеют практически с чеком, который используется для международных расчетов, потому что чек, который используется для международных расчетов, в соответствии с конвенцией должен иметь определенное содержание. Об этом содержании говорит конвенция. В первой статье она перечисляет 6 требований, которые должны найти отражение в чеке.
1. Должна быть чековая метка, то есть должно быть наименование «чек» на этом документе.
2. Должно быть простое, ничем не обусловленное предложение уплатить определенную сумму, то есть должна быть указана четкая сумма.
3. Далее указывается плательщик, то есть тот, кто должен заплатить.
4. Указывается место, где платеж должен быть совершен.
5. Указание даты и места составления чека.
6. Подпись того, кто выдает чек, то есть чекодатель.
В конвенции предусмотрено, что если нет каких-либо из этих условий, то этот документ не будет являться чеком.
Чек обычно выставляется на того банкира, у которого чекодатель имеет средства. Чек может быть выставлен на какое-то определенное лицо. Чек может быть выставлен на предъявителя.
Что касается второй конвенции, касающейся разрешения коллизий законов о чеках, то там тоже содержатся определенные правила, определенные коллизионные нормы. Они весьма близки к тому, что сказано в конвенции о векселях. Они предусматривают:
· Способность лица обязываться по чеку определяется его национальным законом.
· Закон страны, где чек оплачивается, определяет лиц, на которых чек может быть выставлен.
· Форма чека определяется законом страны, в которой чек был подписан.
· Закон страны, в которой чек должен быть оплачен, определяет, подлежит ли чек оплате на предъявителя и оплачивается ли он непосредственно по предъявлении, определяет также срок для предъявления чека.
· Этот же закон определяет, может ли быть чек акцептован и, наконец, может ли быть истребован частичный платеж.
Вот эти вексельные и чековые конвенции опубликованы в сборнике документов по международному частному праву, составители – Бекяшев и Холодов. Есть еще книга «Международное частное право. Сборник нормативных документов». М., 1994. По этим сборникам я вам советую читать только эти конвенции. Что касается аккредитива и инкассо, вам их надо читать по другим публикациям. Аккредитивы можно и тут читать, потому что они как бы ранее появились, а по инкассо унифицированные правила действуют сейчас в редакции 1995 года. Они были изданы на русском языке нашей ТПП. Мы публиковали по аккредитивам унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов в № 7 журнала за 1995 года, а инкассо мы публиковали в № 21. Я считаю, что перевод, который делали в редакции журнала, самый удачный. По аккредитиву – так себе, а по инкассо наиболее удачный.
Расчеты по инкассо.
Когда осуществляется обычный банковский перевод, то сам плательщик дает приказ банку, заполняя платежное поручение, о том, чтобы с его счета сняли деньги и перевели на счет получателя платежа – обычный банковский перевод. То есть здесь сразу же презюмируется желание плательщика заплатить деньги. Когда речь идет об инкассо, то всё происходит наоборот: там получатель платежа без воли, желания и согласия плательщика дает приказ банку снять со счета плательщика деньги. У нас такая форма расчетов внутри государства тоже существует, но там заполняется в банк не платежное поручение, а платежное требование.
На сегодняшний день только некоторые получатели платежа имеют на это право – на такое безакцептное списание, то есть без согласия плательщика. Он направляет в банк платежное требование, и по этому требованию приходишь в банк и узнаешь, что с тебя сняли какую-то сумму. Обычно этим пользуется Междугородняя телефонная сеть. Раньше налоговые органы имели такое право, потом их лишили этого права снимать деньги со счета плательщика, то есть всегда требуется акцепт, согласие.
Такая форма платежа может быть предусмотрена в контракте, и только в том случае, если в контракте она предусмотрена, она может иметь место. То есть как бы заранее плательщик в контракте уже соглашается, что именно таким образом с него снимут деньги. Но снять деньги путем инкассового поручения можно только при выполнении определенных условиий. Об этих условиях и о том, как осуществляется платеж в данном случае, говорят унифицированные правила по инкассо, которые действуют в редакции 1995 года, а вообще-то они вступили в силу с 1 января 1996 года.
Различают инкассовые операции чистые, то есть чистое инкассо, и документарное инкассо. Чистое инкассо означает, что предъявляются получателям платежа только финансовые документы. Документарное инкассо означает, что получатель платежа должен предъявить в банк не только финансовые документы, но должен предъявить и коммерческие документы.
Стороны в инкассовой сделке называются:
· Доверитель – сторона, которая поручает банку обработку инкассо.
· Банк-ремитент – этот тот банк, которому доверитель поручил обработку инкассо.
· Инкассирующий банк – это любой банк, который участвует в процессе обработки инкассо, но это другой банк, не ремитент.
· Представляющий банк – это тот банк, который делает представление плательщика. По сути дела, представляющий банк – это банк-плательщик.
· Плательщик – тот, со счета которого должны быть сняты соответствующие суммы.
Банки в инкассовой операции действуют исключительно по поручению и по инструкции, которая им дается. В инкассовом поручении должна содержаться определенная информация:
- реквизиты всех банков, которые участвуют в этой инкассовой операции,
- реквизиты плательщика,
- сумма должна быть указана,
- условия, на которых должен быть получен платеж,
- комиссия, которая подлежит взысканию с плательщика,
- проценты, если они подлежат исчислению,
- должна содержаться инструкция на случай неплатежа. Например, пришло инкассовое поручение, а денег на счете нет или их недостаточно. На эти случаи должны быть даны определенные инструкции.
Когда вы будете читать унифицированные правила, обратите внимание на вопросы ответственности банков, потому что там содержится огромное количество статей, по которым с банков снимается ответственность и за одно, и за другое, и за третье, и т. д., то есть тут сделано всё, чтобы банк не нес ответственность.
Аккредитив.
То же самое, кстати говоря, и в аккредитивах. Аккредитивная форма расчетов известна достаточно широко. Ею очень часто пользуются. Это, пожалуй, самая распространенная форма платежа. Пользуется она такой популярностью в связи с тем, что она дает определенные гарантии сторонам: как покупателю, так и продавцу. По сути дела, при аккредитивной форме расчетов получается, что заранее в оговоренный срок покупатель должен открыть аккредитивный счет в том банке, который они оговорили между собой. Но продавец может снять с этого счета деньги только в том случае, если он представит документы, которые указаны в аккредитивной сделке. Таким образом, застрахованным оказывается как продавец, так и покупатель. Продавец застрахован от того, что он не получит денег от покупателя, поскольку он заранее знает, что есть аккредитивный счет и он с него может снять деньги, а покупатель застрахован от невыполнения обязательств, потому что он знает, что продавец не снимет денег со счета до тех пор, пока не представит доказательства, например, отгрузки товара. Товар отгружен – тогда можно снять деньги со счета.
Аккредитивы бывают различными. Например, покрытые и не покрытые.
Покрытые – когда определенная сумма уже заранее в другой банк переведена и точно известно, что эта сумма обеспечена «живой» валютой.
Не покрытые – когда за аккредитивным счетом реальных денег не стоит, когда их не имеется.
Бывают револьверные аккредитивы – это всё время пополняющиеся аккредитивы, когда, например, снимут с этого аккредитива определенную сумму, тогда плательщик еще восполняет до определенного предела, опять снимают сумму.
Есть аккредитивы, которые допускают возможность получения с этого аккредитива денег каким-то третьим лицом. Это очень часто бывает по подрядным договорам. При подрядных контрактах, которые заключаются, очень часто бывает так, что аккредитив на генерального подрядчика выставлен, а есть субподрядчики – исполнители каких-то работ, и допускаются такие варианты, что субподрядчик может снять определенную сумму с этого аккредитива.
И различные другие виды аккредитивов, их достаточно много бывает.
Как правило, часто пользуются револьверными аккредитивами, которые удобны всегда при каких-то постоянных отношениях между сторонами.
Хочу обратить ваше внимание еще на то, что аккредитивы регулируются унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов в редакции 1993 года. Так же, как и в отношении инкассо, они действуют с 1 января 1994 года, то есть здесь два года разницы.
Обратите внимание, что в унифицированных правилах и обычаях 1993 года аккредитив рассматривается, как самостоятельный вид сделки. Прямо об этом сказано, что это аккредитивная сделка. Причем обратите внимание на то, что аккредитивная сделка обособлена от основного обязательства и при расчетах никогда не принимается во внимание, как выполняется контракт, что там сделано, что не сделано. Представлены документы и деньги будут сниматься. А если вы скажете, что работы выполнены некачественно, это не имеет никакого значения, это вы уже разбирайтесь потом между собой. Для самого платежа в данном случае это не имеет абсолютно никакого значения.
Я вам уже говорила, что банки с клиентом заключают в случае открытия аккредитива договор – аккредитивную сделку, и, как правило, в ней указывают, что весь расчет по аккредитиву пойдет по унифицированным правилам МТП.
Унифицированные правила различают два вида аккредитивов – отзывные и безотзывные. Предусматривается, что аккредитив должен четко указывать, является ли он отзывным или безотзывным.
Следующее положение, о котором я скажу, расходится с указанием ГК. У нас ГК тоже имеет статьи по аккредитивам. Дело в том, что унифицированные правила указывают, что если в аккредитиве нет указания, каким он является, отзывным или безотзывным, то он считается безотзывным. В нашем ГК сказано, что в этом случае он считается отзывным.
Аккредитив выставляется в сумме, которая предусматривается контрактом. В контракте же указывается, в каком банке будет открыт аккредитивный счет. Очень часто стороны не соглашаются на то, чтобы это был один из их банков, то есть банк плательщика и банк получателя платежа, а, как правило, называют третий банк, в котором открывается этот аккредитивный счет. Опять-таки это должен быть банк-корреспондент, с которым имеются корреспондентские отношения. Указывается срок, на который аккредитив открыт. Отзывный отличается от безотзывного тем, что в течение этого срока, если аккредитив отзывный, то плательщик может снять оттуда деньги в любое время. А безотзывный означает, что указано, например, что на три месяца выставлен аккредитив, такая-то сумма, то в этом случае до трех месяцев забрать эти деньги плательщик уже не может. Поэтому отзывным аккредитивом, конечно, неохотно пользуются, потому что сегодня выставили, а завтра взяли и деньги сняли с него и практически этого аккредитива нет.
Банки берут определенные суммы за операцию открытия аккредитивного счета. Предусматривается ответственность банков. Был весьма интересный случай с аккредитивом, когда одно наше юрлицо решило купить сахар через какого-то посредника. Посредник находился в Чехии. С ним договорились, что до такого-то числа должна быть послана определенная сумма в американских долларах. И до такого-то числа эта сумма должна быть в одном чешском коммерческом банке. Сумма была отослана ровно в срок. Получатель, то есть контрагент по контракту, пришел узнавать, пришли ли деньги. Ему сказали: да. И выдали выписку на определенную сумму, точно такую же, но написали не в долларах, а в дойчмарках. То есть были чистая ошибка оператора. Но поскольку сумма в дойчмарках была гораздо меньше, чем в долларах, получилось так, что якобы плательщик выставил на гораздо меньшую сумму. И этот посредник не мог заплатить, соответственно, за партию сахара. Практически это означало, что сделка сорвалась. Потом деньги вернули, конечно, но было потеряно очень много в результате, потому что за срыв контракта полагаются пени, штрафные санкции, и возник вопрос о возмещении ущерба. Виноват то оказался банк. К банку предъявляли требования о возмещении ущерба за срыв контракта из-за того, что они дали неправильную информацию. В результате банк оказался банкротом и дело закончилось печально.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГРАЖДАНСКИЙ ПРОЦЕСС.
Эта тема делится на две большие части: гражданский процесс и арбитраж. Когда я говорю «гражданский процесс», вы должны понять, что речь идет о процессе, который используется в государственных судах. Когда я говорю «арбитраж», это означает третейский суд, третейское разбирательство. Я вам уже говорила, что наш арбитражный суд назван неправильно, он по своей сути арбитражным не является. Это государственный судебный орган. Это скорее какой-то коммерческий или хозяйственный суд, как хотите его называйте, но как-то у нас сложилось так, что называют арбитраж, хотя он и близко около арбитража не стоит. У нас умудрились даже иметь два процессуальных кодекса – ГПК и АПК.
Всегда возникают большие сложности, когда надо перевести на английский язык Арбитражный суд Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Если напишешь арбитраж, они поймут, что это третейский суд. Так вот, придумали писать, что это стейт арбитрейшн, что это государственный, иначе никак не выйти из положения, потому что в английском языке слово арбитраж имеет однозначно одну трактовку.
Международная подсудность.
Когда вам попадется этот вопрос, вы мне не должны рассказывать про международный суд, никакого отношения к международному суду здесь нет. Когда мы говорим о международной подсудности, мы подразумеваем компетентность суда того или иного государства на рассмотрение споров, которые возникают из внешнеэкономической сделки.
В настоящее время подсудность в разных государствах определяется по-разному. У нас общее правило подсудности – по месту нахождения ответчика, из которого делается куча исключений, но общее правило такое. А вот в англо-американской системе правило подсудности такое, что подсуден данный спор тому суду, где можно вручить ответчику копию исковых требований и вызов в суд. Поэтому лицо может жить в штате Миннесота, его нашли в Нью-Йорке, ему там вручили исковое заявление, и дело будет подсудно нью-йоркскому суду.
Третья система, которая существует (ее почему-то называют англосаксонской, но используется она во Франции), там подсудность определяется по гражданству, то есть считают, что французским судам подсудны все дела, стороной в которых являются французские граждане, независимо от того, где этот гражданин проживает, где он находится. То есть французские суды считают себя компетентными, обладающими подсудностью по таким делам.
Вот это основные системы, то есть по-разному определяется подсудность в разных государствах.
Подсудность пытаются классифицировать. Ее подразделяют на подсудность исключительную и альтернативную.
Исключительная подсудность – когда только суду этого государства подсудно данное дело. По каким делам исключительная подсудность российских судов, независимо от местонахождения, местожительства истца и ответчика? По недвижимости. Почти во всем мире именно по делам, связанным с недвижимостью, всегда подсудны эти дела судам по месту нахождения недвижимости. Я вам рассказывала на прошлой лекции про ГК, про недвижимость, про статью, что у нас сотворено в ч.3 ГК. Имейте это в виду, хотя там речь идет не о подсудности, а о применимом праве. Но обычно чье право применяется, тому суду и подсудно соответствующее дело.
Альтернативная подсудность – это когда дела подсудны суду и одного государства, и другого государства. Как правило, это по семейным делам, по расторжению брака можно предъявлять иск в суде одного государства и в суде другого.
Далее различают подсудность положительную и отрицательную
Положительная подсудность – это когда хоть какой-то суд берет дело к своему производству.
Отрицательная подсудность – когда ни один суд не считает себя вправе брать данное дело, считая, что это дело ему не подсудно. Конечно, попасть в ситуацию с отрицательной подсудностью – это хуже не придумаешь, потому что никто не берется рассматривать данное дело. У нас в городе был однажды такой случай с отрицательной подсудностью, но в этот момент спор между прокуратурой и горсудом прекратился. Там прокуратура всё время говорила, что суд может взять это дело, а речь шла о расторжении брака российской гражданки, которая вышла замуж за гражданина Нигерии, постоянно они проживали в Италии, и оказалось так, что по законам Нигерии они не могли расторгнуть брак, потому что постоянно проживали в Италии. В Италии расторгнуть брак практически невозможно, большие сложности. Тогда эта российская гражданка решила подать заявление в Горсуд Санкт-Петербурга и просила расторгнуть брак. Горсуд отказывался брать это дело, потому что она не проживает здесь, у нее нет здесь места проживания. Она – в прокуратуру. Из прокуратуры пришло заключение, что горсуд должен принять. Горсуд опять рассматривает дело и опять не принимает. И повторно этим занимается прокуратура. В результате горсуд и прокуратура обращались на наш факультет за заключением, должен ли горсуд рассматривать это дело или он не имеет права. Но в это время поменяли законодательство и там уже было предусмотрено в СК, что расторжение брака лиц, постоянно проживающих за границей, возможно в российском суде. А раньше этого не было в СК.
Исключительная подсудность у нас предусмотрена Киевским соглашением о порядке разрешения хозяйственных споров, то есть между государствами-членами СНГ. По этому соглашению там указывается общее правило подсудности: по месту нахождения ответчика все иски предъявляются. Однако далее указано, что есть исключительная подсудность. Она предусмотрена в отношении недвижимости. Далее исключительная подсудность по делам об оспаривании актов государственных органов, рассматриваются эти дела только по месту нахождения этих органов. Встречные иски предъявляются только по месту предъявления основного иска. (Имеются в виду ненормативные акты). Иски, которые вытекают из причинения вреда, предъявляются по месту причинения вреда.
По сути дела там те же правила об исключительной подсудности, которые у нас и так известны в гражданском процессе. Чего-то нового там нет.
Вопросы подсудности у нас решаются также в договорах о правовой помощи. Там не по всем вопросам, конечно, но там по семейным делам, по вопросам усыновления, опеки и попечительства. Вам надо почитать какой-то договор о правовой помощи.
Особые вопросы подсудности возникают и носят название Lis pendens. Что это за проблема? Эта проблема возникает в том случае, если иски между теми же сторонами по тем же основаниям предъявляются в различные государства. Что тогда делать? Скажем, дело о расторжении брака. Муж предъявил иск в одном государстве, а жена в другом. Проблемы не будет, если оба суда вынесут одно и то же решение и расторгнут брак. А если один откажет в иске, а другой расторгнет брак, что получится? Что для одного из супругов брак расторгнут, а для другого он не расторгнут. Что в этом случае делать? У нас только в АПК имеется правило на этот счет, потому что АПК предусматривает, что если дело по тому же основанию между теми же сторонами было возбуждено в иностранном суде до того, как был предъявлен иск у нас в арбитражном суде, то оно подлежит прекращению, то есть по хозяйственным, коммерческим делам АПК не допускает такой ситуации возможности рассмотрения дела в одном государстве и в другом одновременно. А если вы возьмете ГПК, то там такой статьи нет, и выходит, что ситуация вероятна, когда один из супругов окажется с расторгнутым браком, а другой нет. В ГПК имеются эти правила только в отношении внутренней ситуации.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |
|
Гражданско-правовой режим инноваций в научно-технической сфере (на примере деятельности высших учебных заведений)
или автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук специальности 12.00.03 — Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российская правовая академия Министерства юстиции Российской Федерации» |
|
|
Государство и право
Проекты по теме:
Основные порталы (построено редакторами)



