Udana ili neudana? (Замужем или незамужем)

KAKAV JE ON? KAKVA JE ONA?

lijep – ružan (красивый – некрасивый)

mlad – star (молодой – старый)

veseo – tužan (весёлый – грустный)

visok – nizak (высокий – низкий)

debeo – vitak (толстый – худой)

oženjen – neoženjen (женатый – холостой)

udana – neudana (замужем – незамужем)

velik – malen (большой – маленький)

glup – pametan (глупый - умный)

Postavite pitanje s riječima TKO, ŠTO, GDJE, ODAKLE, KAKAV (KAKVA, KAKVO)

1.  Barack Obama je iz Amerike.

2.  Moja bilježnica (тетрадка) je u školi.

3.  Naša učionica (класс) je na prvom katu (на 2 этаже).

4.  Moj stol je velik.

5.  Njegova (его) olovka je dobra.

6.  Ivo je u učionici.

7.  Marija je iz Moskve.

8.  Prozor (окно) je velik.

9.  Antun Vidović je profesor.

10.  Vaš razred (класс) je malen.

11.  Moja torba (портфель) je na stolcu (на стуле).

12.  Kreda (мел) je bijela.

13.  Spužva (губка) je smeđa (коричневая).

14.  Vaša učionica je u prizemlju (на 1 этаже).

15.  Polje je široko.

Koliko godina imate? Koliko imate godina?

11 - jedanaest (едaнаэст)

12 - dvanaest (двaнаэст)

13 - trinaest (трuнаэст)

14 - četrnaest (четрнаэст)

15 - petnaest (пeтнаэст)

16 - šesnaest (шeснаэст)

17 - sedamnaest (седaмнаэст)

18 – osamnaest (осaмнаэст)

19 – devetnaest (дэвeтнаэст)

20 – dvadeset

30 – trideset

40 – četrdeset

21 – dvadeset (i) jednu godinu

22 – dvadeset (i) dvije godine

23 – dvadeset (i) tri godine

24 – dvadeset (i) četiri godine

25 – dvadeset (i) pet godina

Imati (Иметь)

Ед. ч.

Мн. ч.

1 л.

ja

imam

mi

imamo

2 л.

ti

imaš

vi

imate

3 л.

on

ima

oni

imaju

1.  Imam 41 godinu.

2.  Imaš 27 godina.

3.  Ima 42 godine.

4.  Imamo 33 godine svaki (каждый)

5.  Imate 24 godine.

6.  Imaju 25 godina svaki.

7.  Imam torbu. Moja torba je smeđa.

8.  Imaš kredu. Tvoja kreda je bijela.

9.  Ima spužvu. Njegova spužva je malena.

Anegdota

- Dobar dan, Pero! Nekada (когда-то) si bio (был ты) vitak, a sada (сейчас) si debeo. Nekada si imao dugu (длинную) crnu kosu (волосы), a sada kratku i plavu (светлую).

- Izvinite, gospodine, ali ja sam Stevo, a ne Pero.
- Znači, već imaš i drugo ime...

U učionici

***

Marija, Ivo i Tom su u školi.

Tom: - Gdje je vaša učionica, Marija?

Marija: - Naša učionica je na prvom katu. Vrlo je velika. A kakva je vaša učionica, Tom?

Tom: - Naša učionica je malena, ali udobna.

Marija: - Je li vaša učionica na prvom katu?

Tom: - Ne, nije. Naša je učionica u prizemlju. A gdje je John? Je li već u učionici?

Marija: - Da, on sjedi u učionici.

škola (u školi) – школа (в школе)

učionica (u učionici) – класс, кабинет (в классе)

prizemlje – первый этаж

kat (prvi kat) – этаж (второй этаж)

već – уже

sjedi – сидит

***

John sjedi u učionici i govori:

Ja sam Amerikanac iz Chicaga. Učim hrvatski jezik. Naša je učionica vrlo udobna. Prozori su desno, a vrata (дверь) lijevo. Ploča je crna, kreda bijela, a spužva smeđa. Ivo nije u učionici. Ovo je moj, a ono njegov stol. Na stolu su knjige, bilježnice i jedna olovka. Moja torba je na stolcu. Naš profesor još nije u učionici. On dolazi u osam sati.

Riječi

govoriti – говорить

učiti – учить

dolaziti – приходить

dolazak – приезд, прибытие

vrlo – очень

udobna – удобная

prozori – окна

desno – направо

lijevo – налево

crna – чёрная

bijela – белая

smeđa – коричневая

ploča – доска

kreda – мел

spužva – губка

nije – не находится

moj, naš – мой, наш

njegov – его

Заголовки в газетах:

Prva žena u vladi Saudijske Arabije

Olmert potvrdio skori dolazak Benedikta u Izrael

Bračni par Obama za Valentinovo u Chicagu

Američki predsjednik Barack Obama i njegova supruga Michelle na Valentinovo večerali su (ужинали) u jednom restoranu u Chicagu, blizu (около) njihova (их) nekadašnjeg (бывшего) doma.

Primirje u Gazi

Palestinski Hamas koji ima praktički vlast na području (на территории) Gaze i Izrael proglasili su (заявили о) pod pokroviteljstvom (под эгидой) Egipta osamnaestomjesečno (18-месячное) primirje u Gazi.

Razgovor 5.

Pr.: Dobro jutro!

St.: Dobro jutro!

Pr.: Kako ste?

St. Dobro, hvala.

Pr.: Molim vaše bilježnice.

St.: Izvolite!

Pr.: Hvala! Vratimo se na našu temu.

molim – прошу, пожалуйста

izvolite – (возьмите,) пожалуйста

vratiti se – вернуться

Glagol BITI u trećem licu prezenta

Potvrdni oblik (+)

Upitni oblik (?)

Niječni oblik (-)

Profesor je u učionici

Je li profesor u učionici?

Profesor nije u učionici

Knjiga je na stolu

Je li knjiga na stolu?

Knjiga nije na stolu

Učionica je velika

Je li učionica velika?

Učionica nije velika

Marija je u školi

Moj stol je desno

Vaša učionica je u prizemlju

Bilježnica je u torbi

Ovo je naš profesor

Je li...

... nije...

Marko je student

Naš razred je velik

Torba je na stolcu

Ivo je iz Pittsburga

Prozor je velik

Antun Vidović je profesor

Barack Obama je američki predsjednik

Dmitrij Medvedev je ruski predsjednik

Спряжение глаголов типа “učiti” (sjediti, ulaziti, živjeti)

Ед. число

Мн. число

ja

učim, sjedim, ulazim

mi

učimo, sjedimo, ulazimo

ti

učiš, sjediš, ulaziš

vi

učite, sjedite, ulazite

on

ona

ono

uči, sjedi, ulazi, živi, govori

oni

one

ona

uče, sjede, ulaze, žive, govore

LOKATIV JEDNINE (местный падеж ед. ч.)

GDJE?

ženski rod

muški rod

u

učionici

u

Zagrebu

u

školi

u

Montrealu

na

ploči

na

prozoru

Što (tko) je i gdje je?

1.  Stolci su u učionici.

2.  Bilježnica je na stolu.

3.  Knjige su u torbi.

4.  Naša učionica je na prvom katu.

5.  Studenti su u školi.

6.  Kreda je na ploči.

7.  Ja sam u učionici.

8.  Ti si u prizemlju.

9.  Ona je u školi.

10.  Barack Obama je u restoranu.

11.  Ona je prva žena u vladi Saudijske Arabije

12.  Papa je u Vatikanu

Ja sjedim. I Marija također sjedi.

1.  Tom uči. I ja također _________.

2.  Marija govori. I Ivo također _________.

3.  Ja dolazim u 8. I Jelena također _________.

4.  Profesor ulazi. I Marija također _________.

5.  Ivo uči hrvatski. I Tom _________.

6.  John govori. I ja _________.

7.  Antun dolazi. I ja _________.

8.  Tom ulazi. I ona _________.

9.  Ivo sjedi. I ja _________.

10.  Ja učim. I John _________.

11.  Ona sjedi. I ja _________.

12.  Ja dolazim. I ona _________.

Mi smo u učionici. A Tom? Tom nije u učionici.

1.  Ivo i Marija su u školi. A John? _________

2.  Vi ste studenti. A Antun Vidović? _______

3.  Mi smo iz Splita. A Ivo Jurić? __________

4.  Torba je na stolu. A moja knjiga? _______

5.  Profesor je već u učionici. A Tom? ______

6.  Naša učionica je velika. A vaša...? _______

7.  Ivo je iz Pittsburga. A Marija? _________

8.  Ploča je crna. A kreda? ________________

9.  John je iz Chicaga. A Antun? _________

10.  Njegov stol je velik. A vaš stol? _________

11.  Bilježnica je na stolu. A torba? _________

12.  Naše knjige su u školi. A vaše knjige? _________

PREZENT POMOĆNOG GLAGOLA “BITI”

upitni oblik niječni oblik

jesam li nisam

jesi li nisi

je li nije

jesmo li nismo

jeste li niste

jesu li nisu

Jesam li Dunja Jukić?

Ne, nisam Dunja Jukić. Ja sam Goran.

Dunja Jukić

Dunja Jukić je liječnica. Rođena je u Čakovcu. Ima 26 godina. Živi u Zagrebu. Ona je Hrvatica. Govori hrvatski i engleski. Dunja je mlada i pametna. Dosta je vitka, ali nije visoka. Nije udana.

Goran Matković

Goran Matković je pravnik. Ima 32 godine. Rođen je u Zagrebu, a živi u Varaždinu. Goran je Hrvat. On je zgodan, ali nije jako visok. Vrlo je inteligentan. Oženjen je. Govori njemački, francuski i naravno (конечно же) hrvatski.

Odgovorite na sljedeća pitanja

1.  Je li Dunja Jukić pravnica?

2.  Je li Goran Matković liječnik?

3.  Tko ima 26 godina?

4.  Tko je mlad?

5.  Je li Goran oženjen?

6.  Je li on star?

7.  Tko je vitak?

8.  Tko nije visok?

9.  Je li Dunja udana?

10.  Tko govori njemački?

11.  Govori li Dunja francuski?

12.  Govori li Goran hrvatski?

Što ste po zanimanju?

-ica

On je učitelj. Ona je učiteljica.

On je tajnik. Ona je tajnica.

On je liječnik. Ona je liječnica.

On je glumac. Ona je glumica.

On je sportaš. Ona je sportašica.

On je profesor. Ona je profesorica.

On je pjevač. Ona je pjevačica.

On je slikar. Ona je slikarica.

On je arhitekt. Ona je arhitektica.

On je činovnik. Ona je činovnica.

On je konobar. Ona je konobarica (официантка)

On je vozač. Ona je vozačica.

-ka

On je bolničar (медбрат), a ona je bolničarka.

On je električar, i ona je električarka (электрик).

On je inženjer, i ona je inženjerka (инженер).

On je mehaničar, i ona je također mehaničarka.

On je novinar, i ona je također novinarka.

On je političar, i ona je također političarka.

Внимание!

pisac – spisateljica (писатель – писательница)

Što su oni po zanimanju?

1.  Miroslav Krleža je hrvatski pisac.

2.  Leonardo da Vinci je talijanski slikar, arhitekt, izumitelj (изобретатель), glazbenik (музыкант), kipar (скульптор), mislilac (мыслитель), matematičar i inženjer.

3.  Ivan Meštrović je hrvatski kipar i arhitekt

4.  Jean-Paul Sartre je francuski filozof, romanopisac, esejist, dramaturg, scenarist i kritičar.

5.  Cathérine Deneuve je francuska filmska glumica

6.  Lav Nikolajevič Tolstoj je ruski književnik i mislilac, jedan od najvećih romanopisaca.

7.  Wolfgang Amadeus Mozart je austrijski skladatelj.

8.  Hillary Clinton je američka političarka.

9.  Barack Obama je prvi afroamerički predsjednik SAD-a.

Tko sam? Što sam?

IME

PREZIME

SPOL (muški ili ženski)

mjesto rođEnja

nacionalnost

zanimanje

ADRESA

BROJ TELEFONA

e-mail

BRAčNO STANJE (oženjen/udana)

TEKST

1) Zovem se Valentin Ivanov. Imam 44 godine. Rođen sam u Čeljabinsku. Po nacionalnosti sam Rus. Živim u Krasnogorsku, blizu Moskve, u Lenjinovoj ulici 17. Po zanimanju sam diplomat. Govorim engleski, češki i naravno ruski. Moja e-mail adresa je *****@***ru. Moj broj telefona je +7(916)2440123. Razveden sam.

2) Moja prijateljica se zove Elena. Ona je iz Dubne, blizu Moskve. Ima 37 godina. Živi u Moskvi. Dosta je vitka i lijepa, ali nije visoka. Po zanimanju je tajnica. Dobro govori francuski, španjolski i naravno ruski.

3) Mihail Timofejevič Kalašnjikov je ruski konstruktor oružja. Ima skoro 90 godina. Rođen je u Altajskom kraju. Sada živi i radi u Iževsku.

ПАСПОРТ

osobna iskaznica – внутренний паспорт

putovnica – заграничный паспорт

broj osobne iskaznice – номер паспорта

prezime – фамилия

ime – имя

državljanstvo – гражданство

datum rođenja – дата рождения

spol – пол

vrijedi do – действут до

potpis – подпись

OSOBNA ISKAZNICA HRVATSKE

Ime Republika Hrvatska

Jezik Hrvatski

Pismo Latinica

Novac Kuna (100 lipa)

Stanovnici 4,500,000

Glavni grad Zagreb (skoro milijun stanovnika)

Politički sustav Parlamentarna republika

Kažite nešto o sebi

Kako se zovete? Jeste li vi iz Zagreba? Gdje ste rođeni? Što ste po zanimanju? Gdje živite? Vaša adresa? Vaš broj telefona? Jeste li udani/oženjeni? Koje jezike govorite?

Tko govori engleski?

1.  Englezi i Amerikanci govore engleski.

2.  Hrvati govore hrvatski, a Francuzi francuski.

3.  Nijemci i Austrijanci govore njemački.

4.  Mađari govore mađarski.

5.  Talijani govore talijanski, a Španjolci španjolski.

Zemlja

Nacionalnost

Jezik

Hrvatska

Hrvat, Hrvatica

hrvatski

Njemačka

Nijemac, Njemica

njemački

Francuska

Francuz, Francuskinja

francuski

Italija

Talijan, Talijanka

talijanski

Engleska

Englez, Engleskinja

engleski

Mađarska

Mađar, Mađarica

mađarski

Norveška

Norvežanin, Norvežanka

norveški

Austrija

Austrijanac, Austrijanka

njemački

SAD

Amerikanac, Amerikanka

engleski

Riječi i slike

Ovo je moja prijateljica. Ima automobil. Njezin automobil je nov i vrlo dobar. Sada je u automobilu.

Ivana Begović

Zovem se Ivana Begović. Rođena sam u Zagrebu. Studentica sam francuskog i španjolskog jezika. Po nacionalnosti sam Hrvatica. Živim u Zagrebu, u ulici Baruna Trenka 56. Broj telefona: .

Stůlguma.jpg (2471 bytes) Pohled na židli.

knjiga, olovka, bilježnica, rječnik, spužva, stol, stolac, pero, putovnica, more, brdo, guma

Što je to? Kakav je...?

Ova postelja je...

Ovaj jastuk je...

mekan, udoban, malen, velik, nizak, moderan, nov, plav, star, bijel, ružan, lijep

Rečenice

1.  Djevojčica (девочка) je vrlo lijepa.

2.  Djevojka (девушка) je dosta vitka.

3.  Knjiga nije dobra.

4.  Gledaj kakvo visoko brdo.

5.  Jadransko more je bistro (прозрачное) i plavo.

6.  Automobil je udoban i brz (быстрый).

Dijalog

- Dobar dan! Ja sam Dunja Jukić iz Hrvatske.

- Ah, ti si Dunja. Ja sam Jane, iz Engleske.

- Kako si Jane? Jesi li dobro?

- Jesam, hvala. A kako si ti?

- Ja nisam dobro. Umorna sam (устала).

Kakav je...?

Postelja je velika i udobna. Jastuk je mekan i malen. Naslonjač je star i udoban. Komoda je lijepa i stara. Stol je bijel i moderan. Ormar je velik i star. Televizor je malen i nov. Kompjutor je malen i moderan. Telefon je star i ružan. Pero je staro i maleno. Putovnica je plava i nova. Papir je bijel i velik. Spužva je mekana i mala.

Ivan Rupčić

Ovo je Ivan Rupčić, službenik, a ovo je Vera Stipančić, profesorica. On je rođen u Gospiću, a ona u Rijeci. Oni žive u Senju. On nije oženjen, a ona nije udana.

JEZIK UČIONICE

Razumijete li to? – Понимаете это?

Da. Razumijem. – Да, понимаю.

Ne. Ne razumijem. – Нет, не понимаю.

Je li vam to jasno? – Вам ясно?

Slušate li me? – Вы меня слушаете?

Vratimo se na našu temu. – Вернемся к нашей теме.

A sada nešto novo. – А сейчас кое-что новое.

Sjećate li se? – Вы помните?

Sjećam se. – Я помню.

Ne sjećam se – Я не помню.

Molim vas, slušajte. – Слушайте, пожалуйста.

Molim vas, zapišite to. – Запишите, пожалуйста.

Molim vas, ponovite. – Повторите, пожалуйста.

Što znači...? – Что означает...?

Kako se kaže...? – Как сказать...?

Kako se piše...? – Как пишется...?

Slažete li se? – Согласны?

Slažem se – Согласен.

Ne slažem se – Не согласен.

Slušajte i ponavljajte. – Слушайте и повторяйте.

Odgovorite na pitanja. – Ответьте на вопросы.

Upotpunite ovaj tekst. – Завершите текст.

Upotpunite ove rečenice. – Завершите предложения

Pročitajte ovaj tekst. – Прочитайте этот текст.

Prevedite ovaj tekst. – Переведите этот текст.

Slušajte snimku. – Слушайте плёнку.

Umetnite riječi. – Вставьте слова.

Upotrijebite... – Употребите...

Stavite u oblik. – Поставьте в нужную форму

Usporedite... – Сравните

Postavite pitanja. – Поставьте вопросы.

Upamtite – Запомните.

Napišite – Напишите

Potcrtajte – Подчеркните

Mali rječnik

postelja – постель

jastuk – подушка

spužva – губка

kreda – мел

guma – ластик

mekan – мягкий

Sat 3. Gdje živimo? (stan)

Stan i sobe (квартира и комнаты)

-  radna soba (кабинет, рабочая комната)

-  učionica (кабинет, класс, учебная комната)

-  dnevna soba (гостиная)

-  spavaća soba (спальная)

-  kupaonica (ванная)

-  kuhinja (кухня)

-  knjižnica (библиотека)

Склонение существительного soba

падеж

ед. ч.

мн. ч.

Им.

soba

sobe

Р.

sobe

soba

Д.

sobi

sobama

В.

sobu

sobe

Тв.

sobom

sobama

М.

sobi

sobama

Зв.

sobo

sobe

Существительные женского рода:

soba, putovnica (паспорт), čokolada, knjiga, olovka, vaza, šalica, slika, polica (полка), sestra, žena, majka (мать), mama (мама), baka (бабушка), obitelj (семья)

Существительные мужского рода:

stol, stolac (стул), naslonjač (кресло), kompjutor, telefon, tepih (ковёр), zid, prozor, pod (пол), televizor, stolić, dvosjed (двухместный диван, авто...), papir, mačak (кот), otac, brat, prijatelj

Существительные среднего рода:

brdo, more, jezero, selo, pero, vino, ogledalo

Наречия, частицы и предлоги:

samo, još, lijevo, desno, možda

pokraj, ispod, lijevo od, desno od, kroz, sa, ispred, na

Глаголы:

biti, sjediti, gledati, razmišljati, znati, pisati

Прилагательные:

Сравните: Stol je velik – Tu je veliki stol

velik, radan, udoban, nizak, visok, star, mlad, narodan

Tekst 3.1.

Knjige, knjige i samo knige. Tu je još veliki radni stol pokraj prozora. Na stolu su kompjutor, telefon, papiri i olovke. Ispod stola je tepih. Lijevo od stola je naslonjač. Star, ali udoban. U naslonjaču sjedi crni mačak. Na podu su stare novine. Desno je polica za knjige. Na zidu su lijepe slike. U kutu sobe je stolić i vaza sa cvijećem. Cvijeće je crveno, žuto, bijelo... Čovjek sjedi za stolom, gleda kroz prozor i razmišlja. Možda piše novi roman. Tko zna?

Tekst 3.2.

Marija, Ivo, Jadranka i Franjo sjede u dnevnoj sobi obitelji (семьи) Horvat i razgovaraju. Njihova dnevna soba je lijepa i udobna. U kutu sobe je stol. Na stolu su novine, cigarete i kutija žigica. Oko stola su naslonjači. Pokraj zida su police. Tamo su knjige, radio i gramofon. Na drugom zidu su slike. Svira (играет) tiha glazba (музыка).

* * *

Marija: Ovdje je tako ugodno. I u studentskom domu je lijepo, ali ovdje je ugodnije.

Ivo: Večeras zaista uživamo.

Franjo: (diže čašu) Živjeli, djeco!

Marija i Ivo: Uzdravlje!

diže čašu – поднимает бокал

zaista uživamo – поистине, действительно наслаждаемся

Цвета

crven (красный), bijel (белый), žut (желтый), plav (синий), zelen (зеленый), crn (черный), smeđ (коричневый), siv (серый)

crven kao paprika (как красный перец)

žut kao limun (как лимон)

bijel kao snijeg (как снег)

zelen kao trava (как трава)

crn kao noć (ночь)

plav kao more (море)

papiga (попугай) je crvena, žuta i zelena

kanarinac (канарейка) je žut

dalmatiner je crn i bijel

mačak je bijel, crn i žut

vuk je siv

planet Mars je crven

čokolada je bijela, crna, žuta i smeđa

banana je žuta

ovaj ormar (шкаф) je velik, a ova polica je mala.

ovo more je plavo, a ova rijeka zelena.

ova slika je lijepa, a ovaj plakat nije

ovaj stol je moderan (современный), a ova komoda je antikna (античная)

Je li radni stol pokraj vrata? Ne, radni stol je pokraj prozora.

Je li na stolu samo kompjutor? Na stolu je još telefon.

Je li ispod stola tepih? Da.

Je li mačak na tepihu? Ne.

Je li naslonjač star? Da.

Je li naslonjač udoban? Da.

Jesu li knijge na podu? Ne, knjige su na polici.

Je li vaza sa cvijećem na stoliću? Da.

Jesu li u sobi muškarac i žena? U sobi je samo muškarac.

Tepih je ispod stola.

Mačak je u naslonjaču.

Radni stol je pokraj prozora.

Slike su na zidu.

Polica za knjige je desno od stola.

Papiri i olovke su na polici.

Što je na polici? – Na polici su knjige.

Što je na stolu? – Na stolu su kompjutor, telefon i olovke.

Što je lijevo od stola? – Lijevo od stola je naslonjač.

Što je desno od stola? – Desno od stola je polica za knjige.

Što je u naslonjaču? – U naslonjaču je crni mačak.

Što je ispod stola? – Ispod stola je tepih.

Što je u kutu sobe?–U kutu sobe je stolić i vaza sa cvijećem.

Što je na zidu? – Na zidu su lijepe slike.

Gdje sjede Marija, Ivo, Jadranka? – Sjede u dnevnoj sobi.

Kakva je njihova soba? – Njihova soba je lijepa i udobna.

Što je u kutu sobe? – U kutu sobe je stol.

Što je na stolu? – Na stolu su novine, cigarete i kutija žigica.

Što je oko stola? – Oko stola su naslonjači.

Što je pokraj zida? – Pokraj zida su police.

Što je na polici? – Tamo su knjige, radio i gramofon.

Što je na drugom zidu? – Na drugom zidu su slike.

Kakva glazba svira? – Svira tiha glazba.

Je li ovdje ugodno?

Je li u studentskom domu lijepo?

Je li ovdje ugodnije? Tko diže čašu?

Je li ovaj stol moderan? (современный)

Je li ova komoda antikna?

Što je pokraj naslonjača? – Pokraj naslonjača je stol.

Što je na stolu? – Vaza je na stolu.

Što je ispred vaze? – Olovka je ispred vaze.

Što je iza olovke? – Vaza je iza olovke.

Što je iznad vaze? – Slika je iznad vaze.

Što je ispod stola? – Mačak je ispod stola.

Što je lijevo od prozora? – Lijevo od prozora je ormar.

Što je desno od ormara? – Telefon je desno od ormara.

lijevo od - - desno od – pokraj (stola)

iznad – ispod – ispred – iza (stola)

Ali: Na stolu. U naslonjaču.

Pokraj prozora (ormara, stolića, naslonjača)

Pokraj police (vaze, kuće, olovke)

Na ormaru (podu, zidu)

Na polici (u vazi, u sobi)

Tekst 3.3.

Ovdje je ugodna dnevna soba. U sobi je lijepi, veliki dvosjed. Na dvosjedu su jastuci. Pokraj jastuka su novine. Iznad dvosjeda su slike, a iza dvosjeda lampa. Desno od dvosjeda je velika, smeđa vaza. Ispred dvosjeda je okrugli stolić. Na stoliću je vaza sa cvijećem. Ispod stolića je tepih.

Nominativ množine imenica

+i

prozor – prozori, kompjutor – kompjutori, naslonjač – naslonjači, telefon – telefoni, automobil – automobili

ac→ ci

stolac – stolci

h → si

tepih – tepisi

+ovi

stol – stolovi, zid – zidovi, film – filmovi

a → e

knjiga – knjige, olovka – olovke, vaza – vaze, soba – sobe, putovnica – putovnice, čokolada – čokolade, šalica – šalice

e, o → a

more – mora, ogledalo – ogledala, pero – pera, ljeto – ljeta, vino – vina

Koje boje je to?

Koje boje je državna zastava Republike Hrvatske?

Hrvatska zastava je crvene, bijele i plave boje.

Koje boje je duga? – Duga je crvene, žute, zelene, plave, ljubičaste boje.

Koje je boje ovaj automobil?–Ovaj automobil je plave boje.

Koje je boje ova vaza?–Ova vaza je žute boje.

Koje je boje ovo jezero?–Ovo jezero je zelene boje.

Koje je boje ova jabuka?–Ova jabuka je crvene boje.

Koje je boje ova banana?–Ova banana je žute boje.

Koje je boje ova ptica?–Ova ptica je ljubičaste boje.

Koje je boje ova putovnica?–Ova putovnica je crvene boje.

Koje je boje ova čokolada?–Ova čokolada je crne boje.

Koje je boje ovaj cvijet?–Ovaj cvijet je bijele boje.

Koje je boje ovaj stol?–Ovaj stol je smeđe boje.

Koje je boje ovaj tepih?–Ovaj tepih je žute boje.

Koje je boje ovaj pulover?–Ovaj pulover je sive boje.

Koje je boje ovaj zid?–Ovaj zid je zelene boje.

Koje je boje ovo more?–Ovo more je plave boje.

Koje je boje ovo brdo?–Ovo brdo je crne boje.

Koje je boje ovo vino?–Ovo vino je crvene boje.

Вопросы – ответы

Što je zeleno? Zelena je trava u vrtu (в саду) ispred kuće.

A što je plavo? Plavo je more. Jadransko more.

A nebo? I ono je plavo.

Crven, bijeli, plavi... Što je to? To su boje hrvatske zastave.

Sunce je žuto i crveno. A kakva je duga?

Muški rod

Ženski rod

Srednji rod

žut

žuta

žuto

crven

crvena

crveno

zelen

zelena

zeleno

plav

plava

plavo

smeđ

smeđa

smeđe (!!!)

bijel

bijela

bijelo

ljubičast

ljubičasta

ljubičasto

crn

crna

crno

siv

siva

sivo

TRG

U sredini trga je Hrvatsko narodno kazalište. Ispred kazališta je skulptura Zdenac života (колодец жизни), Ivana Meštrovića. Lijevo od kazališta je Muzej za umjetnost (искусство) i obrt (ремесло), a desno je Kazališna kavana. Oko kazališta je park. U parku ima puno cvijeća.

Crvenkapica (Красная шапочка)

Ova djevojčica se zove Crvenkapica, zato što ima crvenu kapicu. Nema crveni kaputić, nema crvene čizmice, ali ima crvenu kapicu. Sada Crvenkapica je u sobi. U sobi je također sivi vuk. On je u postelji.

Rečenice i izrazi

1.  Stolac je pokraj police za knjige.

2.  Zašto želiš žutu košulju? (рубашку?)

3.  Riječka luka (порт) je u Rijeci.

4.  Strma cesta (крутая дорога) za Sljeme.

Riječka luka u Rijeci

Karta skijališta 1

Strma cesta za Sljeme

Genitiv imenica (Род. п. существительных)

1. Naša dnevna soba je pokraj kupaonice.

2. Stolci su oko stola.

3. Ivo je ispred Marije.

4. Slika je iznad stola.

5. Hladnjak je pokraj štednjaka.

6. John je iz Chicaga.

7. Radio je blizu gramofona.

8. Studenti su iza profesora.

9. Antun Vidović je iz Zagreba.

10. Moja bilježnica je ispod knjige.

11. John sjedi pokraj Toma.

12. Cigarete su pokraj čaše (бокала).

13. Frank je kod prijatelja (у товарища).

14. Kuća je iza škole.

15. Skulptura Zdenac života je ispred kazališta.

16. Muzej za umjetnost i obrt je lijevo od kazališta.

17. Kazališna kavana je desno od kazališta.

18. Park je oko trga.

19. Škola je na lijevoj strani ulice.

Moja soba

Moja soba je malena. Tamo su dva udobna kreveta. Između njih je smeđa komoda. Na komodi je radio. Na desnom krevetu je bijel jastuk i nova knjiga. Na lijevom krevetu je igračka. Na zidu je lijepa slika. Na slici je more, na moru je lađa. Ispred kreveta je stol. Na stolu je kompjutor. Oko stola je stolac.

IMG_7824.jpg moja soba image by MatejaTom

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8