·  приобретение необходимого оборудования (книжный сканер-копир BookEye, цифровой фотоаппарат, мультимедиа-компьютеры, принтеры, сетевое оборудование) и расходных материалов (CD-ROM, микрофильмы, микрофиши);

·  приобретение и доработка необходимого программного обеспечения для распознавания текста;

·  фотографирование и сканирование особо ценных рукописных и печатных изданий, преобразование их в цифровую форму;

·  издание подготовленных документов на CD-ROM и представление на Web-сайте с целью их сохранения и приближения к пользователям;

·  подготовка коллекции газет и перевод их на микрофильмы и микрофиши;

·  отбор аудиовизуальных изданий (грампластинки, аудиокассеты), перезапись на компакт-диски;

·  отбор видеодокументов и документов на нетрадиционных носителях;

·  приобретение оборудования, обеспечивающего надлежащие условия хранения и безопасности документов;

·  докомплектование фонда отсутствующими краеведческими изданиями и литературой
на национальных языках, поиск данных изданий в мировых коллекциях.

2. Библиографическое описание фонда документального наследия и предоставление информации о республике заинтересованным организациям, юридическим и физическим лицам.

·  создание краеведческого электронного каталога, объединяющего совокупный фонд библиотек, архивов, музеев и других учреждений республики;

·  создание библиографической модели ядра фонда документов Республики Карелия;

·  создание и систематическое издание «Летописи печати Республики Карелия» как национального печатного каталога документального наследия РК и других научно-вспомо-гательных указателей литературы.

3. Распространение созданных коллекций на электронных и других носителях в библиотеки Республики Карелия, финно-угорские и другие библиотеки России и зарубежных стран.

·  распространение CD-ROM, микрофильмов, микрофиш, компакт-дисков;

·  приобретение мультимедиа-компьютеров с принтерами для библиотек республики – Юношеской библиотеки РК, Республиканской детской библиотеки, Республиканской библиотеки для слепых, ЦГБ гг. Петрозаводск, Беломорск, Сортавала, Кондопога, Костомукша, Олонец, Сегежа, Суоярви, Пудож, Кемь, Питкяранта, Медвежьегорск, Пудож, Лахденпохья, пос. Лоухи, Пряжа, Шуя, Шелтозеро, Калевала – с целью организации рабочих мест для работы с базами данных на CD-ROM – 23;

·  распространение библиографической информации (сводный электронный каталог,
«Летопись печати Республики Карелия») в печатном и электронном виде;

·  переиздание наиболее ценных памятников культуры Карелии и их распространение.

Директор НБ РК  Г.

Главный бухгалтер  Д.

Руководитель проекта  П.

Разработчики проекта:  В.
 П.
 А.

ОТЗЫВ

Российской государственной библиотеки

на программу Национальной библиотеки Республики Карелия
«Память Карелии»

Объявленная в 1992 г. ЮНЕСКО программа «Память мира», нацеленная на сохранение мирового документального наследия, демократизацию доступа к нему посредством использования новейших электронных технологий и расширение информации о важности и необходимости сохранения документального наследия, вызвали большой интерес в национальных библиотеках мира.

Сразу после провозглашения программы национальные библиотеки активно включились
в ее реализацию. Большую работу по программе «Память Америки» ведет Библиотека Конгресса США. Аналогичные программы заявлены национальными библиотеками Японии, Австралии, Франции и др. С 1995 г. в Российской государственной библиотеке ведется работа
по реализации проекта «Память России», который по своим целям и формам соответствует программе ЮНЕСКО «Память мира» и в ряду аналогичных национальных программ является ее составной частью.

Программа «Память Карелии» как часть общероссийской программы «Память России», разработанная в соответствии с рекомендациями ЮНЕСКО и использованием опыта работы по сохранению документального наследия, имеющегося к настоящему времени, направлена
на обеспечение сохранности документов, накопленных в библиотеках, архивах, музеях Карелии, и доведение их до пользователей. В программе четко и предельно ясно сформулированы ее цели и задачи, определены критерии отбора документов, намечены система программных мероприятий и механизм реализации и контроль за ходом выполнения программы, сформулированы ожидаемые результаты реализации программы. Все это свидетельствует о серьезной проработке намерений и дает основание верить в реализацию программы.

Четко определенные основные этапы реализации программы предусматривают, наряду
с необходимым этапом работы по отбору документов и определению их физического состояния, приобретению необходимого оборудования и программного обеспечения, издание
CD-ROMов, создание коллекции книжных памятников, коллекций аудио - и видеодокументов. Как положительное явление следует отметить и предусмотренные мероприятия по приобретению электронного оборудования для других библиотек республики, распространение библиографической информации в печатном и электронном виде и переиздание наиболее ценных книжных памятников и их распространение.

Документ очень серьезно и детально разработан.

В качестве пожелания следует, на наш взгляд, добавить следующее:

1.  Перевести на электронные носители и ввести в активный оборот рукописные памятники Карелии, хранящиеся ныне в российских и зарубежных библиотеках.

2.  Усилить методическую направленность программы «Память Карелии» в целях обеспечения совместной работы национальной и других библиотек республики, а также возможным привлечением музеев, архивов, учебных заведений.

Программа «Память Карелии» является одной из первых региональных программ России.
Ее реализация станет значительным вкладом в воссоединение и сохранение культуры России.

Мы очень рады за наших коллег в Карелии, взявшихся за решение столь важной задачи
и желаем успехов на этом поприще.

Директор Российской государственной библиотеки В. В. Федоров

Руководитель проекта «Память России» И. В. Морозова

,

заведующая отделом редких книг

Национальной библиотеки Республики Карелия

Программы Национальной библиотеки Республики Карелия

«Наследие» и «Реставрация» за десять лет

Проблема сохранения библиотечных фондов всегда ощущалась библиотечным сообществом как первостепенно важная, но с особенной остротой стала восприниматься в 80-е
и 90-е годы прошлого столетия. Задачей сохранения для будущих поколений бесценной информации, содержащейся в старых книгах, самих этих книг, как памятников духовной и материальной культуры, была продиктована идея создания в 1992 году сектора, а затем в 1995 году – отдела редких книг в структуре Национальной библиотеки Республики Карелия. Одновременно с этим наша библиотека включилась в работу по реализации федеральной программы развития культуры и искусства России «Наследие». Осуществление программы «Наследие»,
а с 1994 года – «Реставрация» предполагало реставрацию особо ценных изданий, создание страхового фонда микрофильмов и ксерокопий книжных памятников, их перевод на другие носители.

Визуальное обследование рукописных и печатных памятников XVII–XIX веков показало, что многие из них поражены микроорганизмами, утратили переплеты, потеряли текст из-за повышенной кислотности бумаги. Консервационными мероприятиями спасти документы не представлялось возможным. Необходимость реставрации книги определялась после консультаций со специалистами – сотрудниками Федерального центра консервации библиотечных фондов (ФЦКБФ) при Российской национальной библиотеке. Одновременно с реставрацией, в начале 90-х годов, в ФЦКБФ изготавливались ксерокопии реставрированных изданий с тем, чтобы
у библиотеки была возможность предоставлять читателям копию документа, ограничив выдачу подлинника. В дальнейшем, с 2000 года, реставрация редких книг и их перевод на другие носители стала частью программы «Создание Республиканского центра сохранения библиотечных фондов», финансируемой за счет средств федерального и республиканского бюджета.

За десять лет (1992–2002) осуществления программ «Наследие» и «Реставрация» была произведена реставрация 90 экземпляров старопечатных книг, рукописей и наиболее ценных краеведческих изданий. Реставрационные работы включали, помимо дезинфекции
и механической очистки, нейтрализацию кислотности, отбеливание, стабилизацию металлосодержащих пигментов и чернил, восполнение утраченных частей бумаги подлинника, склеивание разрывов, трещин и изломов. С особой осторожностью старались подходить к переплетам: в тех случаях, когда переплет был утрачен полностью или совершенно обветшал, изготавливались новые переплеты, воссоздающие облик оригинала с учетом времени издания книги;
в тех случаях, когда это было возможно, заменялись только доски крышек, сохраняя подлинное крытье.

За прошедшие десять лет на выполнение программ по реставрации редких книг было затрачено около 90 тысяч рублей из федерального и 430 тысяч рублей из республиканского бюджетов.

В первую очередь реставрировались рукописи и книги XVII–XVIII вв., такие, как «Летописец Соловецкий»: Рукопись конца XVIII в., «Диоптра»: Старообрядческая рукопись XIX в., «Богослужебный сборник»: Рукопись конца XVI–XVII века, Евангелие – Тетр. – М., 1637, Ирмологий. – М., 1778 и др. Некоторые экземпляры были совершенно непригодны не только для предоставления читателям, но и для хранения. Так, привезенная из археографической экспедиции рукописная книга XVI века «Сборник служб избранным святым и праздникам» представляла собой слипшийся из-за повреждений плесневым грибом конгломерат, с перепутанными листами и сгнившим переплетом. Стараниями сотрудницы отдела редких книг Е. Кутьковой книга была идентифицирована, пагинация восстановлена, листы пронумерованы карандашом, а реставраторы Российской национальной библиотеки обеззаразили листы, стабилизировали текст, нарастили, по мере необходимости, утраченные фрагменты подлинной бумаги и воссоздали переплет, соответствующий оригинальному.

Одновременно с реставрацией подлинников осуществлялось изготовление копий редких книг. 22 экземпляра книг были ксерокопированы, воссоздан переплет оригиналов. Это было особенно важно для книг, традиционно вызывающих большой интерес читателей. Так, «Арифметика» Л. Магницкого (Спб., 1703) часто предлагается для обзоров книг, бесед по истории книгопечатания, выставок научной литературы, поэтому наличие двух ксерокопий позволяет максимально ограничить использование оригинала. Ксерокопии представляются и на постоянно действующей выставке «Из фонда отдела редких книг», чтобы уберечь оригиналы от воздействия внешней среды.

Более дешевым и экономичным в смысле хранения способом копирования явилось микрофильмирование. По заказу Национальной библиотеки Республики Карелия Российская национальная библиотека сделала микрофильмы 194 имеющихся в нашем фонде старопечатных изданий. Сотрудниками отдела редких книг была составлена картотека лакун дореволюционных периодических изданий, выявлены недостающие номера особенно спрашиваемых журналов, таких, как «Отечественные записки», «Дело», «Исторический вестник», «Русская мысль»
и пр. Отсутствующие в нашем фонде номера журналов также были микрофильмированы. Изготавливались и микрофиши, и микрофильмы краеведческих газет «Олонецкие губернские ведомости» и «Красная Карелия», отсутствующих в фонде библиотеки или ветхих, непригодных для использования. Всего по программам «Наследие» и «Реставрация» было изготовлено 610 микрофильмов и 100 микрофиш на сумму 104 тыс. рублей из федерального и республиканского бюджетов.

В НБ РК ведется систематическая работа по мониторингу состояния книжных памятников
и архива печати, картотеки и электронная база паспортов состояния документов позволяют планировать консервационные и реставрационные мероприятия по сохранности фонда. Определены типы и виды повреждений старопечатных изданий, в соответствии со степенью повреждения документов планируется очередность фазовой консервации и реставрации книг.

В 2000 году в соответствии с республиканской программой «Память Карелии» начала формироваться электронная библиотека редких книг. Предполагается размещение в виртуальной библиотеке краеведческих изданий и ценных книг XVIII–XIX веков, не переиздававшихся в новейшее время и пользующихся большим читательским спросом. Электронные копии, наряду с микрофильмами и ксерокопиями, позволят уберечь подлинники от разрушения в процессе использования и в то же время обеспечат доступ пользователей к памятникам прошлого.



Материалы к исследованию

«Старопечатные издания в фондах хранилищ Карелии»

Старопечатные издания хранятся в Республике Карелия в фондах нескольких учреждений: Карельского государственного краеведческого музея, Национальной библиотеки РК, Государственного историко-архитектурного и этнографического музея-заповедника «Кижи», Музейно-образовательного Центра Северного Приладожья, Валаамского научно-исследовательского церковно-археологического и природного музея-заповедника, Национального архива РК, Научной библиотеки Петрозаводского государственного университета, Музея изобразительных искусств РК, муниципальных музеев и библиотек и др.

Отсутствие сводного каталога этих изданий значительно затрудняет работу исследователей – филологов и историков. Зачастую даже хранители фондов не знают точно, что это за издания, т. к. за долгие годы многие экземпляры утратили титульные листы, обложки, переплеты, и только специалист может идентифицировать издание. Далеко не во всех учреждениях есть специалисты, способные квалифицированно идентифицировать и научно описать эти книжные памятники.

В 1991 году была сделана попытка организовать учет редких книг, хранящихся в фондах музеев и библиотек республики. Были составлены картотеки редких и ценных изданий в Карельском государственном краеведческом музее, Валаамском научно-исследовательском церковно-археологическом и природном музее-заповеднике, библиотеках системы Министерства культуры республики. Все эти картотеки легли в основу будущего каталога.

В 1996 году в Национальной библиотеке РК была разработана программа исследования «Старопечатные издания в фондах хранилищ Карелии».

Цель исследования – максимально полный учет старопечатных изданий в фондах хранилищ разных ведомств республики, объединение усилий специалистов различных ведомств
для научного библиографического описания этих изданий, введение в культурный оборот информации о старопечатных книгах, хранящихся в республике, как аккумуляторах и хранителях исторической памяти народа.

Задачи исследования:

1. Научное описание старопечатных изданий, хранящихся в музеях, библиотеках, архивах республики.

2. Создание базы данных старопечатных изданий, обеспечение доступа пользователей к этому информационному массиву.

3. Обеспечение сохранности старопечатных изданий.

Создание сводного каталога требовало работы в двух направлениях:

1. Организационное – привлечение к работе библиотекарей и хранителей фондов различных учреждений, выявление старопечатных изданий, определение форм взаимоотношений с различными учреждениями в этой работе, определение круга специалистов по описанию старопечатных изданий, инициирование работы по описанию книжных фондов в музеях и архивах, где они традиционно не воспринимаются как особенно значимые.

2. Научное – научное описание старопечатных книг из фондов НБ РК и муниципальных библиотек, помощь и консультации в описании изданий специалистам других хранилищ, сверка полученных записей, определение общих форматов описания.

Исследование было рассчитано на 10 лет – 1996–2006 годы.

В течение 1996–2003 годов в организационном плане:

1. Была достигнута договоренность с Национальным архивом РК, музеями изобразительных искусств и Валаамским научно-исследовательским церковно-архео-логическим и природным музеем-заповедником, Научной библиотекой Карельского государственного педагогического университета об описании старопечатных изданий специалистами НБ РК.

2. Заключен договор с Государственным историко-архитектурным и этнографическим музеем-заповедником «Кижи» об использовании научной информации о старопечатных изданиях, согласно которому музей обязался описать старопечатные издания из своих фондов и предоставить записи НБ РК к концу 2001 года.

3. Проведены консультации с сотрудниками Научной библиотеки ПетрГУ о совместной работе по описанию старопечатных изданий.

4. Разосланы методические письма в центральные библиотеки ЦБС республики
с просьбой собрать сведения о муниципальных музеях и библиотеках, хранящих старопечатные издания.

В научном плане:

1. Описаны старопечатные издания в НБ РК, создана электронная база и картотека старопечатных изданий.

2. Описаны старопечатные издания в Научной библиотеке ПетрГУ, создается электронная база, картотека ПетрГУ сверена с базой данных НБ РК.

3. Специалистами НБ РК описаны издания в Национальном архиве РК, Валаамском научно-исследовательском церковно-археологическом и природном музее-заповеднике, Музейно-образовательном Центре Северного Приладожья, Научной
библиотеке Карельского государственного педагогического университета, Музее
изобразительных искусств РК, краеведческих музеях Олонецкого, Беломорского, Кемского, Пудожского районов.

4. Специалистами музея «Кижи» закончено описание старопечатных изданий
из фондов музея, создается электронная база данных.

Описания изданий составляются согласно «Правилам составления библиографического описания старопечатных изданий» (М., 1989), с учетом методических рекомендаций издания «Книговедческое аннотирование и систематизация книжных памятников» (М., 1998).

Электронная база ведется в АИБС Mark. Информация об изданиях каждого хранилища содержится в отдельном файле. Каждое описание включает, помимо общепринятых полей, поле «ключевые слова», подробно раскрывающее содержание книги, поля персон и географических названий, сиглы хранения, принятые в каждом хранилище. В 2003 году описания изданий гражданского шрифта, хранящихся в НБ РК, отконвертированы в АИБС «Фолиант» и размещены
в электронном каталоге библиотеки, доступном через Internet. В дальнейшем предполагается разместить на сайте НБ РК информацию обо всех старопечатных изданиях, находящихся
в хранилищах Карелии.

По договоренности между всеми организациями-фондодержателями, каталог будет сводным, содержащим имена составителей описаний, правила пользования старопечатными изданиями в различных организациях. Уже сейчас, используя базы данных описанных сотрудниками НБ РК хранилищ, (в общей сложности свыше 600 описаний), отдел редких книг не только сообщает читателям информацию о месте нахождения интересующих их изданий, но и выполняет тематические заявки. Базы данных позволяют также сообщать информацию для сводных каталогов книжных памятников, подготавливаемых библиотеками федерального уровня.
Информация о старопечатных изданиях в хранилищах республики не только облегчает доступ к ним пользователей, но и является мерой по их сохранности и в дальнейшем юридической защите.

В ряде хранилищ старопечатные книги не были приняты даже на временный учет, отсутствие сведений о специфических особенностях экземпляра не позволяло идентифицировать его принадлежность именно данному хранилищу в случае возможной утраты (возможного хищения). Полностью исключена из культурного оборота ценная информация, содержащаяся в записях на книгах – дарственных, владельческих, читательских, вкладных и пр. Часто написанные скорописью, эти надписи непонятны для современного читателя, необходим специалист для их расшифровки. Между тем, отсутствие документальной информации о бытовании печатной книги в Карелии в XVI–XIX веках поддерживает предрассудок, что Карелия была территорией со сплошной малой грамотностью.

Владельческие записи свидетельствуют о широком бытовании печатной книги на Русском Севере, причем не только в церквях, монастырях и домах духовенства, но и в крестьянских семьях. Упоминаются семьи, в которых книги береглись не одним поколением, например, запись 1800 года: «Книга сия куплена дедушками нашими неизвестно когда». Записи о покупке книг дают представление о наиболее типичных местах их приобретения: «с аукциона 1823 года», «В Синодальной лавке 1808 г.», «У Глазунова 1801 года», «В Москве на Печатном дворе 1721 года». Владельческие и вкладные записи содержат неоценимый краеведческий материал для исследователей о биографиях собирателей Олонецкой губернии, о деятельности Олонецкого губернского церковно-исторического музея, Общества изучения Олонецкой губернии, до сих пор мало изученных.

В 1999 году на сайте библиотеки была опубликована в современной орфографии принадлежащая отделу редких книг рукопись «Соловецкий Летописец» – список второй половины XVIII века. Текст «Соловецкого Летописца» не переиздавался со второй половины XIX века, наш список имеет ряд существенных отличий от опубликованных в первой половине XIX века. Ценный исторический материал, содержащийся в «Летописце», послужил причиной публикации памятника на сайте. В целях более полного ознакомления читателей со списками «Летописца» текст сопровождается фрагментами из публикации А. К. Бороздина 1790 года,
не вошедшими в наш список. За 5 месяцев 2001 года к «Летописцу» обратилось 36 пользователей из разных стран мира, оригинал не выдается читателям, им предлагается электронный вариант рукописи. Такой способ достижения гармонии между сохранностью
и доступностью памятника, разумеется, не может быть широко распространен, т. к. требует огромных трудовых затрат, но в данном случае был применен ввиду особой исторической ценности источника.

В соответствии с программой «Память Карелии» предполагается размещение в виртуальной библиотеке еще ряда краеведческих изданий XIX века и редких книг, не переиздававшихся в новейшее время и пользующихся большим читательским спросом.

На 2004 год планируется работа по уточнению описаний изданий, хранящихся в муниципальных музеях, и размещению информации о них в электронном виде.

,

ведущий библиотекарь отдела

организации и использования фондов

Национальной библиотеки Республики Карелия

Мониторинг среды хранения в отделе организации и использования фондов
Национальной библиотеки Республики Карелия

Сохранность фонда – многоаспектное направление в деятельности библиотеки. Защитить документы от вредных воздействий воздушной среды, приблизить микроклимат помещений
к допустимым нормативам – одна из непростых задач в деле сохранения документного наследия.

На сотрудников отдела организации и использования фондов возложена задача по защите документов, объем которых превышает 1,5 миллиона экземпляров. В 2002 году в отделе появилась возможность наблюдать температурно-влажностный режим с помощью электронных приборов «ТКА-ТВ», которые библиотека приобрела на средства, выделенные Министерством культуры Российской Федерации в рамках Национальной программы сохранения библиотечных фондов (подпрограмма 1 «Консервация библиотечных фондов»).

Важность подобных наблюдений очевидна, так как превентивные (предупреждающие) меры в деле сохранности фонда выступают на главные позиции и являются приоритетными. Понимая важность этого вида работы, сотрудники отдела сразу же приступили к организации процесса мониторинга и к разработке технологии учета ожидаемых данных по исследованию микроклимата воздушной среды.

Необходимо отметить, что данный вид работы пришлось осваивать впервые. В становлении процесса помогли знания, полученные на республиканских тренинг-семинарах по сохранности фондов, проходивших в Национальной библиотеке в 2002 и 2003 гг. с участием представителей из федеральных библиотек (РГБ, РНБ, ГПИБ). Дополнительный объем информации был почерпнут и во время рабочих консультаций со специалистами из федеральных библиотек Москвы и Санкт-Петербурга, полученных как в период прохождения всероссийских обучающих семинаров и мастер-классов в Федеральном центре консервации библиотечных фондов при РНБ (г. Санкт-Петербург), так и в текущей работе.

Помещения отдела организации и использования фондов размещены на трех ярусах хранения и по площади составляют значительную часть здания библиотеки. Поэтому начальный этап работы состоял в том, чтобы определить местонахождение точек замера с учетом определенных требований, составить условные планы размещения проходов и стеллажей по каждому ярусу и обозначить на плане расположение каждой точки. Далее стояла задача разработать форму учета данных в виде таблицы, которые требуют ежедневной фиксации.

По завершению подготовительного этапа сотрудники отдела приступили к ежедневному сбору данных. На этом этапе на каждом ярусе был определен круг лиц, ответственных за исполнение. Замеры температуры и влажности производятся ежедневно в одно и то же время суток, как правило, в 10 часов утра (в редких случаях в силу объективных причин это требование нарушается).

Первыми приступили к мониторингу режимов хранения сотрудники 3-го яруса. Дата начала исследований – 16 сентября 2002 года. Несколько позднее технологию мониторинга начали вводить в практику работы сотрудники 2-го яруса. Дата начала данной работы – 9 октября 2002 года. В конце года – 23 декабря начался сбор данных по замерам температуры и влажности на 1-м ярусе. Таким образом, процесс изучения состояния микроклимата в помещениях основного хранения установился как постоянный. К моменту написания этой статьи получены данные наблюдений за полный годовой цикл на 2-м и 3-м ярусах. Приближаются к полному годовому циклу данные наблюдений на 1-м ярусе.

При проведении анализа данных необходимо опираться на требования действующего ГОСТа 7.50–2002 «Консервация документов. Основные требования», который устанавливает следующие показатели температуры и влажности:

– температура помещения, где хранятся фонды, должна составлять 18°С ± 2°С;

– влажность – 50% ± 5%.

Как показывает существующая практика, в большинстве случаев соответствие требованиям ГОСТа бывает затруднительным, поэтому допускается диапазон температуры от +15°С
до +24°С, а диапазон влажности – от 30% до 60%. За нижними и верхними пределами данных норм появляются риски при хранении документов.

На основе цифровых данных наблюдений за температурой и влажностью в течение года был получен достаточный объем информации для обработки и анализа наблюдений, которые, в свою очередь, дали возможность сделать некоторые выводы.

Анализ наблюдений

Помещение 3-го яруса

Начало замеров температуры и влажности на 3-м ярусе почти совпало со временем начала отопительного сезона, который в 2002 году начался 25 сентября. Необходимо подчеркнуть важность фиксации данной даты поскольку, забегая вперед, следует отметить, что отопительный сезон значительно влияет на состояние влажности воздуха. Именно в течение времени, когда работает отопительная система, в помещении 3-го яруса наблюдается самый сухой воздух.

Следует заметить, что подробному анализу подверглись данные по влажности и только
о ней пойдет речь ниже, поскольку показатель температуры на протяжении всего года на всех ярусах находился в пределах допустимых норм. Лишь в двух точках замера из шести он держался на 1–1,5° ниже нормы в течение первых двух недель января, когда показатель температуры наружного воздуха был критически низким. Примерно такая же картина была и на 2-м ярусе.

Первые отметки по замерам влажности на 3-м ярусе составили примерно 38–40%, затем постепенно за полтора месяца показатель приблизился к 30-процентной отметке, еще допустимой в диапазоне влажности. К 25 октября в некоторых точках в отдельные дни влажность перешла 30-ти процентный показатель в сторону снижения.

Самые низкие показатели по влажности появились, начиная со второй половины января
и продолжались по первую половину марта включительно. В это период показатель по влажности находился в среднем на уровне 21–23%.

Низкая влажность, когда показатель был ниже 30% (отметка находилась на уровне
25% ± 4%), началась с декабря месяца и не превышала 30-процентный показатель до середины мая. С середины мая впервые появился 30-процентный показатель влажности, который постепенно начал расти.

С начала июля установился показатель влажности в пределах 40%, что можно считать приближенным к норме. Самый влажный воздух пришелся на июль, август и сентябрь, когда отметка по влажности держалась все время выше 40%.

Очевидно, что на показатель влажности в помещении влияет отопительный сезон и состояние температуры и влажности наружного воздуха.

Как свидетельствуют данные, резких колебаний влажности воздуха, превышающих
5-процентный барьер, не присутствовало.

Помещение 2-го яруса

Начало замеров – 9 октября 2002 года. Годовой цикл мониторинга осуществлен, пошел второй год по сбору данных температуры и влажности и изучению состояния микроклимата
в данном помещении. В октябре месяце 2002 года, когда сотрудники яруса начали делать замеры, показатели влажности имели в среднем цифровые значения в пределах 35–36%.

Только в начале декабря показатель влажности в отдельных точках 2-го яруса снизился
до отметки ниже 30%. Лишь к концу декабря во всех точках замера установился показатель влажности ниже 30% и составил приблизительно 25%.

Самые низкие показатели влажности начались в первой декаде января (в среднем
22–24%) и продолжались до начала апреля. В апреле начался незначительный и постепенный рост показателя влажности, который к середине мая достиг 30-процентного уровня, и в последующие дни мая началось незначительное превышение 30-процентного показателя влажности.

40-процентного уровня (близкого к нормативу) влажность достигла к началу июля.

В сентябре влажность достигла пиковых отметок и в отдельные дни в некоторых точках достигала значений 56–57%. Это оказались те точки замера, где находятся краеведческий фонд и фонд книжной палаты.

Высокие показатели влажности держались до середины октября (отопительный сезон начался в 2003 году с 7 октября). С середины октября началось незначительное снижение. К началу декабря показатель влажности держался на уровне 35–36%.

Резких колебаний влажности не наблюдалось. Температурный режим находился в пределах допустимой нормы.

Сравнительный анализ данных состояния микроклимата на 2-м и 3-м ярусах

1.   Так как верхний предел влажности на 2-м ярусе выше, чем на 3-м, то период, когда влажность опускается ниже допустимой нормы, в этом помещении наступает позднее. Следовательно, на 3-м ярусе самый продолжительный период критически низких показаний влажности.

2.   Как следует из анализа состояния микроклимата на 2-м ярусе, данное помещение наиболее приближено к нормативным показателям ГОСТа 7.50–2002. Отсюда следует, что размещение на 2-м ярусе краеведческого фонда и фонда книжной палаты как наиболее ценной части фонда библиотеки определено правильно и, в принципе, оправдано с точки зрения условий хранения.

Помещение 1-го яруса

Начало замеров в данном помещении сотрудники начали осуществлять с 23 декабря 2002 года. Приближается завершение годового цикла в сборе данных и изучении состояния температурно-влажностного режима на 1-м ярусе.

Показатели влажности на начало замеров (последняя декада декабря) составили в среднем 32–33%, что можно считать допустимым нижним пределом влажности.

В январе, когда 3-й и 2-й ярус дают самые низкие показатели по влажности, на 1-м ярусе лишь в отдельные дни в некоторых точках показатель опускался ниже 30% и в среднем составлял 28%. Аналогичное явление наблюдалось и в первой половине февраля, а затем показатель влажности стабильно превысил 30-процентный рубеж и до конца февраля составлял приблизительно 33–34%.

Тем самым, самый «сухой» период в помещении 1-го яруса пришелся на январь месяц
и первую половину февраля и составил по продолжительности не более 40 дней.

В марте средний показатель влажности равнялся 33–34%. В апреле и первой половине мая имелась тенденция постепенного роста влажности в помещении 1-го яруса, которая к середине мая достигла 40-процентной отметки, что оказалось приближенным к нормативу действующего стандарта.

В июне наблюдалось преимущественно превышение предела 40-процентной влажности
с колебаниями в течение месяца от 41% до 49%. В июле оказался превышенным
50-процентный барьер влажности, а в отдельные дни даже 60-процентный. 60-процентный барьер в пределах колебаний от 63% до 69% наблюдался с третьей декады июля и до середины августа. 4 июля в трех точках замера был превышен 70-процентный показатель влажности.

Во второй половине августа и сентябре средние показатели влажности составили 55–56%. Такое же состояние воздушной среды наблюдалось и в октябре.

Сравнительный анализ данных по замерам температуры и влажности в помещениях основного книгохранения

Если на 2-м и 3-м ярусе имеет место низкая влажность (причем степень низкой влажности на 3-м ярусе больше), то на 1-м ярусе наблюдается обратная тенденция. В зимний период влажность воздуха находится в допустимых пределах, а в летние месяцы (период июль – первая половина августа, что составляет приблизительно 40–45 дней) показатель влажности превышает допустимый норматив в верхнем пределе.

Следовательно, в данной период времени требуется повышенное внимание сотрудников
к физическому состоянию фонда, тем более, что по составу (журналы, газеты) фонд подвержен большему риску, чем книги, так как качество газетной бумаги ниже, чем качество бумаги, на которой печатаются книги.

Вывод

Как показали результаты мониторинга первого годового цикла наблюдений, состояние (микроклимат) воздушной среды каждого яруса имеет свои особенности и отличия. Следовательно, подходы к улучшению микроклимата обследуемых помещений должны быть различными.

Если на 2-м и 3-м ярусе потребуются дополнительные усилия по увлажнению воздуха (проветривание, использование увлажнителей и др.), то на 1-м ярусе вырисовывается необходимость в использовании осушителей в летний период, чтобы уменьшить риск для изданий, наиболее чувствительных к влажной среде.

В настоящее время в отдел поступили увлажнители воздуха, приобретенные на средства Министерства культуры РФ в рамках вышеназванной Национальной программы сохранения библиотечных фондов. Следующий этап работы по изучению режимов хранения – наблюдение показаний температуры и влажности воздуха, регулируемых с помощью данных приборов.

Полученная нами информация и анализ наблюдений позволяют наметить подходы и определить способы улучшения температурно-влажностного режима в помещениях основного хранения, но это, вероятно, тема следующей публикации.


График динамики влажности за период в течение годового цикла (с 25 сентября 2002 г. по 5 декабря 2003 г.) в отделе организации и использования фондов НБ РК

,

библиотекарь отдела редких книг

Национальной библиотеки Республики Карелия

Мониторинг среды хранения в отделе редких книг

Национальной библиотеки Республики Карелия за 2002–2003 гг.

Воздействие таких факторов, как температура и влажность, может вызвать или стимулировать реакции разрушения в документе. Химический, механический и биологический характер этих реакций различается в зависимости от материальной основы документа.

Идеального температурно-влажностного режима для всех типов библиотечных материалов не существует. Потому можно лишь рекомендовать показатели и уровни, при которых замедляются или уменьшаются те или иные изменения. Оптимальным уровнем для помещения,
в котором хранятся документы из различных материалов, является уровень влажности –
50% ± 5% и температуры – 18° ± 2°С.

Режим хранения во всех помещениях, где хранятся документы, необходимо регулярно контролировать и записывать показания с помощью надежных термо - и гигрографических и электронных записывающих приборов. Регулярная проверка очень важна, т. к. она позволяет: 1) документально фиксировать показатели состояния окружающей среды, 2) обосновывать требования об установке измерительных приборов, 3) устанавливать, когда контрольно-измерительное оборудование действует нормально и поддерживает надлежащий режим хранения.

В НБ РК мониторинг режима хранения в отделе редких книг (ОРК) ведется с 2002 г.
Для измерения уровня температуры и влажности используется термогигрометр «ТКА-ТВ», произведенный в Санкт-Петербурге.

В ОРК в 2002 г. было установлено следущее: температура воздуха и влажность в помещении отдела колебались в зависимости от времени года и состояния внешней среды (погодных условий). Таким образом, были выявлены следующие показания:

Влажность (%)

Температура (°С)

Зима (январь–февраль)

18–25,5

13–18

Весна (март–май)

21–30,9

21,1–24

Лето:

июнь

июль

август

31,3–44,5

50–70

49–52

20,8–22

22–24

21–23

Осень (сентябрь–ноябрь)

44–50

15–18

Зима (декабрь)

26,6–34

17,5–19

Устанавливая уровень влажности и температуры, всегда приходится идти на компромисс, т. к. в помещении, где хранится фонд отдела редких книг, размещены читальный зал и рабочие места сотрудников, а, как известно, режим, комфортный для людей, не всегда благоприятен для хранения документов.

Сотрудникам отдела, устанавливая температурно-влажностный уровень хранения, приходилось руководствоваться следующими факторами:

·  характер фондов;

·  местные климатические условия;

·  доступные средства контроля режима хранения.

Документы, хранящиеся в ОРК, различаются и по своим физическим параметрам, и по степени сохранности, и по продолжительности «жизни». Следовательно, необходимо найти оптимальный уровень хранения, пригодный для всех документов.

Карелия – регион с неустойчивым климатом (большая амплитуда колебания температуры и влажности). Подобный климат создает еще большее количество проблем для сохранности, чем сухой или влажный. Летом уровень влажности в отделе обычно соответствует норме или даже может превышать ее, что наглядно продемонстрировала приведенная выше таблица.
Но зимой, когда работает система центрального отопления, воздух в помещении становиться более сухим, а если имеются неполадки в системе отопления, то есть угроза колебания влажностно-температурного уровня, что неизбежно приводит к повреждению документов, в том числе и биологическому.

Чтобы урегулировать уровень влажности в отделе редких книг, был приобретен увлажнитель (Модель AIR-O-SWISS 1355, фирма «PLASTION AG», Швейцария). Измерения в отделе проводились дважды в день: утром, до включения увлажнителя, и вечером. Таким образом, удалось установить влияние работы увлажнителя на воздушную среду помещения отдела.

Обратимся к показаниям термогигрометра в 2003 г., когда стали использовать увлажнитель.


Влажность (%)

Температура (°С)

Зима (январь–февраль)

20,9–30,7

12–20,6

Весна:

март

апрель

май

26–30,5

31,5–36,8

34,6–46,6

19,5–21

19,5–21

20,6–21,9

Лето:

июнь

август

37,9–52,9

43,9–56,8

17,2–21,9

21,9–26,4

Осень:

сентябрь

октябрь

ноябрь

51,8–57,9

58,5–47, 3–43, 7–38–35

30,5–40,2

16,8–17,8

17,6–21,4

17,9–20,6

Как видно из таблицы, уровень влажности колеблется, но резких перепадов не наблюдается. Очень низкий уровень влажности был лишь в январе, когда внешняя температура была
–30–40°С, остальное время удавалось поддерживать относительно стабильный уровень влажности в помещении ОРК. Для понижения температуры был также отключен один из радиаторов центрального отопления, что позволило избежать излишней сухости воздуха в отделе, а это довольно сложно в помещении с полой системой вентиляции.

Надо также заметить, что увлажнитель используется лишь тогда, когда уровень влажности не превышает 40%. Аппарат позволяет поддерживать уровень влажности на прежних показателях или увеличивает на 5%, что допустимо. Соответственно, когда уровень влажности 45–50%, необходимость в увлажнителе отпадает.

Как уже было замечено ранее, температурно-влажностный режим в помещении отдела редких книг зависит во многом от внешних погодных условий, поэтому возникает вопрос с проветриванием помещения. Когда уровень относительной влажности внешней среды выше, чем
в помещении, а уровень влажности в отделе ниже нормы, имеет смысл открыть окна и проветрить хранилище. Тем более, что застоявшийся воздух способствует биологическому заражению документов. Но если относительная влажность на улице низкая, окна открывать нельзя, т. к. это может понизить уровень влажности и в помещении. В связи с подобными климатическими особенностями сотрудники отдела редких книг внимательно следят за показаниями термогигрометра и сводками погоды, чтобы принять грамотное решение. Еще раз хочется подчеркнуть, что обеспечить идеальные условия хранения крайне сложно и из-за архитектурных особенностей здания, и из-за плохой работы системы вентиляции, и из-за необходимости размещать в одном помещении и фонд, и рабочие места сотрудников. В каждом индивидуальном случае хранитель должен находить оптимальное решение, часто идя на компромисс.

Мониторинг режима хранения в отделе редких книг будет продолжаться. В дальнейшем планируется проводить подобный мониторинг в отделе национальной и краеведческой литературы, музыкально-нотном и центре информационно-библиотечной поддержки здравоохранения и подсобных фондах НБ РК.

,

заведующая отделом музыкально-нотной литературы

Национальной библиотеки Республики Карелия

Национальное музыкальное наследие. Проблемы сохранения
и организации доступа

Национальная музыкальная культура Карелии является уникальной частью самобытной карельской культуры. Лучшие образцы народного музыкального творчества Карелии входят
в «золотой фонд» мирового музыкального фольклора. Творчество выдающихся карельских композиторов Г. Синисало, К. Раутио, Р. Пергамента, А. Голланда занимает значительное место в истории финно-угорской и российской музыки. Некоторые из них получили международное признание и известны далеко за пределами России.

Деятельность отдела музыкально-нотной литературы Национальной библиотеки РК в области национального музыкального наследия направлена, в первую очередь, на обеспечение его сохранности и безопасности. Составляющие этой деятельности: сбор сведений о местонахождении документов, определение их физического состояния и содержательной ценности, библиографирование документов (создание библиографической информации и предоставления этой информации в пользование), создание условий физического сохранения документов
и обеспечение доступа пользователей к ним.

Уникальными видами документов музыкальной культуры Карелии являются рукописные ноты1 и звукозаписи на старых носителях. Они в первую очередь являются объектами исследования и сохранения. На данное время отдел музыкально-нотной литературы работает
над двумя проектами. Работа над проектом сводного указателя «Рукописные ноты карельских композиторов и музыкантов» подходит к завершению. С 2002 года начата работа по сбору материала для сводного указателя «Звукозаписи музыки Карелии» (второй проект).

Проект сводного указателя «Рукописные ноты карельских композиторов и музыкантов» – первая печатная нотография рукописных нот Карелии. В него вошли сведения о нотных рукописях, хранящихся в библиотеках г. Петрозаводска: Национальной библиотеке РК, библиотеке Государственного ансамбля песни и танца Карелии «Кантеле», библиотеке Карельского центра народного творчества, библиотеке Петрозаводской государственной консерватории, а также
в Союзе композиторов РК.

Работа по сбору информации велась с 1997 по 1999 гг. В данное время идет работа
по окончательной редакции оригинал-макета указателя. Издание сводного указателя «Рукописные ноты карельских композиторов и музыкантов» запланировано на 2004 год. Исходным материалом для создания данного библиографического пособия послужили оригинальные сочинения композиторов и авторские обработки карельского, финского и русского фольклора. Переложения, инструментовки, аранжировки авторских сочинений не учитывались. Объем указателя – 2384 библиографических записей. Ноты из Карельского центра народного творчества2 и Петрозаводской государственной консерватории описаны сотрудниками библиотек этих учреждений. Основная часть указателя дополняется тремя вспомогательными: именным (указатель авторов слов), указателем названий вокальных произведений и систематическим указателем.

Создатели сводного указателя стремились представить более полно весь музыкальный материал, написанный в Карелии и о Карелии, начиная с 20-х годов XX века как профессиональными композиторами, так и самодеятельными авторами. Большую часть указателя занимают описания произведений классиков карельской музыки: Г. Синисало, А. Голланда, Р. Пергамента, Л. Вишкарева и др. Самодеятельные композиторы иногда представлены
2–3 произведениями или обработками. О некоторых из авторов почти ничего неизвестно,
но так или иначе они внесли свой вклад в сохранение национального музыкального наследия, развитие музыкальной культуры республики.

Издание предназначается музыковедам, музыкантам-исполнителям, студентам музыкальных учебных заведений, всем, кто интересуется карельским и финским музыкальным фольклором, историей карельской музыки.

В 1998 г. разработано Положение о рукописных нотных изданиях Национальной библиотеки РК. Согласно Положению, хранение рукописных нот осуществляется в отдельных папках
на отдельных стеллажах. Для обеспечения сохранности документов формируется страховой фонд ксерокопий. На дом читателям выдаются только копии таких изданий. Отдельно ведется каталог рукописных нот.

В 2003 году началась фазовая консервация рукописных нот. Ноты после предварительной обработки помещаются в микроклиматические контейнеры – это, как правило, бесклеевые коробки или папки, в которых поддерживается особый микроклимат, свойственный тому или иному документу. Эта работа продолжится в 2004 году уже в рамках деятельности Центра обеспечения сохранения фондов НБ РК и библиотек РК.

С 2002 года ведется работа по изучению национального фонда звукозаписей музыки Карелии и созданию сводного указателя «Звукозаписи музыки Карелии». Выявлены фондодержатели (Национальная библиотека РК, Союз композиторов РК, Петрозаводская государственная консерватория, Государственная телерадиокомпания «Карелия»), определена содержательная ценность и физическое состояние документов, сделано библиографическое описание документов из фонда Союза композиторов РК, начата работа по библиографированию фонда Петрозаводской государственной консерватории.

Фонодокументы (звукозаписи) представлены на носителях, устаревших морально и физически: магнитофонных бобинах, грампластинках, аудиокассетах и, как правило, имеются
в единственном экземпляре.

Ценнейшие коллекции звукозаписей национального музыкального фольклора и произведений карельских композиторов в исполнении национальных коллективов записаны на очень уязвимых (непрочных) носителях – магнитофонных бобинах, физический срок жизни которых практически истек (в обычных условиях срок пользования магнитофонной пленкой не превышает 20–25 лет). Магнитная пленка разрушается под воздействием света, температуры, влажности, пыли и т. д., находится в аварийном состоянии, рассыпается, некоторые записи уже восстановить невозможно.

Грампластинки также имеют высокий процент изношенности по причине интенсивного использования в течение нескольких десятков лет, их физическое состояние на данный момент не соответствует нормам, предъявляемым к данному виду носителей. Условия правильного хранения грампластинок достаточно жесткие. Грамзаписи требуют особенной защиты от пыли, очистка поверхности диска довольно сложна и трудоемка.

В результате появления новых технологий звукозаписи, усовершенствованных носителей звуковой информации (CD, CD-ROM, DVD), звуковоспроизводящей аппаратуры возникает проблема доступа к информации, записанной на виниловых дисках и магнитофонных бобинах. Подобного рода звуковые носители морально устарели.

Решение проблемы физического сохранения звуковой информации, зафиксированной
на старых носителях, и обеспечения доступа к этой информации на основе новых информационных технологий – перевода в цифровой формат – является одной из главных
задач в обеспечении сохранности фонда фонодокументов Национальной библиотекии.

Из за большого объема эта статья размещена на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9