Artem Viesioly "Rússia, lavada com sangue"
Viesioly Artem (nome verdadeiro: Kochkourov Nikolai Ivanovich) (1899, Samara – 1938, em cativeiro), escritor russo. Começou a trabalhar aos 14 anos, em 1917 se filiou ao Partido Bolchevique, foi agitador e publicou artigos em jornais: publicou uma série de ensaios e contos. Foi combatente do Exército Vermelho, marinheiro da Frota do Mar Negro. Em 1921, na revista "Krasnaya Nov" publicou o conto "Na aldeia durante a Maslenitsa" e a peça "Nós", dedicados aos eventos da Revolução e da Guerra Civil, em 1923, na revista "Jovem Guarda", foi publicado o romance "Rios de fogo". A principal obra do escritor foi o romance "Rússia, lavada com sangue" (publicado parcialmente em 1929, integralmente em 1932), que Artem Viesioly continuou a editar e modificar durante toda a sua vida. A ação do romance ocorre no Volga e no Kuban, onde se desenrola a luta por uma nova vida, há uma ruptura grandiosa, a história milenar é destruída, o que traz não apenas felicidade, mas também desespero e tristeza; todas as proibições são quebradas, todos os valores são perdidos, casas e famílias são destruídas. Não concluindo o romance, o escritor começou a trabalhar em obras dedicadas à conquista da Sibéria por Ermak (romance "Guliai, Volga", 1932; peça "Guliai, Volga", 1933; roteiro de cinema "Conquistadores", 1935). Desde 1927 e até sua prisão, o escritor trabalhou em um ciclo de poemas em prosa intitulado "Fantasias", que não foi concluído. Durante sua vida, foram publicados apenas alguns poemas em prosa, e grande parte de seu arquivo se perdeu após sua prisão. Em 1937, o escritor foi preso, seu livro "Rússia, lavada com sangue" foi considerado calunioso, e em 1938 foi executado.
Romance. Fragmento "Morte pela morte"
Na Rússia, a revolução – a terra materna tremia
a terra úmida, o mundo branco se turvou…
Sacudido pelo furacão da guerra, o mundo vacilava, bêbado de sangue.
Nos mares e oceanos, cruzadores e encouraçados vagueavam, vomitando trovões e fogo. Atrás dos navios, submarinos e minadores se moviam furtivamente, semeando os desertos aquáticos com sementes de morte.
Aviões e dirigíveis voavam para o oeste e para o leste, voavam para o sul e para o norte. Das alturas das nuvens, a mão do piloto lançava brasas ardentes nas colmeias de multidões humanas, nos incêndios das cidades.
Pelas areias da Síria e Mesopotâmia, pelos campos arrasados pelas trincheiras de Champagne e Vosges, os tanques se arrastavam, esmagando tudo o que estava no caminho.
Do Báltico ao Mar Negro e de Trapezunda a Bagdá, os martelos da guerra não paravam de soar.
As águas do Reno, do Marne, do Danúbio e do Neman estavam turvas com o sangue dos povos em guerra.
A Bélgica, a Sérvia e a Romênia, a Galícia, a Bucovina e a Armênia turca estavam em chamas, com aldeias e cidades queimando. As estradas... Nas estradas encharcadas de sangue e lágrimas, marchavam e viajavam tropas, artilharia, comboios, hospitais, refugiados.
Tenso — sob os reflexos vermelhos — o ano de mil novecentos e dezesseis estava chegando ao fim.
A foice da guerra colhia as vidas como espigas.
Igrejas e mesquitas, capelas e templos estavam cheios de pessoas chorando, lamentando, gemendo, deitadas de joelhos.
Os comboios rolavam com pães, carnes, conservas podres, botas velhas, canhões, projéteis... E tudo isso a frente devorava, desgastava, dilacerava, fuzilava.
Nos dentes da fome e do frio, as cidades se contorciam, os gemidos das aldeias subiam até o céu, mas os tambores da guerra não cessavam, e as armas rugiam furiosamente, abafando o grito das crianças moribundas, os gritos das esposas e mães.
E apenas nos palácios dourados — Moscovo, Paris e Viena — a música brilhava, o prazer bêbado flamejava, e a devassidão triunfava.
— A guerra até a vitória!
A nobreza militar e os magnatas do dinheiro, juntos, erguiam taças com vinho fervente.
— A guerra até a vitória!
Enquanto isso, nos campos, vassouras de fogo, como lixo, varriam para as valas comuns os estivadores de Hamburgo e os mineiros de Donbass, os nômades da Arábia e os jardineiros das margens do Ganges, os estivadores de Liverpool e os pastores húngaros, os proletários de diversas raças, tribos e dialetos, e os lavradores que, com o suor de seu rosto, cultivavam o pão essencial na terra de seus pais e avós.
Cruz e sepulcros, sepulcros e cruzes.
Os Balcãs, Curdistão, os vales dos Cárpatos, o ventre da terra polonesa, os fortes de Verdun e as colinas de Maas estavam densamente preenchidos com carne de soldado.
Sem pernas, sem braços, sem olhos, surdos e mudos, loucos e quase mortos, batiam às portas dos escritórios do governo e das instituições de caridade.
O Paraíso na Turismo: Rituações de Passagem e o Status Social nas Práticas de Lazer
Como a Geometria Diferencial Explica o Controle de Corpos Rígidos em Espaços Abstratos?
Como as Programas de Fellowship no Tornozelo Podem Transformar a Prática Ortopédica

Deutsch
Francais
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Espanol
Italiano
Portugues
Magyar
Polski
Cestina
Русский