532. Носовую и кормовую кромки платформы лихтероподъемника следует ограждать съемными леерными ограждениями, а бортовые кромки - стационарными.
Расположение съемного леерного ограждения носовой кромки платформы лихтероподъемника не должно препятствовать опусканию или подъему переходных площадок при установленном ограждении.
533. Устройство для перекрытия проема между палубами лихтеровоза и платформой лихтероподъемника должно иметь блокировку, не допускающую опускания его, если платформа находится не на уровне соответствующей палубы.
534. Пост управления грузовыми операциями должен быть расположен так, чтобы из него можно было визуально контролировать точность установки лихтеров относительно грузоподъемных устройств, лихтеровоза, а также наблюдать за действиями людей, работающих на лихтерах у мест их ввода.
535. На всех пультах управления и оконечностях транспортеров для перемещения лихтеров по грузовым палубам следует устанавливать кнопки аварийной остановки. Кнопки аварийной остановки, расположенные на транспортерах, следует размещать со стороны проходов.
536. В случаях, когда продолжение движения устройства для перемещения лихтеров сверх установленных пределов может вызвать аварию, необходимо предусматривать установку двух конечных выключателей, действующих независимо друг от друга. При этом должна быть предусмотрена звуковая сигнализация, извещающая о несрабатывании конечных выключателей.
537. Система управления устройством для подъема лихтеров должна иметь световую и звуковую сигнализацию, извещающую оператора о нарушении режима работы механизмов и устройств, а также блокировку, исключающую возможность работы устройства в условиях, могущих привести к аварийной ситуации.
538. Конструкция грузозахватного приспособления должна обеспечивать его установку с крана на подъемные устройства лихтера и их захват без применения ручного труда.
539. Пульт управления грузозахватным приспособлением следует оборудовать сигнализацией, извещающей оператора о закреплении всех захватов, а также блокировкой, исключающей возможность подъема лихтера даже при одном незакрепленном захвате.
540. На корме лихтеровоза по обоим бортам должно быть оборудовано не менее двух переходов для доступа на судовой буксир или лихтеры.
541. Высота стульев для установки лихтеров должна быть такой, чтобы отверстия в борту лихтера при постановке его на стулья находились не выше 1600 мм от палубы лихтеровоза или соответствующей площадки.
542. Щиты питания электроэнергией должны иметь встроенный штепсельный разъем с устройством, обеспечивающим механическую блокировку разъема выключателя, при которой вилку из розетки можно извлечь лишь при отключенном выключателе.
543. Крышки грузового трюма должны иметь покрытие, предотвращающее скольжение. Допускается наносить продольные и поперечные противоскользящие полосы шириной не менее 400 мм или прямоугольники со сторонами не менее 400x200 мм. Расстояние между прямоугольниками должно составлять не более 300 мм.
Расположение полос (прямоугольников) необходимо выполнять таким образом, чтобы была обеспечена возможность прохода по периметру люка и по каждой крышке. Полосы наносятся на расстоянии не менее чем 300 мм от края крышки. Цвет полос должен отличаться от основной окраски крышки лихтера.
544. На обоих бортах лихтеров должны предусматриваться трапы для подъема на их палубу.
545. В носовой части судового буксира следует предусматривать устройства, обеспечивающие безопасность перехода с буксира на палубу лихтера независимо от степени его загрузки.
546. Рулевая рубка судового буксира должна располагаться таким образом, чтобы из нее обеспечивался обзор всего сцепного устройства и частей лихтера, которые входят в зацепление.
547. Рекомендуется предусматривать автоматизированный процесс сцепки и расцепки буксира с лихтером.
548. Управление сцепным устройством и подъемом-опусканием рулевой рубки судового буксира должно осуществляться из его рулевой рубки.
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств нефтеналивных судов
549. Удаление и подъем твердых остатков из танков должны быть механизированы.
550. На нефтерудовозах должна быть предусмотрена возможность безопасного обзора района операций внутри трюмов-танков при открытых крышках.
Если такая возможность обзора не обеспечивается непосредственно с палубы, то в районе носовых и кормовых участков комингса каждого трюма следует предусмотреть по одной площадке.
Площадки для обзора должны быть расположены по высоте на таком уровне, чтобы стоящий на них наблюдатель мог обозревать (не наклоняясь) не менее половины всей площади днища трюма.
Площадки должны иметь размеры не менее 800x600 мм и быть оснащены леерным ограждением, а также трапом или ступенями для удобства входа на площадки.
551. На грузовой палубе должны быть предусмотрены проходы, обеспечивающие возможность перемещения по судну автоматизированных установок для мойки танков, пневмоподъемников и другого передвижного оборудования. Через трубопроводы, расположенные на палубе, необходимо оборудовать переезды. Должно быть предусмотрено не менее двух переездов с борта на борт - по одному в носовой и кормовой частях палубы. Переезды могут быть расположены под переходным мостиком, если нет возможности переноса оборудования с помощью шлангоподъемного устройства.
Переезды должны иметь ширину не менее 1000 мм и наклон не более 30°. Настил переездов должен быть металлическим, иметь рифленую поверхность в горизонтальной части и упорные планки в наклонной.
552. Размеры шахты насосных отделении должны приниматься с учетом возможности безопасной транспортировки демонтированного оборудования на верхнюю площадку.
553. Открытие двери грузового насосного отделения (далее - ГНО) должно быть сблокировано с вентиляцией и освещением; при этом выдержка времени после пуска вентиляции до включения освещения и открытия двери, должна быть такой, чтоб успел осуществиться четырехкратный обмен воздуха в ГНО.
Устройство отключения блокировки следует устанавливать у входа снаружи ГНО под опломбированным кожухом.
ГНО следует оборудовать устройством для вызова человека, находящегося в ГНО, на ПУГО или на палубу.
554. В ходовой рубке, судовой канцелярии и у входа в ГНО должна устанавливаться сигнализация с табло «Человек в насосном отделении». Световое табло должно зажигаться в момент включения освещения в ГНО.
555. Каждый механизм должен иметь площадку для его обслуживания, обеспечивающую проходы шириной не менее 600 мм, по крайней мере, с трех сторон механизма.
556. В целях обеспечении дегазации ГНО на трубопроводе моечной воды, за подогревателем, необходимо предусмотреть патрубок для подсоединения шланга ручной домывки, с помощью которого должна производиться мойка оборудования, переборок и настила.
557. Для беспрепятственного опускания моечных машинок по всей высоте танка в шельфах, расположенных под горловинами, должны быть предусмотрены вырезы для прохода моечных машинок.
Вырезы для прохода моечных машинок, выполненные в шельфах, должны иметь леерное или сплошное ограждение.
558. К моечным горловинам должен быть предусмотрен проход шириной не менее 1000 мм для подъезда шланговой лебедки.
559. В сходных люках танков запрещается устанавливать какие-либо конструкции, уменьшающие ширину прохода.
560. В грузовых танках должны устанавливаться стационарные наклонные трапы, отвечающие требованиям Правил. Стационарные трапы должны быть установлены также в топливных цистернах и коффердамах высотой более 1200 мм.
561. Для доступа на шельфы, платформы и другие поверхности в грузовых и балластных тяпках, а также в грузовых топливных цистернах, на которых не исключено производство работ, должны устанавливаться трапы или скоб - трапы. Указанные поверхности должны иметь леерное ограждение.
562. Трюмы-тапки нефтерудовозов, где невозможно устройство наклонных трапов, должны оборудоваться вертикальными трапами. Расстояние между площадками не должно превышать 6 м.
563. В днищевом наборе танков и междудонных цистерн должны предусматриваться проходы, переходы, трапы и лазы, обеспечивающие беспрепятственный доступ по всему танку.
564. Лазы должны иметь размеры не менее 500x600 мм. Над лазами должна устанавливаться скоба-поручень. Если лаз невозможно расположить на высоте 600 мм от днища, должен устанавливаться трап или скоб - трап.
565. Трубный коридор должен быть оборудован системой основного и аварийного освещения.
Включение освещения трубного коридора должно быть сблокировано с вентиляцией, при этом выдержка времени включения освещения должна быть такой, чтобы в помещении коридора был обеспечен четырехкратный обмен воздуха.
566. Трубный коридор должен иметь не менее двух выходов. Расстояние между выходами не должно превышать 40 м.
567. Трубный коридор следует оборудовать средствами передвижения, транспортировки и механизации ремонтных работ.
Средства передвижения рекомендуется оборудовать ручным приводом, тормозным устройством и устройством для их крепления и походном положении.
568. Управление арматурой грузовой и зачистной систем, которой пользуются при нормальных грузовых и зачистных операциях, следует выполнять дистанционным.
569. Привод выдвижных стационарных моечных машинок нефтерудовозов, предназначенный для подъема их в защитные кожухи, должен быть механизирован.
570. Для возможности проведения мойки грузового канала и трубного коридора рекомендуется в трубном коридоре проложить моечный трубопровод, подсоединяемый с помощью временных рукавов к моечной магистрали на период мойки канала. Концевые клапаны с патрубками быстроразъемных соединений, рекомендуется устанавливать на моечном трубопроводе в районе каждого лаза (люка).
571. Грузовой танк, коффердам, топливная цистерна, вентиляционная шахта трубного коридора должны быть оборудованы хотя бы одной горловиной (люком) диаметром 800 мм или размером 800x600 мм, предназначенной для эвакуации пострадавшего.
Требования охраны труда при проектировании специального
оборудования и устройств судов - газовозов
572. В трюмных помещениях должны предусматриваться площадки или другие устройства для осмотра и обслуживания наружных поверхностей танков и набора корпуса.
573. На грузовой палубе должны быть предусмотрены проходы и переходные площадки, обеспечивающие доступ к измерительным приборам грузовых танков. Переходные площадки должны быть предусмотрены также в необходимых местах для обслуживания механизмов и устройств, размещенных на палубе в районе грузовой зоны. Проходы и переходные площадки должны быть шириной не менее 600 мм и по всей длине снабжены ограждением с обеих сторон.
574. У горловин грузовых танков необходимо предусматривать стационарные или съемные стойки с приспособлениями для снятия крышек с горловин.
575. Органы управления для привода в действие быстрозапорных клапанов должны быть окрашены в ярко-красный цвет и размещены в легкодоступных и хорошо видимых местах: на посту управления грузовыми операциями, в районе куполов танков, у фланцев грузовых коллекторов на обоих бортах, при необходимости и в других местах.
576. Газокомпрессорное отделение и отделение грузовых насосов должны быть расположены над открытой палубой и иметь не менее двух выходов на верхнюю палубу, находящихся на противоположных бортах. Проходы к дверям должны быть прямолинейными.
577. Перед выходом из газокомпрессорного отделения и отделения грузовых насосов, снаружи и изнутри, должны предусматриваться свободные площадки шириной и длиной не менее 800 мм.
578. Двери, ведущие в газокомпрессорное отделение и отделение грузовых насосов, должны быть шириной не менее 700 мм.
579. Двери газокомпрессорного отделения и отделения грузовых насосов должны открываться наружу и иметь затворы, позволяющие открывать их с обеих сторон одним приводом на все задрайки.
580. Палуба в газокомпрессорном отделении и отделении грузовых насосов должна иметь противоскользящее покрытие. Должно быть предусмотрено осушение помещений.
581. Местный пост управления компрессоpoм установки повторного сжижения газа должен быть расположен так, чтобы обеспечивалась возможность наблюдения показаний приборов во время пуска и всего цикла работы компрессора.
582. Контрольные и измерительные приборы в газокомпрессорном отделении и отделении грузовых насосов должны располагаться так, чтобы от них обеспечивался кратчайший и беспрепятственный доступ к выходу из этих отделений.
583. Устройства (приборы) для контроля параметров установки повторного сжижения газа и грузовых насосов, отклонение которых от нормы может привести к аварии, должны иметь световую и звуковую сигнализацию.
584. В случаях, когда ПУГО размещен в пределах грузовой зоны, в нем следует предусматривать два выхода, расположенные на противоположных бортах.
585. Входы в помещения ПУГО, расположенные в пределах грузовой зоны, необходимо осуществлять через шлюзы.
586. Из ПУГО должен быть предусмотрен обзор грузовых коллекторов и палубы в районе грузовой зоны.
587. В надстройке следует предусматривать не менее одного воздушного шлюза для выхода из нее аварийной бригады в случае загазованности воздуха снаружи надстройки.
В качестве шлюза могут быть использованы кладовые для хранения газозащитного снаряжения, которые следует предусматривать рядом со шлюзом. Кладовые должны иметь выход на открытую палубу.
Площадь свободного пространства, предназначенного для размещения людей в шлюзе, должно быть не менее 5 м2 для газовозов грузовместимостью до 25000 м3 и не менее 6 м2 для газовозов большей грузовместимости.
588. На сходе в воздушные шлюзы надстройки, изнутри судна, необходимо устанавливать звуковую и световую сигнализацию, показывающую наличие концентрации газа в шлюзе, когда она составляет более чем 30% от предельно допустимой концентрации.
589. Доступ к приводам газонепроницаемых заслонок должен обеспечиваться без выхода из постов управления или надстройки на открытые участки палуб.
Располагать приводы газонепроницаемых заслонок в труднодоступных или закрываемых на замок местах не допускается.
590. Газоанализаторы, предназначенные для обнаружения газа в жилых и служебных помещениях, должны иметь световую и звуковую сигнализацию и выдавать сигнал на остановку вентиляторов, закрытие газонепроницаемых заслонок в системе вентиляции и кондиционирования воздуха при наличии концентрации газа выше установленных пределов.
591. Приборы системы газообнаружения должны устанавливаться в месте расположения газоанализатора. В места несения постоянной или периодической вахты (рулевая рубка, посты управления, канцелярия второго помощника капитана) должны подаваться обобщенные сигналы, показывающие наличие концентрации газов выше установленных пределов.
Все стационарные газоанализаторы при обнаружении концентрации газов нише установленных пределов должны подавать сигнал на наружные звуковые сигнализаторы.
592. Наружные звуковые сигнализаторы следует устанавливать на конструкциях, расположенных на открытой палубе. Сигнализаторы должны иметь интенсивность звука, обеспечивающую его слышимость во всех точках открытых палуб с учетом уровня шума, вызываемого работой судовых главных и вспомогательных механизмов. Тембр звука этих сигнализаторов должен быть отличен от тембра звука всей остальной судовой сигнализации.
593. В помещении надстройки следует устанавливать стационарные газоанализаторы для определения процентного содержания кислорода и углекислого газа в воздухе в период работы системы кондиционирования воздуха жилых и служебных помещений в режиме 100-процентной рециркуляции.
594. В канцелярии второго помощника капитана и в ПУГО должны быть предусмотрены штатные места для хранения не менее двух изолирующих дыхательных аппаратов в комплекте с газозащитным снаряжением.
В рулевой рубке и ЦПУ должны быть предусмотрены штатные места для хранения не менее двух изолирующих воздушных дыхательных аппаратов.
595. Шкафы для хранения полных комплектов газозащитного и пожарного снаряжения, предназначенного для аварийных работ, следует размещать в помещениях, находящихся в надстройке, вблизи от воздушных шлюзов.
Вход в эти помещения должен предусматриваться изнутри надстройки.
596. В каютах должны быть предусмотрены штатные места для хранения изолирующих воздушных дыхательных аппаратов и фильтрующих противогазов.
597. Вблизи грузовых коллекторов и выходов из компрессорного отделения следует предусматривать не менее двух устройств для промывки глаз, а также двух душей для обмыва одежды, расположенных на обоих бортах. Эти устройства должны подключаться к системе пресной воды и включаться ножной педалью.
598. Для хранения баллонов с ядовитым калибровочным газом, имеющим концентрацию более 100% от нижнего предела взрываемости, а также для хранения арбитражных проб следует предусматривать специальные ящики брызгозащищенного исполнения с естественной вентиляцией, расположенные вблизи от ПУГО.
Требования охраны труда при проектировании специального оборудования и устройств судов технического флота
599. Для обеспечения обслуживания рабочих устройств и подъема тяжестей на земснаряде должны предусматриваться грузоподъемные устройства с механическим (электрическим, гидравлическим) приводом, а также предусматриваться места и приспособления для установки других грузоподъемных устройств (талей, тельферов).
600. Зоны расположения отводных киповых планок папильонажных и авантовых канатов должны быть открытыми для работ с канатами и якорями и не должны загромождаться оборудованием и выступающими конструкциями.
601. Канаты оперативных и рамоподъемных лебедок в зоне рабочих мест и проходов в пределах корпуса земснаряда должны быть закрыты кожухами или другими предохранительными устройствами. При высоте кожуха от 350 до 500 мм в местах переходов должны быть устроены ступени с обеих сторон кожуха, а при высоте более 500 мм, кроме того, должны быть предусмотрены ограждения с поручнями.
Нижняя кромка ограждений канатов, расположенных над проходами, должна быть на высоте не менее 1900 мм от палубы.
602. Грунтоотвозные шаланды рекомендуется оборудовать автоматическими швартовными лебедками.
603. Для крепления по-походному черпаковой (землесосной) рамы, грунтозаборных устройств самоотвозных землесосов, подвижных грунтовых лотков и выкидных труб, рабочих якорей и свай, рамы разрыхлителя, рабочих грейферов, переносных трапов для доступа в грунтовой трюм, рабочей шлюпки или катера следует предусматривать штатные места с устройствами крепления.
604. В зонах наибольшего загрязнения палуб земснарядов и грунтоотвозных шаланд должны быть предусмотрены устройства (гидромониторы), исключающие необходимость удаления загрязнения вручную.
605. Для очистки грунтовых трюмов от грунта должны быть предусмотрены технические средства, исключающие применение ручного труда и необходимость спуска людей в трюм.
606. Для доступа в грунтовой трюм самоотвозного землесоса или грунтоотвозной шаланды при высоте грунтового трюма от днищевых дверец до верхней кромки комингса трюма 2,5 м и более должны устанавливаться стационарные вертикальные трапы.
При длине трюма более 25 м должны быть установлены два трапа.
При высоте грунтового трюма от днищевых дверец до верхней крышки комингса трюма менее 2,5 м должен быть предусмотрен переносной трап.
Переносной трап должен быть массой не более 15 кг, оборудован упорными кронштейнами и захватами для навески на комингс трюма.
607. Для удобного и безопасного сообщения между земснарядом и шаландой или другими плавсредствами должны быть предусмотрены переходы (трапы, фальшбортные трапы, сходни) и конструкции, крепления которых должны учитывать разность осадки судов и ее изменение в процессе загрузки.
608. С каждого борта земснаряда и грунтоотвозной шаланды около жилых и служебных помещений в фальшборте следует предусмотреть не менее одного огражденного входа, расположенного на расстоянии не менее 15 м от грунтового лотка черпакового земснаряда или не менее 3 м от торца грунтового трюма землесоса или грунтоотвозной шаланды.
609. Помещения, где установлены источники радиоактивных и ионизирующих излучений, должны быть обеспечены приборами дозиметрического и радиометрического контроля.
Устройство и расположение этих помещений должны соответствовать требованиям НПА для работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений.
Двери должны, кроме знака радиоактивной опасности, иметь устройства, сигнализирующие о вскрытии этих помещений.
610. Механизмы и рабочие устройства с дистанционным (автоматическим) управлением должны иметь на видном и легкодоступном месте аварийные кнопки или выключатели с надписью «Стоп» для возможной остановки независимо от поста управления.
611. Не огражденная щитами часть черпаковой прорези, переходный мостик через черпаковую прорезь на главной палубе, площадки черпаковой башни и верхнего черпакового привода, проходы вдоль подвесного грунтопровода (при их наличии) земснарядов, а также проходы вдоль понтонов плавучего грунтопровода должны иметь леерное ограждение высотой 1100 мм с поручнем и тремя промежуточными леерами и закраины высотой не менее 120 мм.
612. Управление рабочими устройствами, а также огнями и знаками, сигнализирующими о производстве дноуглубительных работ, должно быть дистанционным и вестись с багермейстерского поста управления, расположенного в ходовой или багермейстерской рубке. Управление грунтозаборным устройством грейферных земснарядов может вестись с поста управления краном. Расположение поста управления краном должно обеспечивать наблюдение за рабочим органом.
613. Расположение багермейстерского поста управления должно обеспечивать максимально возможный обзор палубных рабочих устройств и участка работ.
Рекомендуется устанавливать средства телевидения, обеспечивающие полный обзор палубных рабочих устройств.
Если невозможно обеспечить видимость отдельных рабочих устройств с багермейстерского поста управления, то, кроме централизованного управления, должны оборудоваться местные посты управления, защищенные тентами или расположенные в закрытых кабинах.
Местные посты управления должны быть оборудованы средствами связи с багермейстерским постом управления.
614. При совмещении багермейстерского поста управления с рулевой рубкой взаиморасположение рабочих мест оператора рабочих устройств и рулевого должно обеспечивать рулевому полный обзор.
615. Багермейстерский пост управления должен располагаться в отапливаемом, вентилируемом и освещенном помещении.
При наличии крыльев мостика из багермейстерского поста управления должны быть выходы на крылья мостика. Крылья мостика должны быть сверху защищены тентами.
Наружные входные двери рекомендуется делать задвижными.
616. На грейферном земснаряде на багермейстерском посту управления (в рубке) должно быть предусмотрено устройство для аварийного отключения питания крана.
617. Лебедки рабочих устройств земснарядов (папильонажного, авантового, рамо-, свае - и лоткоподъемного) должны иметь тормозные устройства, автоматически срабатывающие при прекращении подачи энергоносителя к приводам этих устройств, а также средства, исключающие самовключение привода при восстановлении подачи энергоносителя.
618. Лебедка для аварийного ручного подъема рабочего органа (рама, лоток, труба) должна иметь тормозное устройство, исключающее самопроизвольное опускание рабочего органа.
619. Система управления грунтозаборным устройством должна предусматривать возможность экстренной остановки устройства в любом положении независимо от режима управления (автоматического или ручного дистанционного).
620. Для предотвращения скольжения и падения людей механизмы должны быть снабжены устройствами (поддоны), препятствующими растеканию смазки по палубе.
621. Крышки грунтовых насосов для их подрыва должны иметь отжимные болты, а для безопасного снятия с места - рымы или скобы.
622. На боковой поверхности всасывающего патрубка грунтового насоса должен предусматриваться люк размером не менее 600x500 мм со съемной или откидной крышкой. Должна быть предусмотрена возможность полного осушения грунтового насоса и грунтопровода без превышения предельного уровня воды в льялах.
Расположение люка должно обеспечивать удобство и безопасность доступа к нему.
Конструкция крышки люка должна исключать ее самопроизвольное открытие при работе грунтового насоса.
В тех случаях, когда размеры всасывающего патрубка не позволяют разместить на нем люк, всасывающий патрубок должен быть съемным.
На крышке люка (съемном патрубке) следует предусматривать устройство для удобного и безопасного захвата руками и грунто - подъемным устройством.
623. Соединения участка корпусного грунтопровода, арматура и устройства (компенсаторы, невозвратные клапаны, задвижки, распределительные затворы, горловины) должны располагаться на высоте не более 1800 мм.
В случае, если верхняя зона обслуживания находится на высоте более 1800 мм, в ней должна быть предусмотрена огражденная площадка размером не менее 600x600 мм с нескользким настилом.
624. Задвижки, распределительные затворы, заслонки с диаметром условного прохода более 400 мм, перекрываемые не менее одного раза в сутки, должны иметь приводы, исключающие применение ручного труда.
625. Участки корпусного грунтопровода, находящиеся у борта, следует располагать так, чтобы исключалась необходимость выхода людей за леерное ограждение (фальшборт) для обслуживания этих участков.
При невозможности такого расположения должны быть предусмотрены стационарные откидные или выдвижные площадки размером не менее 600x600 мм с нескользким настилом и ограждением.
626. Плавучий грунтопровод на всем протяжении должен иметь проходы с нескользким настилом (рифленым, решетчатым) шириной не менее 600 мм и переходные мостики между понтонами.
При плоской или близкой к ней (радиус погиба более 1500 мм) поверхности проходной части поплавков понтонов вместо настилов допускается наплавка на них противоскользящих шипов или покрытие проходной части поплавков понтонов листами рифленой стали.
627. В верхней части грунтоприемника должны быть предусмотрены люки размером не менее 250x250 мм с откидными (несъемными) крышками.
628. Все движущиеся узлы и детали верхнего черпакового привода должны быть ограждены жесткими, при необходимости съемными, кожухами. Для наблюдения за работой узлов и деталей в кожухах должны быть предусмотрены смотровые люки с открывающимися (несъемными) крышками. Конструкция кожухов передач должна обеспечивать безопасную и удобную смазку зубчатых зацеплений.
При расположении смотровых люков на высоте более 1500 мм от площадки черпаковой башни на стенках кожухов должны быть приварены скоб-трапы, обеспечивающие доступ к люкам.
Допускается установка общего кожуха, ограждающего верхний черпаковый привод. Общий кожух должен иметь входную дверь с блокировкой, обеспечивающей невозможность запуска верхнего черпакового привода при открытой двери. Дверь, кроме того, должна иметь замок и запрещающий знак с надписью «Вход запрещен».
629. С обеих сторон черпаковой прорези от кожуха верхнего черпакового барабана до места нахождения рамы на уровне главной палубы при наименьшей глубине черпания должно находиться сплошное щитовое ограждение, установленное на 500 мм выше козырьков черпаков.
630. В щитовом ограждении должны быть предусмотрены закрывающиеся окна размерами, достаточными для проведения осмотра и ремонтных операций с подшипниками роульсов.
631. Через черпаковую прорезь на главной палубе должен быть переходный мостик с нескользким настилом.
632. Трапы, ведущие на площадку черпаковой башни и верхнего черпакового привода, должны быть наклонными и иметь поручни с обеих сторон.
633. Привод верхнего черпакового барабана должен иметь специальные тормозные устройства, предотвращающие самопроизвольное проворачивание черпаковой цепи.
634. На черпаковой раме должны быть предусмотрены устройства (кронштейны, гнезда), обеспечивающие выполнение работ при монтаже и демонтаже деталей черпакового устройства.
635. Расположение кранов грейферных земснарядов должно исключать перенос грунта над машинным отделением, жилыми и служебными помещениями.
Выходы, ведущие в зону действия грейферного крана, должны оборудоваться постоянными запрещающими знаками безопасности (световыми табло) с подсветкой и надписью «Выход запрещен. Работает кран». Подсветка знака должна включаться и выключаться с багермейстерского поста управления.
636. Конструкция грунтовых лотков должна предотвращать разбрызгивание грунта на палубу земснаряда.
637. Для доступа в грунтовой колодец (очистка решеток, осмотр и ремонт перекидного клапана, грунтопроводных путей) должны быть предусмотрены устройства, обеспечивающие доступ и выполнение работ в грунтовом колодце (боковые люки, легкие переносные трапы с деталями крепления, решетки).
638. Подъем и опускание грунтовых лотков и перекидного грунтового клапана должны выполняться без применения ручного труда и иметь дистанционное управление с багермейстерского поста.
639. Подвижные лотки и выкидные трубы должны быть оборудованы ограничительными канатами, цепями или упорами, длина которых должна соответствовать наибольшему опусканию лотка или трубы.
640. Устройство для установки подвесного грунтопровода в рабочее или походное положение должно иметь привод, исключающий применение ручного труда, и управляться как с багермейстерского, так и с местного поста управления.
641. При наличии проходов вдоль подвесного грунтопровода они должны иметь ширину не менее 600 мм и нескользкий настил.
642. Для удаления твердых предметов из грунтового колодца должны предусматриваться специальные переносные грузоподъемные устройства.
643. Проходы и переходные мостики грунтового трюма должны иметь нескользкий настил и ограждение с двух сторон. В случае, когда на комингсе грунтового трюма проложены подкрановые пути, должны быть предусмотрены конструктивные меры, исключающие возможность выхода людей на подкрановые пути во время движения крана.
644. Конструкция разливных и других разгрузочных устройств грунтового трюма должна исключать разбрызгивание грунтовой смеси на палубу и переходные мостики.
645. Конструкция подвесов днищевых дверец должна обеспечивать регулирование их натяжения.
На днищевых дверцах для застропки должны быть рымы или другие монтажные приспособления.
646. Привод слива осветленной воды должен иметь дистанционное управление и исключать необходимость спуска людей в сливной колодец.
Требования охраны труда при проектировании средств обеспечения водолазных спусков
647. Суда, предназначенные для обеспечения водолазных работ на глубинах свыше 12 м, должны быть оборудованы стационарными водолазными барокамерами, рассчитанными на рабочее давление не менее 1 МПа (10 кгс/см2) и обеспечивающими возможность проведения в полном объеме лечебной декомпрессии. На судах, предназначенных для обеспечения водолазных работ на акватории порта или рейда на глубинах до 20 м, допускается не устанавливать стационарные барокамеры. В этом случае суда должны быть оснащены транспортировочной (переносной) камерой, рассчитанной на рабочее давление не менее 0,7 МПа (7 кгс/см2) для доставки пострадавших водолазов к дежурной барокамере.
648. Расположение и количество грузоподъемных устройств должно обеспечивать в процессе выполнения водолазных работ подачу под воду водолазам инструмента, приспособлений и оборудования (гидравлического ствола и напорного шланга гидромонитора, судоподъемных стропов).
649. Специальные суда должны снабжаться, по крайней мере, одной рабочей шлюпкой для обеспечения водолазных работ, удовлетворяющей следующим основным положениям:
1) иметь конструкцию, форму и соотношение главных размеров, обеспечивающих остойчивость при волнении моря не более 2 баллов, и надводный борт, когда она полностью укомплектована людьми и снаряжением для обеспечения водолазных работ;
2) иметь транцевую корму или другую эквивалентную конструкцию, обеспечивающую крепление малого водолазного трапа для подъема из воды водолаза; сохранять такую остойчивость, чтобы при подъеме в шлюпку (с бортовой части) из воды водолаза с помощью двух человек местный надводный борт шлюпки был не менее 100 мм;
3) иметь собственную плавучесть или быть оборудованной плавучим материалом, достаточным для поддержания шлюпки, полностью укомплектованой людьми и снаряжением, когда шлюпка залита водой до уровня забортной воды;
4) иметь вместимость, которая должна составлять:
не менее 6 человек - если предусматриваются водолазные спуски со шлюпки;
не менее 5 человек - если предусматриваются только подводные взрывные работы со шлюпки;
не менее 3 человек - если предусматривается обеспечение водолазных работ, связанных с возможным подъемом в шлюпку водолаза из воды.
Для обеспечения водолазных работ, не связанных с подъемом в шлюпку из воды водолаза, допускается использовать рабочую шлюпку вместимостью два человека.
На судне должно предусматриваться штатное место для размещения рабочей шлюпки и устройства для ее подъема и спуска. Крепление рабочих шлюпок должно быть достаточно надежным и прочным и в то же время простым.
На судах, предназначенных для работы только на акватории порта или рейда, на которых конструктивно невозможно предусмотреть штатное место для размещения рабочей шлюпки, должно быть установлено устройство для буксировки рабочей шлюпки (глаголь-гак, буксирный кнехт).
650. Для хранения водолазного имущества должна быть предусмотрена кладовая общей площадью не менее 6 м2 на одну водолазную станцию, оборудованная стеллажами, полками, шкафами и ящиками.
На судах, где нет конструктивной возможности иметь водолазную кладовую, водолазное имущество может храниться в помещении водолазного поста в специально оборудованных для этого шкафах, рундуках и ящиках.
Для хранения водолазных рубах и гидрокомбинезонов должна быть предусмотрена возможность развешивания их на вешалках.
Штатное место для хранения водолазных рубах и гидрокомбинезонов должно быть расположено в удобном для доступа месте.
651. Стеллажи, полки и другие места хранения резинотканевых изделий водолазного снаряжения должны быть удалены от отопительных приборов не менее чем на 1000 мм.
652. Вьюшки для шлангов и кабелей следует располагать в местах, исключающих необходимость переноса шлангов и кабелей с борта на борт и при этом они не должны находиться на путях сообщения.
653. При наличии на судне нескольких площадок спуска вьюшки для шлангов и кабелей могут быть переносными.
В этом случае для установки вьюшек должны предусматриваться места, оборудованные для крепления вьюшек.
654. Вьюшки для шлангов и кабелей должны иметь проскальзывающие устройства или муфты предельного момента, срабатывающие при нагрузках превышающих допустимые нагрузки, которые исключают возможность деформации шлангов и кабелей.
Вьюшки для шлангов и кабелей с ручным приводом не должны иметь проскальзывающих устройств и муфт предельного момента,
Вьюшки для шлангов и кабелей должны быть оборудованы воздухопереходами и токосъемниками соответственно. Их конструкция выбирается в каждом отдельном случае исходя из условий работы.
655. Наименьший диаметр барабанов и вьюшек для шлангов и кабелей должен быть не менее удвоенного допустимого радиуса изгиба шланга или кабеля.
656. Корзины для укладки шлангов должны иметь решетчатое днище и располагаться на штатных местах так, чтобы между днищем корзины и палубой оставалось свободное пространство высотой не менее 200 мм. При наличии на судне нескольких площадок спуска корзины для укладки шлангов и кабелей могут быть переносными.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
Обучение и развитие кадров
КвалификацияПереквалификация
Программы обучения
Программы повышения квалификации
Рабочие программы
Трудоустройство и поиск персонала
Трудоустройство выпускников
Практика
Выполнение работМотивация труда
Специализация
Трудовые договора
Трудовые контракты
Закон
Оплата труда (Зарплата)Трудовой кодекс
Трудовое право
Охрана труда в строительстве
Проекты по теме:
Основные порталы (построено редакторами)




