Внесены ли в произведение, распространяемое на условиях лицензии BSDL, изменения творческого характера?

1.  Да, внесены – переход к шагу 2.4.

2.  Нет, изменения не внесены 2.3.

2. Результаты прохождения инструкции

2.1. Публикация результатов государственного контракта в свободном доступе невозможна

В случае, если объем авторских имущественных прав на произведения, переданные государственному заказчику, недостаточен для публикации в свободном доступе, публикация не может быть произведена.

Невозможность публикации сама по себе не является препятствием для использования произведения государственным заказчиком в своих целях.

В том случае, если произведения, переданные по государственному заказу, сопровождаются авторским договором, следует внимательно ознакомиться с его условиями: если условия этого договора недостаточны для публикации произведения в свободном доступе, они также могут вводить иные ограничения, препятствующие полноценному использованию произведения.

2.2. Произведение может быть опубликовано на условиях Типового договора

На рассматриваемое вами произведение государственный заказчик получает достаточно авторских имущественных прав для публикации на условиях Типового договора.

2.3. Произведение может быть опубликовано на условиях исходного свободного авторского договора

Произведение должно быть опубликовано на условиях исходного свободного авторского договора: для лицензий GPL, LGPL и MPL – во всех случаях, для лицензии BSDL – в том случае, когда в произведении отсутствуют изменения творческого характера.

Прежде всего, следует обратить внимание на то, чтобы текст авторского договора не содержал каких-либо "приписок", изменяющих его условия по сравнению с оригинальной версией. В случае, если такие приписки имеются, договор не может называться GPL, LGPL, MPL или BSDL.

В случае использования оригинальных текстов договоров, рассматриваемое вами произведение следует публиковать на исходных условиях и сопровождать оригинальным текстом авторского договора: GPL, LGPL или MPL (данные авторские договоры содержат положения, не допускающие изменение их положений при распространении произведений).

2.4. Произведение может быть опубликовано на условиях Типового договора с дополнениями, которые необходимо согласовать с экспертом

BSDL не содержит требования о неизменности формы авторского договора, на условиях которого распространяется произведение, следовательно, в отличие от GPL, LGPL и MPL, авторский договор при распространении произведения может быть не тождествен BSDL.

Первоначальная версия BSDL (иногда называемая “Лицензией Массачуссетского технологического института – MIT License) содержит требование помещать следующее предложение: “This product includes software developed by <ИМЯ АВТОРА>” - во всех рекламных материалах, упоминающих возможности данной программы.

Поскольку в "чистом" виде BSDL не соответствует требованиям, предъявляемым российским законодательством к авторским договорам, при публикации произведений имеет смысл использовать Типовой договор, дополнив его положениями, требуемыми конкретной версией BSDL.

2.5. Для определения возможности использования Типового договора требуется привлечение экспертов

Объем переданных неисключительных авторских имущественных прав, видимо, достаточен для того, чтобы произведение было опубликовано на условиях Типового договора. Для окончательного решения этого вопроса следует обратиться к экспертам.

2.6. Для определения возможности публикации и составления текста авторского договора публикации требуется привлечение экспертов

Ограничения, вводимые условиями авторского договора, могут быть столь существенны, что публикация произведения в свободном доступе перестает быть возможной, но некоторые ограничения могут быть вполне допустимы. В любом случае, потребуется привлечение экспертного ресурса для определения возможности публикации и для составления авторского договора, на условиях которого произведение будет опубликовано, если это окажется возможным.

2.7. Для определения условий авторского договора при публикации требуется привлечение экспертов

В рассматриваемом случае объем авторских имущественных прав, по-видимому, достаточен для публикации в свободном доступе. Тем не менее, поскольку положения договора, на основании которого имущественные права передаются государственному заказчику, не соответствуют пп. 6.1. и 6.2. госконтракта, а также условиям распространенных свободных авторских договоров, то для составления авторского договора, на условиях которого произведение будет опубликовано государственным заказчиком, потребуется привлечение экспертного ресурса. В лучшем случае, удастся использовать Типовой договор, в худшем - потребуется составить договор, применимый исключительно в данной ситуации.

3. Возможные основания привлечения экспертов

3.1. Составление авторского договора с дополнениями (в случае, когда конечным шагом прохождения инструкции является п. 2.4)

В данном случае требуется дополнение текста авторского договора отдельными положениями текста исходного авторского договора BSDL. Характерная особенность договоров типа BSDL заключается в том, что они представляют скорее семейство документов, нежели отдельный их вид, в связи с чем в каждом случае необходимо

В случае с “модифицированной” версией BSDL это следующие требования (для “оригинальной” BSD, а также для Xfree86, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD и других эти требования могут отличаться):

- распространяемые экземпляры исходного текста должны содержать вышеуказанный знак охраны авторского права, настоящий перечень условий правомерности распространения и нижеследующее заявление об отказе от ответственности;

- при распространении распространяемые экземпляров в виде бинарного кода документация и/или иные сопровождающие материалы должны содержать вышеуказанный знак охраны авторского права, настоящий перечень условий правомерности распространения и нижеследующее заявление;

- ни наименование <организация-разработчик>, ни имена сотрудников-разработчиков не могут использоваться в целях рекламирования и продвижения на рынке продуктов, производных от настоящей программы для ЭВМ без предварительного письменного разрешения.

НАСТОЯЩАЯ ПРОГРАММА ДЛЯ ЭВМ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМИ И РАЗРАБОТЧИКАМИ «КАК ЕСТЬ», А ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИМЕНИМОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ИСКЛЮЧАЮТСЯ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ПРАВООБЛАДАТЕЛИ ИЛИ РАЗРАБОТЧИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ использованием настоящей программы для ЭВМ ПРЯМО, КОСВЕННО, или случайно, будь то прямой ущерб, упущенная выгода или штрафные санкции, (который может выражаться, помимо прочего, в приобретении товаров - или услуг-заменителей, потере данных, прибыли или возможности использования программы для ЭВМ либо в прекращении хозяйственной деятельности) каким бы образом такой вред ни был причинен, и в соответствии с какой бы теорией ответственности ни рассматривался, будь то договорная ответственность, повышенная ответственность или деликт (в том числе по неосторожности), даже в том случае если указанные лица были поставлены в известность и возможном причинении вреда.

3.2. Определение возможности использования Типового договора в случае, когда переданы неисключительные авторские имущественные права в соответствии с формулировками п.2 ст. 16 ЗоАП и ст. 10 ЗоПЭ (в случае, когда конечным шагом прохождения инструкции является п. 2.5)

Данная ситуация представляется несколько противоречивой, поскольку, с одной стороны, исполнитель не передает заказчику исключительные авторские имущественные права, как это предписано в действующей форме государственного контракта (пп. 6.1. и 6.2.), с другой – передает максимально полный набор прав (в частичном соответствии с вышеуказанными формулировками). Такое частичное использование стандартных формулировок требует более внимательного изучения условий передачи прав от исполнителя государственному заказчику и возможных ограничений, вводимых исполнителем.

3.3. Определение возможности публикации в свободном доступе и определение условий авторского договора публикации в случае, когда исполнитель вводит дополнительные условия и ограничения на реализацию передаваемых прав (в случае, когда конечным шагом прохождения инструкции является п. 2.6)

В данном случае исполнитель вводит дополнительные ограничения на реализацию передаваемых государственному заказчику прав (или на реализацию прав, переданных впоследствии третьим лицам). Первоочередная задача эксперта в данном случае – являются ли эти ограничения существенными для возможности публикации произведения в свободном доступе. Здесь рекомендуется руководствоваться определением Определением свободного программного обеспечения, предложенным Фондом Свободных программ. С учетом российских правовых реалий, это определение можно свести к следующему. Государственный заказчик должен иметь возможность передавать третьим лицам следующие права:

-  перерабатывать, переводить или модифицировать произведение;

-  воспроизводить и распространять произведение в неизменном, переработанном или модифицированном виде или в переводе (по усмотрению пользователя), возмездно или безвозмездно (по усмотрению пользователя) на тех же условиях без ограничения тиража. Для программ для ЭВМ такое распространение осуществляется в виде исходного кода, сопровожденного или не сопровожденного (по усмотрению пользователя) соответствующим ему объектным кодом; для иных произведений такое распространение допускается в “прозрачной” форме (форме, наиболее пригодной для переработки), сопровожденной или не сопровожденной (по усмотрению пользователя) иными формами представления того же произведения; и

-  для программ для ЭВМ – воспроизводить программу в ходе ее запуска без каких-либо ограничений.

Если предложенные исполнителем ограничения препятствуют реализации этих прав, по всей видимости, публикация в свободном доступе перестает быть возможной.

Примером ограничения, не препятствующего реализации данных прав является известное “рекламное положение” оригинальной версии BSDL, в соответствии с которым распространители модифицированных программы обязаны во всех рекламных материалах, упоминающих ее возможности, помещать текст следующего вида:

“This product includes software developed by <ИМЯ АВТОРА>”.

3.4. Определение условий и составление текста авторского договора публикации (в случае, когда конечным шагом прохождения инструкции является п. 2.6)

В данной ситуации исполнитель передает достаточные права для публикации в свободном доступе, но однозначное определение формы авторского договора публикации будет возможно лишь после изучения текста договора, по которому авторские права передаются от исполнителя заказчику.

[1] Ч. 4 ГК использует понятие «лицензионный договор» вместо «авторского договора», что не меняет сути.

[2] Фактически такая необходимость присутствует всегда ¾ хотя бы для исправления выявленных ошибок

[3] Зависимость программы: невозможность ее эксплуатации без какой-либо другой программы или библиотеки.

[4] «О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд» от 21 июля 2005 №94-ФЗ

[5] Название условное

[6] Зависимость программы: невозможность ее эксплуатации без какой-либо другой программы или библиотеки.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7