IMPERATIV

Pospremi sobu! Nauči lekciju! Idi u kupovinu! Napiši zadaću! Ostani kod kuće! Pročitaj knjigu! Reci istinu. Budi oprezan! Dođi rano! Operi suđe! Sjedi! Daj mi jesti! Šuti! Donesi lopticu!.

Поговорка

Ispeci pa reci (Испеки, потом говори)

Dani i mjeseci

Koliko ima dana u tjednu? Sedam. Dani u tjednu su: ponedjeljak, utorak, srijeda, četvrtak, petak, subota, nedjelja. Kad se obično odmaramo? Subotom i nedjeljom. Kad obično radimo? Radimo: ponedjeljkom, utorkom, srijedom, četvrtkom, petkom. Kad idemo na godišnji odmor? Ljeti.

Koliko ima mjeseca u godini? Dvanaest. Koji su? Siječanj, veljača, ožujak, travanj, svibanj, lipanj, srpanj, kolovoz, rujan, listopad, studeni, prosinac. Koliko ima godišnjih doba? Četiri. Koja su? Proljeće, ljeto, jesen, zima. Koji su proljetni mjeseci? Ožujak, travanj. svibanj. Koji su ljetni mjeseci? Lipanj, srpanj, kolovoz. Koji su jesenji mjeseci? Rujan, listopad, studeni. Koji su zimski mjeseci? Prosinac, siječanj, veljača.

U restoranu

Konobar: Dobar dan! Izvolite!

Ivan: Dobar dan! Molim Vas jedan stol za troje. Do prozora, ako je moguće.

Konobar: Danas nemamo mnogo gostiju pa možete slobodno sjesti gdje god želite.

Marija: Hvala. Mi ćemo sjesti tu. Šteta što ne možemo sjesti vani.

Konobar: Dobro! Jelovnik je na stolu.

Marija: Gdje možemo oprati ruke?

Konobar: Umivaonice su ravno pa lijevo.

Boris: Pogledajmo jelovnik.

Ivan: Ja bih radije pitao konobara. Zacijelo zna što je najbolje.

Marija: Pogledajmo prvo jelovnik. A i za tebe, Boris, to će biti zanimljivo.

Boris: Hvala. Uopće ne znam hrvatske nazive jela.

Ivan: Hoćemo li aperitiv za početak?

Boris: Ja bih popio mineralnu vodu. Žedan sam.

Marija: I ja sam žedna. Hajdemo prvo naručiti bocu kiselice.

Ivan: Slažem se. Konobar!

Konobar: Izvolite.

Boris: Molim Vas bocu “Studenac”.

Konobar: Dobro, Još nešto?

Ivan: Ja ću miješanu salatu kao predjelo.

Boris: Da li je ona samo od povrća?

Marija: Da. Prave ju (дословно: её готовят) obično od svježeg povrća: rajčica, zelene salate, paprike, luka. Vrlo je ukusna i zdrava.

Boris: A što je to carpaccio?

Ivan: Carpaccio to su tanke (тонкие) kriške mesa s povrćem i sirom. Ovdje imaju i vegetarijanski carpaccio od tikvica (из кабачков) i šampinjona.

Marija: Boris, ako želiš, možeš naručiti toplo predjelo.

Ivan: Imaju risotto od škampi (рис, тушённый с омарами) i zapečene štrukle (запечённые штрукли – пирожки с начинкой, обычно с сыром или творогом).

Boris: Ja bih uzeo štrukle. A što je to risotto?

Marija: Risotto ili rižot od škampi je riža pirjana (тушёная) sa škampima.

Boris: A što ćeš ti, Marija?

Marija: Ja bih uzela carpaccio od goveđe pisanice (из говяжьей вырезки).

Boris: I ja ću carpaccio.

Konobar: Evo «Studenca». Izvolite!

Marija: Hvala! Ivane, kakvu juhu želiš?

Ivan: A što imaju? Da vidim... Ja ću krem-juhu od povrća.

Marija: Dobro. Ja ću zagorsku krumpir-juhu.

Boris: Dobro. Sad nam ostaje samo izabrati glavno jelo i desert.

Marija: Što ćete vi, dečki?

Ivan: Hajde, ti prva izaberi. (Давай, выбирай сначала ты).

Marija: Volim teletinu. Teleći kotleti na žaru (приготовленные на углях) su upravo za mene.

Ivan: Ja volim janjetinu (ягнятину) pa ću uzeti janjeće pljeskavice (котлеты из мяса, приготовленные на гриле). Piše da to je specijalitet. Gle, Marija, ima još teleći odrezak u umaku (в соусе) od limuna. Boris, a za tebe još ima piletina (цыплёнок) s tartufima (с трюфелями).

Marija: Tartufi su ukusni. Baš volim gljive (грибы). Hoćemo li uzeti vino?

Ivan: Naravno! Gdje je vinska karta?

Marija: Evo je... (Вот она)

Ivan: Boris, voliš li crno ili bijelo vino?

Boris: Ja volim i crno i bijelo. Po meni (по моему мнению) najvažnije je da bi vino bilo dobro.

Ivan: Slažem se. Ovdje imaju Enjingijev rajnski rizling.

Marija: Boris, Ivan Enjingi je jedan od najboljih privatnih vinogradara Hrvatske.

Boris: Mogu li ja probati njegov rizling?

Marija: Ivane, naruči bocu rajnskog rizlinga, molim te.

Ivan: Dobro. Konobar!

Konobar: Izvolite!

Ivan: Molim Vas dva mesna carpaccio za mladića i djevojku i jednu miješanu salatu za mene. Zatim zagorsku krumpir-juhu, maneštru i krem-juhu. Od glavnjih jela: teleći kotleti i janjeće pljeskavice. I još bocu rizlinga.

Konobar: Dobro. Što želite od priloga? Imamo krumpir-pire, rezance (rezanci – лапша) , rižu.

Marija: Što ćete vi, dečki?

Ivan: Ja neću ništa, hvala.

Boris: Baš volim krumpir-pire. Uzet ću to.

Konobar: Dobro. A Vi, gospođo?

Marija: Rezance molim.

Konobar: Dobro. ...... Evo izvolite. Dobar tek! (Приятного аппетита!)

.....................

Ivan: Platiti, molim.

Konobar: Izvolite račun

MALI TEST

1. Dobar dan! Ja sam liječnik iz _______________________

A) Hrvatska B) Hrvatske C) Hrvatsku

2. ______________________________ u bolnici u Zagrebu.

A) Radim B) Raditi C) Rade

3. ___________________________________ idem na izlet.

A) Subota B) Subotu C) Subotom

4.Volim _________________________________________

A) sport i muziku B) sportu i muziku C) sport i muzika

5. Živim u ________________ baruna Trenka

A) ulici B) ulice C) ulicu

6. Svaki dan moram ići _________________________posao.

A) u B) kod C) na

7. Ponekad ______________________________ u restoranu.

A) ručam B) ručati C) ručaju

8. ___________________________obitelj ne živi u Zagrebu.

A) Moj B) Moji C) Moja

9. Imam brata i sestru. _________________djeca su studenti.

A) Njegova B) Njezina C) Njihova

10. Kamo danas idete? Na ___________________________

A) fakultet B) fakultetu C) fakulteta

11. Gdje učite? Na _____________________________.

A) fakultet B) fakultetu C) fakulteta

12. Koliko_______________________? Deset i trideset.

A) je sata B) su sati C) je sati

13. _____________________ koliko sati ideš na posao?

A) U B) Kada C) –

14. ____________________________________ račun!

A) Platim B) Plati C) Platiš

15. ________________________________ doći kasno!

A) Nemoj B) Nema 3) Ne

16. Dajte mi kilogram ___________________________

A) kruh B) kruhu C) kruha

17. Molim Vas dvije __________________ s mlijekom.

A) kave B) kavu C) kava

18. Moramo piti mnogo _________________________.

A) voda B) vodu C) vode

19. Žao mi je. Večeras ne __________ doći na sastanak.

A) mogu B) moči C) možeš

20. Ova je njegova ________________________knjiga.

A) prva B) prvi C) prvo

21. Travanj je ________________________ mjesec godine.

A) četvrta B) četvrti C) četvrto

22. Rođena sam ____________________________ svibnju.

A) na B) – C) u

23. Imam dvadeset ________________________________

A) godine B) godina C) godinu

24. Komu pišeš pismo? Pišem pismo__________________

A) sestre B) sestru C) sestri

25. Komu često telefoniraš? _________________________

A) prijatelju B) prijatelja C) ptijatelj

26. Čije su ovo knjige? _____________________________

A) njegova B) njegove C) njezini

27. Mogu li ovdje kupiti telefonsku __________________?

A) kartu B) iskaznicu C) karticu

28. Izvolite dva soka i kavu. ________________________

A) Nema na čemu B) Hvala C) Žao mi je

29. Moj brat ima _________________________________

A) crna kosa B) crni kosa C) crnu kosu

30) Mladen nije kod kuće. Želite li __________________?

A) ostaviti poruku B) dati poruku C) imati poruku

Sat 11. Pozdravi
Osobe

1.  Ovo je Filip. On je inžénjer iz Zagreba. Dugo živi u Parizu. Oženjen je Francuskinjom Annie i ima kćer Mariju. Svake godine putuje u Hrvatsku autom. Voli voziti brzo.

2.  Ovo je Marin. On je student turizma iz Splita. Svira gitaru i lijepo pjeva. Ne uči préviše, ali voli lijepe djevojke. Návija za nogometni klub «Hajduk».

3.  Ovo je Marija, lijepa studentica iz Pariza. Ona je i Francuskinja i Hrvatica. Francuski govori, a hrvatski uči svako ljeto kad dođe u Hrvatsku. Voli glazbu i lijepo pjeva.

4.  Annie je udana za Hrvata Filipa. Voli hrvatsko more, ali ne govori dobro hrvatski jezik. Voli čitanje, plivanje i šetnje.

Pitanja i odgovori

1. Odakle je Marin? – Marin je iz Hrvatske. Živi u Splitu.

2. Što je on? – Marin je student turizma.

3. Gdje Filip živi? – Filip živi u Parizu.

4. Kamo putuje svake godine? – Putuje u Hrvatsku autom.

5. Tko je njegova žena? – Annie je njegova žena.

6. Kako se zove njihova kći? – Zove se Marija.

7. Što voli raditi? – Marija voli pjevati.

Anketa

Ime.....................Kako se zovete?

Prezime..............Kako je vaše prezime?

Starost................Koliko imate godina?

Adresa................Gdje stanujete?

Zemlja................Odakle ste? Gdje živite?

Zanimanje..........Što ste vi po zanimanju?

Interesi...............Što volite?

Razgovor-1

-  Mama, ovo je moj prijatelj Marin. Marin, ovo je moja mama.

-  Drago mi je.

-  Drago mi je.

-  Vi ste iz Splita?

-  Da, ovdje živim.

-  Split je vrlo lijep grad. Ima li mnogo mladih ljudi?

-  Dosta. Ovdje je Sveučilište, pa mnogi ovdje studiraju.

-  Dobro, idemo sada. Bog, mama!

Razgovor-2

-  Sviđa li ti se Marin?

-  Pa, zgodan je. Sviđa mi se.

-  Meni se jako sviđa.

-  Važno je da se tebi sviđa.

Razgovor-3

-  Mislim da Marija ima dečka.

-  Tko je njezin dečko?

-  Jedan mladić iz Splita. Zgodan je.

-  Kakva majka, takva kći! Pozovi ga na kavu da ga upoznam.

-  Dobro.

Razgovor-4

-  Bog, Marija! Kako si?

-  Hvala, dobro, a ti?

-  Dobro sam kad tebe vidim. Što radiš večeras?

-  Učim hrvatski.

-  Danas je moj rođendan. Pozivam te na zabavu!

-  Dobro, dolazim. Kada da dođem? Gdje je zabava?

-  U deset sati, u kafiću “Galeb”. Ondje je dobra glazba.

-  Dobro, vidimo se onda u deset.

-  Do viđenja!

-  Do viđenja!

Istinito ili neistinito?

1.  Marin je Marijin prijatelj. – To je istinito.

2.  Annie je njegova majka. – To nije istinito.

3.  Filip je njezin muž. – To je istinito.

4.  Marija nije njegova kći – Neistinito.

5.  Marin je njezin brat. – Neistinito.

GLAGOL DOĊI (прийти, дойти, приехать)

лицо

ед. ч.

мн. ч.

1

dođem

-

dođemo

dođimo

2

dođeš

dođi

dođete

dođite

3

dođe

nek dođe

dođu

nek dođu

Posvojne zamjenice

Ovo je moj prijatelj. (ja)

Ovo je tvoj rođendan. (ti)

Marija je njena kći. (ona)

Marin je njezin dečko. (ona)

Annie je njegova žena. (on)

Marija je njihova kći. (oni)

Split je njegov grad. (on)

Oni ne kupuju naš stan. (mi)

On kupuje vaš auto. (vi)

JA

ovdje su moji prijatelji, moje djevojke, moja sela

vidim moje prijatelje, moje djevojke, moja sela

TI

ovdje su tvoji prijatelji, tvoje djevojke, tvoja sela

vidim tvoje prijatelje, tvoje djevojke, tvoja sela

ON/ONO

ovdje su njegovi prijatelji, njegove djevojke, njegova sela

vidim njegove prijatelje, njegove djevojke, njegova sela

ONA

ovdje su njezini prijatelji, njezine djevojke, njena sela

vidim njezine prijatelje, njezine djevojke, njezina sela

MI

ovdje su naši prijatelji, naše djevojke, naša sela

vidim naše prijatelje, naše djevojke, naša sela

VI

ovdje su vaši prijatelji, vaše djevojke, vaša sela

vidim vaše prijatelje, vaše djevojke, vaša sela

ONI/ONE

ovdje su njihovi prijatelji, njihove djevojke, njihova sela

vidim njihove prijatelje, njihove djevojke, njihova sela

Što znamo o nominativu i akuzativu?

1.  Nominativ množine muškoga roda je moji, tvoji, njegovi, njezini i tako dalje.

2.  Zamjenice srednjega roda imaju nastavak –a u nominativu i akuzativu množine.

3.  Nastavak –e imaju muške i ženske zamjenice u akuzativu.

4.  Zamjenice ženskoga roda imaju nastavak –e u nominativu i akuzativu množine.

Stavite posvojne zamjenice

1.  Marija je njihova kći. (oni)

2.  Annie je njezina majka. (ona)

3.  Filip je njezin otac. (ona)

4.  Marija je njezina prijateljica. (ona)

5.  Francuska je njihova domovina. (oni)

6.  Ona je njihova kći. (oni)

7.  Marin je njezin prijatelj. (ona)

8.  Split je njegov grad. (on)

9.  Hrvatska je njegova domovina. (on)

10.  Marija je njezino dijete. (ona)

Rečenice

1.  Vidim njihov bicikl. (oni)

2.  Mi kupujemo njihov automobil. (oni)

3.  Oni ne kupuju naš stan. (mi)

4.  Ne vidim njihovog sina. (oni)

5.  Šećemo njihovog psa. (oni)

6.  Roditelji vole njegovu djevojku. (on)

7.  Gledam njezine lijepe oči. (ona)

8.  Ona gleda moju knijgu. (ja)

9.  Ne gleda tvoju kosu. (ti)

10.  Ti imaš moje cipele (туфли). (ja)

11.  Volimo vašu mačku. (vi)

12.  On razgovara s vašim prijateljima. (vi)

13.  Čistim njezinu sobu. (ona)

14.  Kći ne vozi moj auto. (ja)

15.  Baka čuva (приглядывает) našeg sina. (mi)

Lične zamjenice

Pozivam te na zabavu – nenaglašeni (kratki) oblik.

Sviđa li ti se? – nenaglašeni (kratki) oblik.

Važno je da se tebi sviđa – naglašeni (dugi) oblik.

Pozovi ga na kavu – nenaglašeni (kratki) oblik.

Pozovi njega na kavu – naglašeni (dugi) oblik.

Kava je ispred njega – naglašeni (dugi) oblik.

Pazite:

Poslije PRIJEDLOGA uvijek dolazi naglašeni (dugi) oblik ličnih zamjenica.

Primjer: Kava je ISPRED njega.

Tablica

NOM.

DATIV

GENITIV

dugi / kratki

AKKUZATIV

dugi./ kratki

ja

meni

mi

mene

me

mene

me

ti

tebi

ti

tebe

te

tebe

te

on, ono

njemu

mu

njega

ga

njega

ga

ona

njoj

joj

nje

je

nju

ju/je

mi

nama

nam

nas

nas

nas

nas

vi

vama

vam

vas

vas

vas

vas

oni, one

njima

im

njih

ih

njih

ih

Примеры употребления

1.  Vidjela sam ga.

2.  Sviđa mi se.

3.  Vidim ih.

4.  Gledam ju (Gledam je).

5.  Govorim ti.

6.  Poznajem vas.

7.  Poziva nas.

8.  Volim ih.

9.  Čitam ih.

10.  Vozim ga.

11.  Slikam je (Slikam ju).

12.  Pjevamo ih.

Umetnite lične zamjenice u odgovarajućemu obliku u rečenice.

1. Knjiga je iza _________________ (ja)

2. Gledam ____________ kako uče. (učenici)

3. Vidim prozor ispred ___________ (Marin)

4. Volim _________________ šetati. (pas)

5. Na __________________ je šalica. (stol)

6. Pozivam _____________ na kavu. (ti)

7. Sviđa ________________ se film. (ona)

8. Govorim _____________ o gradu. (studenti)

9. Ispod ________________ je stol. (prozor)

10.Djeca _________________ vole. (mi)

(mene, ih, njega, ga, njemu, te, joj, im, njega, nas)

VRUĆE MU JE, A I MENI KAD GA VIDIM Vruće mu je, a i meni kad ga vidim

Hladno mu je, a i meni kad ga vidim

Image Hosted by ImageShack.us Dosadno joj je

CAPOEIRA :) Zanimljivo im je

Teško mi je

Smiješno mi je

Kako ti je? – Tako mi je: Ružno mi je. Lako mi je. Toplo mi je. Zima mi je. Jasno mi je. Slatko mi je.

Drago mi je što vas vidim!

Razgovarajte sa svojim susjedom. Kad je njoj (ili Kad je njemu)

vruće, zima, toplo, hladno, smiješno, dosadno, zanimljivo, ružno, lako, teško i tako dalje.

Uzorak: Hladno mi je kad puše vjetar.

Stavite riječi iz okvira uz posvojne zamjenice

kći, automobil, prijatelj, studenti, majka, soba, dijete, zabava, žene, prijateljice, kuće, dečki, kafić, pera, vrata

1. Moja

9. Naši

2. Njihov

10. Njegova

3. Naša

11. Vaše

4. Vaša

12. Moje

5. Njihova

13. Njegov

6. Moj

14. Moje

7. Njezino

15. Tvoji

8. Tvoja

Stavite zamjenicu iz zagrade u odgovarajući oblik (dativ)

1.Sviđa ____ se Marina. (ona) 2.Sviđaju _____ se hlače. (on)

3.Sviđa ____ se film. (ja) 4.Sviđaju ____ se tvoje slike. (oni)

5.Sviđa ___ se Dubrovnik. (mi) 6. Ne sviđa __ se pjesma. (vi)

7.Sviđaju__ se djevojke. (ti) 8. Ne sviđa __ se soba. (ja)

9.Sviđa__ se knjiga. (ona) 10. Ne sviđa __ se auto. (on)

Kažite što vam se sviđa na slikama

Fotografija vijesti

Kažite što vam se ne sviđa na slikama

Pitajte kolegu iz grupe.

Kažite grupi što joj/mu se sviđa i ne sviđa

ОТГАДАЙТЕ

1.  Kad imamo 18 godina, vozimo ga.

2.  Gledamo je navečer.

3.  Ona je crna. Pijemo je u kafiću.

4.  Kad dolazimo kući, otvorimo ih.

5.  Žute su i jedemo ih.

6.  Marija ga voli.

7.  Slušamo je i plešemo.

8.  Govorimo im da budu dobra.

9.  Pišemo ga prijateljima.

10.  Žene ih nose na ramenu.

(automobil, televizija, kava, vrata, banane, Marin, glazba, djeca, pismo, torbe)

Odredite što govore dobri prijatelji, što poznanici, a što jedni i drugi.

Kako ste?

Hvala, dobro. A vi?

Jeste li slobodne?

Pozivam vas na ručak.

Pozivam te na zabavu.

Idemo na kavu?

Idemo u kino?

Jeste li za ručak?

Jeste li za piće?

Imam karte za koncert.

U koliko sati?

Kada da dođem?

Vidimo se u 8.

Hvala na pozivu!

Danas mi je rođendan.

Bog!

Dobar dan!

Dobra večer!

Može!

Čestitam!

Kako si?

Riješite zagonetku:

Svi koji ju vole svi je tuku.

Biju je nogom i bacaju iz ruku.

Jeste li znali?

Pozdravi

Kako se pozdravljamo? Znate li kako morate pozdraviti na Novom Zelandu? A u Japanu? Što je s Francuskom? Možete li poljubiti Engleza? A Hrvata? Što rade Nijemci? A Poljaci?

U Novom Zelandu ljudi se pozdravljaju nosom. Naklon je pozdrav u Japanu. Francuzi se ljube u obraz (в щёчку). Englezi se ne ljube, nego se rukuju, kao i Nijemci. Poljaci i danas ženama ljube ruku. Koji vam se pozdrav sviđa?

Поцелуи любви!

Dijalog

-  Dobro jutro! – Dobro jutro!

-  Bok! – Što to znači „Bok”?

-  To je pozdrav. Bok Boris! – Bok Marija!

-  Dobro! Žuri mi se (я тороплюсь) – Žao mi je! Doviđenja Marija!

ОТВЕТ НА ЗАГАДКУ: lopta

Rečenice

Ja volim pričati o svojim knjigama. Mi volimo pričati o vašim knjigama. One vole pričati o svojim stanovima. Moja soba se njima sviđa. Vaša soba se njoj sviđa. Idemo s njom na fakultet. Idemo s njima doma. Ti poklanjaš njemu knjigu. Ona voli njega. Ona ga voli. Nemamo odgovor od nje. (У нас нет ответа от неё). Predsoblja njihovih stanova su velika. Ona nisu mala.

Riječi i izrazi.

navijati za – болеть за (команду)

previše – слишком

klub – клуб

sveučilište – университет

sviđati se – нравиться

nogometna lopta – футбольный мяч

Kakva majka, takva kći – Яблоко от яблони недалеко падает

Žao mi je! – мне жаль!

Sat 12. Sličnosti i razlike

Zagreb

Split

Hrvatska

Hrvatska

katedrala

katedrala

tramvaj

brod

800000 stanovnika

200000 stanovnika

Dinamo (nogometni klub)

Hajduk (nogometni klub)

Sava (rijeka)

Jadransko more

HNK (kazalište)

HNK (kazalište)

Sljeme (planina)

Marjan (planina)

1094. g.

305. g.

Ban Jelačić (spomenik)

Grgur Ninski (spomenik)

SLIČNOSTI

1.  I Zagreb i Split su u Hrvatskoj.

2.  I Zagreb i Split imaju katedralu.

3.  Blizu Zagreba je planina i blizu Splita je planina.

4.  U središtu Zagreba i Splita nalazi se kazalište.

5.  I Zagreb i Split imaju spomenik.

6.  I Zagreb i Split imaju nogometni klub.

RAZLIKE

1.  Zagreb ima 800000 stanovnika, a Split ima 200000 stanovnika.

2.  Zagreb je blizu rijeke, a Split na moru.

3.  U Zagrebu se ljudi voze tramvajem, a u Splitu brodom.

4.  Zagreb ima 900 godina, a Split 1700 godina.

5.  Nogometni klub u Zagrebu zove se Hajduk, a u Splitu Dinamo.

Grgur Ninski Varaždin (2).jpg

Ban Jelačić Grgur Ninski

HNK u Zagrebu HNK u Splitu

Datoteka:SPLIT-Maritime

Rekonstrukcija Dioklecijanove palače u Splitu

Komparacija pridjeva

1. Zagreb je veći od Splita. Split je manji nego Zagreb.

2. Zagreb je velik i Split je velik. Koji grad je veći? A manji?

3. Naše torbe su velike, nisu malene. Tvoja torba je veća nego moja. Moja torba je manja nego tvoja.

4. More je veliko. Polje je veliko. More je veće od polja. Polje je manje nego more.

5. Ovaj čovjek je star i onaj čovjek je star. Ovaj čovjek je stariji od onoga čovjeka. Onaj čovjek je mlađi nego ovaj.

6.  Ova djevojka je mlada. I ona djevojka je mlada. Ova djevojka je mlađa nego ona djevojka. Ona djevojka je starija nego ova djevojka.

7.  Naše dijete je mlado. Vaše dijete je mlado. Naše dijete je mlađe nego vaše dijete. Vaše dijete je starije nego naše dijete.

8.  Prva lekcija je zanimljiva. Treća lekcija mnogo je zanimljivija. Peta lekcija je najzanimljivija.

9.  Njihova učionica je lijepa i udobna. Moja učionica je ljepša i udobnija nego njihova. Naša učionica je najljepša i najudobnija u školi.

10. Ivo je dobar student u razredu. Tom je bolji nego Ivo. Ti si ipak najbolji student u razredu.

11. Zagreb, Split i Rijeka su veliki gradovi. Split je manji od Zagreba. Rijeka je najmanji grad.

Panorama Zagreb.jpg Zagreb

Marija i Ivo su u studentskom domu

M.: Već dugo želim bolje upoznati Zagreb.

I.: To je dobra ideja. Već smo nekoliko dana u Zagrebu, a grad još dobro ne poznajemo.

M. Je li Zagreb najveći grad u Hrvatskoj?

I.: Ne znam točno, ali ovdje imam Vodič kroz Zagreb. Slušaj što tu piše: «Zagreb je glavni grad Republike Hrvatske. Danas ima oko milijun stanovnika. To je najveće kulturno i poslovno središte u Hrvatskoj. U Zagrebu se svake godine održava Zagrebački velesajam i Smotra folklora. Ove priredbe (мероприятия, шоу) posjećuju mnogi domaći i strani turisti (хорватские и иностранные туристы).»

M.: I naša grupa ide na Smotru folklora.

I.: Pođimo sada u grad!

M.: Ne zaboravi uzeti vodič!

Zdenac života (Meštrović) 1.jpg

Zdenac života

Riječi

upoznati – узнать; познакомить

glavni grad – столица

stanovnik – житель

kulturni – культурный

poslovni – деловой

središte – центр

održavati se – проводиться, проходить

priredba – представление, мероприятие

domaći – отечественный

strani – иностранный

upravni – административный

prometni – транспортный

susjedni – соседний

naselje – поселение, населённый пункт

izrastati/izrasti – вырастать/вырасти

spadati - относиться

jezgra – ядро, сердцевина

Wikipedija:

Zagreb je glavni grad Republike Hrvatske, i najveći grad u Hrvatskoj po broju stanovnika. Povijesno gledano, Zagreb je izrastao iz dva naselja na susjednim brdima, Gradeca i Kaptola, koji čine jezgru današnjeg Zagreba, njegovo povijesno središte.

Zagreb danas predstavlja upravno, gospodarsko, kulturno, prometno i znanstveno središte Hrvatske. Položajem i kulturom spada u gradove Srednje Europe.

Komparativ pridjeva tvori se nastavcima:

-i

Nepravilno stupnjevanje

velik– veći, veća, veće – najveći, najveća, najveće

malen– manji, manja, manje – najmanji, najmanja, najmanje

dobar – bolji, bolja, bolje – najbolji, najbolja, najbolje

mlad – mlađi, mlađa, mlađe – najmlađi, najmlađa, najmlađe

glup –gluplji, gluplja, gluplje – najgluplji, najgluplja, najgluplje

-iji

star –(naj)stariji, (naj)starija, (naj)starije

nov –(naj)noviji, (naj)novija, (naj)novije

zanimljiv – (naj)zanimljiviji, zanimljivija, zanimljivije

udoban – (naj)udobniji, (naj)udobnija, (naj)udobnije

-ši

lak – lakši, lakša, lakše – najlakši, najlakša, najlakše

mek – mekši, mekša, mekše – najmekši, najmekša, najmekše

lijep– ljepši, ljepša, ljepše – najljepši, najljepša, najljepše

Hrvatska Wikipedija: Stupnjevi pridjeva]

U hrvatskom postoje tri stupnja opisnih pridjeva:

    pozitiv, kojim se iskazuje apsolutno svojstvo, npr. Ivana je lijepa. komparativ, kojim se iskazuje relativno svojstvo npr. Ivana je ljepša (od Marije, ali je ipak ružna) superlativ, kojim se iskazuje svojstvo u odnosu na sve s kojima nešto uspoređujemo, npr. Ivana je najljepša.

Pozitiv koji nalazi se u rječnicima i najčešće se koristi.

Komparativ se tvori od pozitiva na sljedeće načine:

    dodavanjem -(i)ji, pri čemu može doći do glasovnih promjena, i uz moguće otpadanje sufiksa: crven: crveniji; ukusan : ukusniji; dubok : dublji (< dub-ji) ... dodavanjem -ši, samo kod sljedećih pridjeva: mek : mekši, lijep : ljepši, lak : lakši ... od druge osnove (tj. suplativno): dobar : bolji; zao : gori; velik : veći; malen : manji ...

Ispred ovih sufiksa nestaje nepostojano a (ukusan: ukusniji).

Superlativ se tvori dodavanjem prefiksa naj- na komparativ: veći : najveći.

Gradivni i posvojni pridjevi uglavnom nemaju stupnjeve (osim pozitiva) - ne postoji *Ivanoviji u značenju "više Ivanov". Ako je potrebno izraziti stupnjevanje, koristi se spomenuta konstrukcija s prilogom više (koji je u komparativu, i za kojeg postoji i superlativ najviše).

Razlike –1

1.  Njihova soba je velika. A naša? Naša soba je veća.

2.  Njihova učionica je udobna. A vaša učionica? Naša učionica je udobnija.

3.  Split je velik. A Zagreb? Zagreb je veći.

4.  Tvoja soba je malena. A njihova soba? Njihova soba je manja.

5.  Njhova škola je lijepa. A vaša škola? Naša škola je ljepša.

6.  Goran je ljubazan. A Franjo? Franjo je ljubazniji.

7.  Tom je dobar student. A Ivo? Ivo je bolji.

8.  Stjepan je star. A njegovi roditelji? Njegovi roditelji su stariji

9.  Studenski dom je udoban. A njihov stan? Njihov stan je udobniji.

Superlativ

-  Ova soba je velika. Da, to je najveća soba.

-  Njihova učionica je velika. Da, njihova učionica je najveća ičionica.

-  Naš profesor je dobar. Da, vaš profesor je najbolji.

-  Naša ploča je malena. Da, vaša ploča je najmanja.

-  Naša učionica je lijepa. Da, vaša učionica je najljepša.

-  Naša dnevna soba je udobna. Da, vaša dnevna soba je najudobnija.

-  Naš ormar je velik. Da, vaš ormar je najveći.

-  Naša kuća je lijepa. Da, vaša kuća je najljepša.

-  Naš stol je malen. Da, vaš stol je najmanji.

-  Naš studentski dom je udoban. Da, vaš studentski dom je najudobniji.

-  Naš udžbenik je zanimljiv. Da, vaš udžbenik je najzanimljiviji.

-  Naša profesorica je dobra. Da, vaša profesorica je najbolja.

-  Naša knjiga je zanimljiva. Da, vaša knjiga je najzanimljivija.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8