с двойственным выбором с множественным выбором
Тесты на подстановку Тесты на группировку Тесты на дополнение
Тесты II уровня
Тесты на классификацию Тесты со свободно Тесты на нахождение ошибки
конструируемым

ответом
с буквальным воспроизведением с реконструктивным воспроизведением
ФТ → интегративный тест III уровня → нетиповая задача
решение проблемы
ФТ → интегративный тест IV уровня
решение проблемной ситуации
Надежность может быть вычислена и представлена через:
· коэффициент стабильности (коэффициент корреляции между результатами двух последовательных тестирований одного и того же контингента тестируемых одним и тем же ФТ);
· коэффициент эквивалентности (коэффициент корреляции между результатами двух параллельных форм одного и того же ФТ у одного и того же контингента тестируемых);
· коэффициент внутреннего постоянства (коэффициент корреляции между результатами двух половин одного и того же ФТ без повторного тестирования (метод «чета - нечета» определяется по формуле Спирмана-Брауна);
· коэффициент гомогенности (коэффициент корреляции который определяется с помощью формулы Кьюдера-Ричардсона (при небольшом числе тестируемых, менее 50 человек).
Коэффициент надежности должен быть не менее 0,8
При создании ФТ необходимо обращение к психолингвистике. При овладении иностранным языком огромное значение имеет специфика речевого слуха, «настроенного» на фонологическую систему родного языка. Фонетическая интерференция проявляется как при восприятии, так и при производстве речи. Сформированные слуховые навыки являются показателем сформированных артикуляционных навыков. В психологии выделены объективные показатели сформированности навыка, где применительно к слухопроизносительным навыкам внешними критериями названы фонетическая чистота (правильность речи) и легкость произношения (довольно быстрый темп). По сформированным произносительным навыкам можно судить о сформированности слухового навыка и наоборот, поскольку скорость с которой учащиеся воспринимают речь говорящего, зависит от того, как быстро они могут повторить услышанное во внутренней речи.
ФТ предполагает контроль явлений разных уровней звукового строя языка с постепенным перемещением центра внимания с младших уровней (фонема, звукосочетание, слог) на старшие (фонетическое слово, звуковая сторона синтагмы, фразы).
Основные требования к ФТ:
1) точное формулирование цели применения данного фонетического теста;
2) точное определение содержания и объема материала, предназначенного для тестирования и выделение наиболее важных деталей. Об отборе фонетического материала для обучения РКИ говорится в работах , , ;
3) определение наиболее подходящей для фонетического материала формы теста;
4) точное определение продолжительности теста, примерного числа заданий, условий проверки качества теста и автоматизации тестового контроля на основании экспериментальных данных.
Структура ФТ | |
Операционная часть | Информационная часть |
некоторое количество заданий, предполагающих определенную вербальную или невербальную реакцию тестируемых. | каждое тестовое задание создает для тестируемого тестовую ситуацию (некоторую лингвистическую и экстралингвисти-ческую ситуацию), представленную стимулом задания (вербальным – текст задания, или невербальным). К тестовому заданию даны наборы ответов (выборочные или альтернативные), среди которых содержится правильный (ключ) и несколько неправильных отвлекающих ответов (дистракторы). |
ФТ предполагает контроль русского произношения во всех основных видах РД (аудирование, говорение, чтение, письмо). При составлении ФТ учитывается комплексный трехаспектный характер курса русского произношения, в котором фонетика является ведущим аспектом, но не единственным: тестирование звуковых объектов осуществляется на лексико-грамматическом материале [38].
2.8.2. Лексические и лексико-грамматические тесты
Особенности русского языка как иностранного в большей мере проявляются в лексико-грамматических тестах, в меньшей - при проверке других видов речевой деятельности. Глубокий научный анализ, необходимый для описания специфических особенностей теста по РКИ, проводился многими учёными, в том числе и [3]. Согласно выводам её работы заключительный тест на начальном этапе обучения должен обладать следующими характеристиками:
· объём с учётом фактора времени (не менее 60 мин на выполнение) не должен превышать 170-180 позиций;
· объём проверяемой лексики после первого года обучения должен составлять 2300 – 2500 частотных слов;
· учитывая рекомендации Р. Ладо [56] включать в тест слова, трудность овладения которыми может быть обнаружена в результате сопоставительного анализа лексики иностранного и родного языка тестируемых ( оппозиции глаголов видеть - смотреть, слушать - слышать, говорить - рассказывать и т. п.);
· необходимо различать в тестах по РКИ лексические и лексико-грамматические задания, куда входят и чисто грамматические;
· согласно рекомендациям [51], тест должен представлять собой систему, а не набор отдельных заданий;
· неоходимо соблюдать принцип нарастающей трудности заданий;
· важно определиться с использованием заданий с выбором из двух вариантов ответа, которые многими тестологами отрицаются на основании, что при выборе из двух вариантов ответа тестируемому гораздо легче "методом тыка" угадать правильный вариант ответа, чем при выборе из 3-4 вариантов ответа. Однако, грамматический материал русского языка иногда просто не позволяет предложить более двух вариантов ответа. Такая ситуация возникает, например, при проверке понимания глаголов совершенного и несовершенного вида, когда при увеличении количества вариантов ответа третий вариант будет заведомо ложным;
· форма тестовых заданий не должна быть единообразной на протяжении всего текста, но и слишком частой смены заданий также быть не должно [3].
2.7.3. Тесты по аудированию
Разработка тестовой проверки сформированности навыков и умений, необходимых для понимания аудитивно предъявленной информации, сопряжена с решением целого комплекса проблем:
· текст теста должен вызывать у студентов непосредственный интерес, а значит: содержать интересные проблемы, эмоциональный фактор, неожиданность свойств и действий, иметь отношение к активной деятельности учащихся;
· текст по своим функционально-смысловым параметрам должен относиться к повествовательным текстам с элементами описания и рассуждения. Последнее обусловлено тем, что данный тип текста представляет собой сообщения о развивающихся действиях и характеризуется динамичностью, способствующей адекватному восприятию.
· текст должен заключать в себе содержательно-фактуальную информацию, поскольку сообщения о фактах и событиях отличаются эксплицитностью и употреблением языковых средств в их прямых предметно-логических значениях, что значительно облегчает их восприятие. Согласно результатам исследования, проведённого , «эффективной формой аудитивного сообщения, значительной по объему содержательно-фактуальной информации является внушающий монолог, характеризующийся обращенностью речи говорящего, его направленностью на слушателя и — что особенно важно — стремлением активно воздействовать на процесс восприятия. С этой целью говорящий формулирует тему тупиковыми предложениями в самом начале своего сообщения, направляя поисковую деятельность слушающих по определенному руслу, выстраивает фактологическую цепочку своего сообщения, обращая внимание аудитории на наиболее существенную информацию, и завершает его выводом, синтезирующим вышесказанное» [14].
Параметры оценки результатов тестирования:
· полнота, точность и глубина (заданной степени) восприятия содержания текстов диалогического и монологического характера;
· адекватность восприятия темы, идеи и главной информации смысловых частей монологического аудиотекста;
· адекватность интерпретации характера отношений (факт и степень знакомства, социальные, возрастные и психологические роли);
· коммуникативные намерения (привлечение внимания, приветствие, просьба, совет, согласие или несогласие, запрос и сообщение информации о событии: его месте, времени, причине и т. п.; о лице: его самочувствии, настроении и т. п.) участников диалога [14].
2.9. Соответствие вводного фонетико-гарамматического курса ДО ГОСТу по РКИ элементарного уровня
В соответствии с государственным стандартом по РКИ для элементарного уровня студенты должны:
1. в области фонетики:
· владеть гласными и согласными звуками
· различать твердые и мягкие, звонкие и глухие согласные, слово и слог
· иметь представление об ударении и ритмике, правилах произношения, синтагматическом членении и следующих типах интонационных конструкций: ИК-1 (законченное высказывание), ИК-2 (специальный вопрос, обращение, просьба), ИК-3 (общий вопрос, непонечная синтагма), ИК-4 (сопоставительный вопрос с союзом "а"), ИК-5 (оценка).
2. в области графики:
· знать алфавит, соотношение звуков и букв.
3. в области морфологии:
· род, число, падежная система имен существительных, основные значения падежей: 1) И. п. – лицо активного действия, название лица, общение, характеристика лица, факты, события, наличие предмета, предмет обладания, идентификация лица;
2) Р. п.: а) без предлога : определение предмета( лица), отсутствие лица (предмета) только в настоящем времени, обозначение количества, меры в сочетании с числительными два, три, четыре, пять в ограниченных конструкциях, месяц в дате (на вопрос "Какое сегодня число?"); б) с предлогами: исходный пункт движения (из, с), лицо, которому принадлежит что-либо (у);
3) Д. п.: а) без предлога: адресат действия, лицо (предмет), о возрасте которого идет речь (только с личными местоимениями), лицо, испытывающее необходимость в чем-либо (только с личными местоимениями); б) с предлогами: лицо как цель движения(к);
4) В. п.: а) без предлога: лицо (предмет) как объект действия, логический субъект при глаголе звать, продолжительность, срок действия, обозначает время; б) с предлогами: направление движения (в, на), время (час, день недели) (в);
5)Т. п.: а) без предлога: с глаголом заниматься, профессия лица (при глаголе быть); б) с предлогами: совместность, определение;
6) П. п. с предлогом: объект речи, мысли, место (в/на), средство передвижения (на).
· знать значение, падежные формы и употребление личных местоимений;
· знать вопросительные, притяжательные, указательные, определительные, отрицательные местоимения;
· уметь согласовывать полные прилагателагательные с существительными в роде и числе в И. п.;
· ознакомиться с падежной системой полных прилагательных;
· иметь представление об инфинитиве, НСВ и СВ, настоящем, прошедшем и будущем времени глаголов, 1 и 2 спряжении глаголов, классах и группах глаголов, переходных и непереходных глаголах;
· образовывать императив от известных глаголов;
· знать некоторые глаголы движения без приставок и с приставками (по-, при-);
· употреблять количественных числительных в сочетании с существительными;
· знать порядковые числительные в форме именительного падежа;
· знать некоторые разряды наречий по значению: места, времени, образа действия, меры и степени; предикативные наречия, в ограниченных структурах, вопросительные наречия ;
· предлоги, союзы и союзные слова, частицы;
4. в области синтаксиса:
· уметь строить и использовать в речи невопросительные предложения (повествовательные, побудительные, утвердительные, отрицательные), вопросительные предложения (двухкомпонентные модели, однокомпонентные модели без спрягаемой формы глагола);
· должны уметь понимать на слух, читать и продуцировать устно и письменно монологи, диалоги, полилоги объёмом в 150-200 слов на бытовые, социально-культурные и учебные темы [17].
Всё выше перечисленное органично сочетается в вводно-грамматическом курсе, разработанном и многие годы практикуемом в очном обучении иностранцев сотрудником РУДН [19]. Сочетание данного курса с возможностями информационных технологий, с современными методами обучения РКИ и значительной долей игровых заданий поможет студентам в сжатые сроки эффективно подготовиться к поступлению в российские университеты и общению на бытовые темы в среде изучаемого языка.
Выводы к главе 2
Опыт дистанционного обучения языку подтверждает эффективность применения мультимедийной технологии, которая позволяет объединить в едином комплексе аудио-, видео, текстовый и графический материал и повысить таким образом степень воздействия на учащегося и уровень усвоения материала. Анализ уже существующих мультимедийных комплексов показал, что не один из них, взятый в отдельности, не достаточен для полноценного обучения РКИ, однако может служить прекрасным дополнением для разрабатываемого нами курса. Общим недостатком является направленность на обучение языку, а не разговорной речи, освоение которой крайне важно для иностранных учащихся, намеревающихся обучаться в российских вузах. Возможность использования при ДО видео и аудио, а также речевого общения посредством сети Интернет делает возможным обучение разговорной речи уже на начальном этапе. Но анализ некоторых обучающих видеофильмов и аудиоучебников показал недостаточный уровень разработок в этом направлении.
Использование в качестве базы для нашего курса динамического компьютерного слайд фильма позволит объединить видео-, аудио-, графические и анимационные файлы для сопровождения текста, а также использовать такие сильные средства психического воздействия, как ритм, музыку и цвет. Приведённые в работе выводы по исследованиям этих средств дают возможность их гармоничного использования с целью повышения запоминаемости материала и эффективности обучения. Повышению интереса к обучению может способствовать включение в обучающий курс языковых и речевых игровых заданий моделирующего, логического, генерирующего и аналитического типов, которые также могут включаться в состав компьютерного слайд фильма или подключаться к нему через сеть Интернет при использовании гиперссылки на источник в Интернете. Таким же образом осуществляется и подключение к тестированию в режиме онлайн. Для проведения текущего контроля знаний в офлайн-режиме предполагается использование тестов, разработанных с помощью инструментальных программ, доступных каждому пользователю Интернет и не требующих глубоких знаний программирования. Оценка знаний, согласно современным тенденциям российского образования, осуществляется по рейтинговой системе.
Анализ различных средств и программ сети Интернет, средств и способов психического воздействия на учащегося, определение подходов, методов и принципов обучения позволили перейти к созданию первого урока подготовительного дистанционного вводно-грамматико-фонетического курса русского языка и русской разговорной речи.
Заключение
Подводя основные итоги данной дипломной работы, необходимо отметить, что проведенное исследование позволило отобрать материал для работы над дистанционным курсом русской фонетики. Среди работ, послуживших теоретическим базисом, важно отметить научные труды Игоря Авенировича Морева, Евгении Семёновны Полат, Ольги Ивановны Руденко-Моргун и Натальи Александровны Панариной в области дистанционного обучения, Эльхана Гейдаровича Азимова и Анатолия Николевича Щукина в области методологии РКИ, Галины Евгеньевны Кедровой, Елены Борисовны Омельяновой и Анатолия Михайловича Егорова в области разработки видеофайлов артикуляции звуков русского языка, Ирины Сергеевны Гусевой в области оптимизации очного обучения вводно-грамматико-фонетическому курсу, Татьяны Евгеньевны Владимировой в области ДО РКИ. Среди работ, посвященных непосредственно теме данной работы, необходимо выделить труды , и Изученный материал позволил обобщить и дать определения базовым понятиям выбранной темы:
•Дистанционное обучение - планируемое обучение, при котором учащиеся обычно пространственно разделены с преподавателем и которое требует особым образом организованного учебного материала, особых методов преподавания, особых методов общения посредством электронных или других технологий, а также особой организации и администрирования.
•Подход к обучению - базисная категория методики, определяющая стратегию обучения языку и выбор метода обучения, реализующего такую стратегию; представляет собой точку зрения на сущность предмета, которому надо обучать, выступает как самая общая методологическая основа исследования в конкретной области знаний.
•Метод обучения - тактическая модель процесса обучения.
•Разговорная речь – особая, самодостаточная языковая система, которая имеет специфический набор языковых единиц и специфические законы их функционирования; непринужденная, неподготовленная (спонтанная), неофициальная, несколько сниженная, устная, преимущественно ситуативно обусловленная, персонально адресованная, чаще диалогическая речь в условиях непосредственного общения; речь различных сфер повседневного устного общения фонового конгломерата современных носителей русского языка, владеющих им как родным, обслуживает разнообразные и многочисленные потребности устно-речевой коммуникации данного языкового коллектива
•Дистанционные образовательные технологии - образовательные технологии, реализуемые в основном с применением информационных и телекоммуникационных технологий при опосредованном (на расстоянии) и не полностью опосредованном взаимодействии обучающегося и преподавателя.
•Средства мультимедиа - комплексы аппаратных и программных средств, позволяющих человеку общаться с компьютером, используя самые разные, естественные для себя среды: графику, гипертексты, звук, анимацию, видео
В данной работе выделены необходимые компоненты курса ДО, перечислены достоинства и недостатки дистанционного обучения русскому языку как иностранному, указаны проверенные практикой рекомендации для повышения эффективности методов ДО, проанализированы проблемы ДО. Также приведены классификации технологий системы ДО, обучающих систем, дана характеристика необходимых для ДО программ, к которым относятся электронная почта, ICQ, IRC, SCYPE, SeeStorm Messenger. Всё перечисленное выше, а также анализ мультимедийных комплексов, обучающих видеофильмов и аудиоучебников, определение возможности эффективного использования музыки, ритма и цвета позволили создать с помощью программы Microsoft PowerPoint и других инструментальных программ, содержащихся в приложении к дипломной работе, компьютерного слайд фильма, представляющего собой первый урок вводно-фонетическо-грамматического курса русского языка и русской разговорной речи.
Список использованной литературы
1. , , Акишина на уроках русского языка: учебно-наглядное пособие. – 2-ое изд. – М.: Русский язык, 1990
2. Андреев основы дистанционного обучения. — М.: РАО, 1999, 125 с.
3. Андрюшина лексико-грамматических тестов по РКИ для начального этапа обучения// Вестник ЦМО МГУ. – М, 1998 г. - №1
4. Аникина создания учебного видеосериала по РКИ для начального этапа обучения. - М.: МГИМО, 2002
5. Беляков некоторых популярных отечественных компьютерных программ по русскому языку как иностранному// Вестник ЦМО МГУ. – М., 1998 г. - №1
6. Блаженкова изучение музыкального ритма. http://www. *****/lomonosov/tesises/em. htm
7. Learning with a Computer. Teaching and the Teacher, Modern English Publications, 1984, p.83-67. http://www. marlodge.
8. Бовтенко материалы к курсу «Компьютерная лингводидактика». Рекомендации по созданию интерактивных упражнений с помощью программы-оболочки «Hot Potatoes» (версия 6 (для начинающих пользователей). – Новосибирск: НГТУ, 2004
9. Боговолов обучение: электронные ресурсы и формы их интеграции в учебный процесс. МГУ им. .
10. , Вишнякова, язык как иностранный. Методика обучения русскому языку. - М.: ВЛАДОС, 2004
11. Из опыта экспериментального обучения с помощью компьютерного курса на начальном этапе изучения русского языка студентами-иностранцами// Вестник ЦМО МГУ. – М., 1998 г. - №1
12. С Проблемные методы в обучении иностранным языкам. http://www. *****/distant/library/publication/vinogradova1.htm
13. , Иванова, В. Л., Нахабина, М. М., Степаненко, мультимедиа курс по русскому языку как иностранному «Русский с самого начала»// Вестник ЦМО МГУ. – М., 1998г.
14. Е, Красильникова, обоснование тестового контроля по аудированию (первый сертификационный уровень общего владения русским языком) // Вестник ЦМО МГУ. - М., 1998 г.. - №1
15. Волина играя. – М.: Новая школа, 1994.
16. , Пименов, технологии и дистанционное обучение.
17. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. – М. – СПб.: Златоуст, 1999. – 28 с. http://*****/index. php? option=content&task=view&id=101
18. Гришина контроля и оценки знаний и умений учащихся. http://www. /NIO_2007/Pedagogica/18564.doc. htm
19. Гусева фильм цикла «Учимся учить» - «Вводный фонетико-грамматический курс». М.: РУДН, 2003
20. , Шипицо, послушать (обучение аудированию на начальном этапе) // Вестник ЦМО МГУ. – М.,1998 г. - №1
21. , Руденко-, Частных книга или интерактивный коммуникативный учебник// Вестник ЦМО МГУ. – М, 2001 г. - №2
22. , , Ширяев разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. - М.: Наука, 1981
23. , , Егоров фонетика. Интернет-учебник. http://www. philol. *****/rus
24. Н, Кухаревич принципов интенсивного обучения в учебнике русского языка как иностранного для подготовительного факультета (начальный этап)// Вестник ЦМО МГУ. - М.: РУДН, 1998 г. - №1
25. Колосницина технология обучения РКИ и построение на её основе учебных комплексов, включающих аудио - и видеоматериалы.// Вестник ЦМО МГУ. – М., 2001. - №2
26. Колосницына обучения РКИ и гуманитарным дисциплинам на ритмической основе// Вестник ЦМО МГУ. – М., 1998 г. - №1
27. Кривошеев разработки компьютерного учебного пособия// Дистанционное образование№2. - с.9-11. http://www. *****/sod/98/2_98/st014.html
28. Лаптева разговорный синтаксис. М.: УРСС, 2003
29. Лобкова разговор (разговорная речь как аспект преподавания русского языка на начальном этапе обучения)// Вестник ЦМО МГУ. – М., 1998г. - №1
30. Четырехцветный человек, или путь к внутреннему равновесию. - М., 1994, стр. 8-58, 119-130
31. Малышев предпосылки и практические рекомендации использования отечественной кино-видеопродукции в обучении русскому языку иностранцев.
32. Милованова игры и упражнения: Русский язык как иностранный: Начальный этап обучения. - М.: Наука, 20с.
33. Морев информационные технологии. Часть 3. Дистанционное обучение: учебное пособие. – Владивосток: Изд-во ДВГУ, 2004. – 150 с. http://*****/Books/1/0193/1_0193-64.shtml
34. , Роусон- Аношкина гора не идёт к Магомету ( Дистанционное образование и преподавание иностранных языков - опыт факультета иностранных языков МГУ http://www. *****/distant/for%20teacher/video_conf11.htm
35. , , Трапицын педагогические технологии. Учебно-методическое пособие, - СПб.: Книжный дом, 20с
36. , Новикова видео в практике преподавания иностранным учащимся падежной системы имени прилагательного. – Воронеж: ИМО ВГУ, 2003.
37. Панарина обучение: к вопросу об основных понятиях. // Социологические исследования.– 2004, № 4. - стр. 116-120
38. К вопросу о фонетическом тестировании. - Пенза: ПГПУ, 1997
39. , // Педагогика, 2000. № 5. С. 7-13. http://*****/publish/kt-sdo. php
40. Позднякова обучения устной речи на первом курсе языкового вуза в языковой лаборатории нового типа. http://www. *****/distant/library/publication/pozdnyakova. htm
41. Полат и практика дистанционного образования. – М.: Академия, 2004. – 416 с. http://www. *****/distant/library/publication/6.htm
42. Полат дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерных телекоммуникаций//Дистанционное образование.-1998.№ 1.
43. , Петров требования к электронному учебнику, созданному на базе Интернет-технологий. http://www. *****/distant/library/publication/5.htm
44. Прокофьева организации компьютерного контроля знаний. //Educational Technology & Society, № 9(1), 2006 pp.
45. Руденко-Моргун язык как иностранный на начальном этапе обучения в системе дистанционного образования// Вестник ЦМО МГУ.-М., 1998 г.- №1
46. Сиротинина разговорная речь и ее особенности. М., 1985
47. Интерактивные методы преподавания. - СПб.: Златоуст, 2005
48. Титаренко игры (проблемной направленности) и дистанционное обучение иностранным языкам// МЭЛИ
49. Человек-цвет-пространство. - М., 1973, стр. 42-49
50. B. Об особенностях создания видеокурсов русского языка для иностранцев// Вестник ЦМО МГУ. – М.,1998 г. - №1
51. Челышкова и практика конструирования педагогических тестов. - М.: Логос, 20с.
52. Шаповалова тестирования учебных достижений учащихся в условиях дистанционного обучения иностранному языку. http://www. *****/distant/library/publication/shap. htm
53. В этой маленькой корзинке: игры на уроке русского языка: Выпуск 2: Пособие для иностранных учащихся. - СПб: Златоуст, 2004
54. , Пидаева интереса и активизация методов обучения на занятиях «Практический курс русского языка». http://ruslang. *****/biblos/medod/299/
55. http://vseotmambo. *****/skype_300205_1/
56. Lado R. Language testing. The construction and use of language foreign tests. L., 1961.
Словари
57. Г., Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков).
Приложение 1
Таблица 1
Анализ мультимедийных комплексов по РКИ
Название | Характеристика | Достоинства | Недостатки |
Руденко-, Власов. Е. Case Detective. Langsoft LTD, Inbound Trade, INC, 1991. | · ориентация на англоговорящих учащихся на начальном этапе обучения; · производится обучение русской падежной системе и ее функционированию в речи; · в основе грам. блока - оригинальная модель презентации русской падежной системы, разрабатываемая и успешно используемая на практике к. ф.н. · каждый раздел представляет собой завершенный урок, может вызываться неограниченное число раз. В начале каждого раздела содержится теоретическая часть, раскрывающая грамматические и функциональные особенности данного падежа. Затем следует переход к блоку упражнений. | · достаточно хорошая графическая поддержка, включающая элементы анимации · организация в игровой форме, в жанре детектива. · наглядность презентации грамматического материала: в виде простых и понятных схем и диаграмм. | · комментарии даются исключительно на английском языке; · предназначенность для изучения падежей лишь имен существительных с ограниченным привлечением грамматического материала по личным местоимениям. Но даже эти категории охвачены не полностью; · отсутствие на экране в постоянном меню схемы управляющих клавиш; · отсутствие варианта работы с “мышью” |
Руденко-Моргун О.И., Васильева Т. Listen, Read, Look - Master! - М.: LangSoft Ltd, 1991 | · ориентирована на англоговорящих учащихся начального уровня; краткий курс · состоит из руководства пользователя, аудиокассет и дискеты; · включает 5 разделов, представляющих собой взаимосвязанные уроки; каждый урок состоит из 4 ступеней: чтение (тексты и задания к ним), аудирование (монологи и задания к ним), диалоги (и задания к ним), тест (ряд заданий, основанных на пройденных текстах, монологах и диалогах). | · курс рассчитан на двухнедельное изучение с помощью компьютера и магнитофона и ставит целью усвоение обучаемым основ чтения и письма на РЯ, а также понимания русской речи. Предлогается изучение его в сочетании с обучающими программами “Словарь-1”, “АБВ-2” и “Детектив”. “Словарь-1” - курс дающий общее представление о русских словах и их структуре; включает 7000 словарных статей. “АБВ-2” - компьютерный игровой курс РЯ, цель которого - изучение русских знаков и русского алфавита, умение находить слова в словаре, а также узнавать интернациональные слова в русском написании. | · снабжение комментариями и инструкциями к заданиям на английском языке; в ряде случаев - параллельным английским переводом; · управление с помощью клавиатуры; · трудности с порядком использования дополнительных программ и несоответствием грамматического, лексического и пр. материала различных программ; · исключение творческого момента в обучении и последующее снижение мотивации; · отсутствие возможности работы с “мышью” |
MASHA Иркутск: 1992 | · предназначена для изучения некоторых важных грамматических явлений русского языка; · включает 3 уровня сложности, каждый из которых состоит из 6 разделов; в каждом разделе программы 4 подраздела: упражнения, графические пояснения, пояснения с элементами анимации, грамматические пояснения в виде текстовой информации; · упражнения строятся по единой схеме: нужно из числа предлагаемых ответов выбрать правильный; в случае неправильного ответа на экране появляется грамматическая подсказка, объясняющая характер ошибки | · возможность выбора раздела и уровня сложности; · использование элементов анимации, позволяющей наглядно прокомментировать некоторые грамматические явления; · присутствие блока подсчета правильных ответов; · возможность работы с программой в удобном для учащегося темпе; · присутствие элемента обратной связи, позволяющего осуществить помощь в случае ошибки в ответе; · доступность, удобство вызова и вариативность грамматической помощи в любой момент работы с программой; · возможность анализа работы учащегося с помощью системы подсчета результатов; · возможность работы как с клавиатур, так и с манипулятора “мышь” | · чисто грамматический характер; · использование русско-английского словаря; |
Овсиенко Ю.Г. Калинка. Russian for beginners. Иркутск: Лэнгсофт, 1993 | · предназначена для начального этапа обучения; · состоит из двух основных блоков, включающих 33 урока, раздел контрольных заданий, раздел грамматических таблиц, оглавление, русско-английские словари, вызывающиеся как в режиме работы с основными блоками, так и самостоятельно; · включает 3 миниблока: фонетику, обучение письму, разговорным клише; | · четкость структуры; · учет комплексного подхода к обучению и национальной ориентации; · простота и удобство графического интерфейса; · возможность вызова грамматических таблиц в виде самостоятельного миниблока; · возможность управления программой с помощью клавиатуры или “мыши”; · использование тематически иллюстративного словаря | · использование переводного словаря; · ограниченность фонетического блока: приводится лишь русский алфавит и противопоставление согласных по твердости-мягкости; не рассматриваются ритмика слова и интонация; не задействованы компьютерные звуковые средства; · предоставление поверхностного представления о системе русского письма; · отсутствие звукового сопровождения; · отсутствие анимации; · невозможность внесения изменений и дополнений пользователем в структуру и содержание программы |
Фонетический курс. 1991 | · рассчитана на изучение русской фонетической системы на начальном этапе обучения · содержит 170 упражнений и словарь; · возможна работа в режимах словаря, автоматического прослушивания, выбора отдельных слов, их прослушивания с возможной записью произношения учащегося и сравнения с эталоном | · возможность прослушивания учебно-фонетического материала на уровне отдельных звуков и слов. · возможность контроля произносительных навыков учащегося | · необходимость приобретения и установки звуковой карты, обслуживающей лишь эту программу; · закрытость программы, что не позволяет перестраивать ее с учетом особенностей учащегося; · отсутствие теоретической базы, позволяющей учащемуся осознанно координировать собственное произношение; · недостаточная разработанность критериев сопоставления графиков, соответствующих эталону и произношению учащегося; · отсутствие контроля за произносительными навыками учащегося на уровне синтаксиса; · недостаточность материала по работе с интонацией · ограниченность воспроизведения звучащей речи |
Руденко- Русский словарь в упражнениях. - ТОО Лэнгсофт, 1992. | · предназначен для обучения русскому языку на начальном этапе; · знакомство со всем комплексом знаний и умений, необходимых для работы со словарем; постепенное прохождение всех стадий: запоминания графического изображения русских букв, порядка их следования в алфавите; удерживания в памяти образа незнакомого слова; знакомства с самыми распространенными трех-четырехбуквенными комбинациями, с которых часто начинаются русские слова; обучения определению в словаре части речи, ориентируясь по характерным для начальных форм конечным буквенным сочетаниям и по специальным пометам; дифференцирования слов, принадлежащих к одной части речи, по флексиям и пометам | · краткосрочность: от 3 до 8 часов (в зависимости от индивидуальных способностей); · самостоятельная работа с курсом, осуществляющаяся благодаря организации учебного материала, включающего все этапы обучения - от презентации до контроля, а также специальный дидактический аппарат; · доступное изложение цели и задач обучения; · вызов помощи при прохождении конкретного задания; · наличие вербальных, графических и звуковых средств обратной связи; · возможность проявления индивидуальности студента; · возможность работы с курсом в любом темпе (медленном - используя все вспомогательные средства, неоднократно обращаясь к одному и тому же заданию, и максимально быстром – выполнение задания с первой попытки без обращения к помощи. | · наличие тестов-обращений на языке учащегося, предваряющих работу; · непредусмотренность специальных стимуляторов обращения к системе вспомогательных средств; · ограничение контрольных функций выдачей результатов и рекомендаций без сопровождения автоматической отсылкой к определенному этапу обучения. |
, , Русский с самого начала. – М.: LangRus, 1998 | · состоит из словаря и 5 разделов: 1.фонетика (даётся представление о фонетико-акустических и интонационных особенностях звучащей русской речи; материал раздела озвучен, учит произношению русских звуков в слоговых сочетаниях, в словах и фразах; некоторые слоговые сочетания даются в музыкальном сопровождении; каждая часть раздела заканчивается фрагментом известной русской песни, которая записана по технологии “караоке”); 2.грамматика (знакомит пользователя с основными законами русской грамматической системы); 3.интенции; 4.аудирование; 5.чтение; · представлены ситуации: аэропорт, банк, магазин, гостиница, учебное заведение, ресторан; | · ясность, наглядность, проста, доступность и интересное представление материала; · разнообразие форм представления материала: ситуации в картинках, сцены и диалоги, снятые на видеокамеру, рисунки с движущимися фигурками, словарь, выполненный средствами мультимедиа, (т. е. перевод на выбранный пользователем язык совмещён с динамическим рисунком, что способствует лучшему запоминанию лексики), звучащие тексты, музыкальное сопровождение, песни; · возможность осуществления обратной связи; · постоянная возможность возвращения к экрану с объяснением материала; · попытка выхода с самого начала обучения в практическую речевую деятельность; · использование аудио для тестирования | |
Русский клуб | · предназначена для студентов любого уровня владения языком; · главная цель авторов-методистов – погрузить учащегося в атмосферу изучаемого языка; · обучение речевому поведению в типовых повседневных ситуациях (аэропорт, ресторан, гостиница и т. д.); | • программа построена в форме игры, цель которой – познакомиться с членами клуба; достичь её можно только в условиях реального общения на русском языке. | ·проверка уровня владения устной речью производится путем анализа введенного с клавиатуры или выбранного из ряда предлагаемых вариантов письменного ответа на звучащую реплику; |
Руденко-, Приключения иностранца в России или московские каникулы Питера Брауна. 1997 | · организация в виде компьютерной игры-фильма в жанре Quest, специфика которого позволяет контролировать действия учащегося и управлять им в процессе работы · включение интерактивного кино и «виртуального класса» · включает обучение всем видам речевой деятельности в структуру интерактивной игры-фильма, где двигателем развития интриги является язык | · главный критерий оценки восприятия иностранной речи на слух - ответные действия учащегося: если он понимает монологическое высказывание или реплики диалога, он выбирает нужное направление поиска (идет по правильному маршрута, выбирает необходимый вид транспорта, берет необходимую вещь и т. д.). | |
Руденко-, , Инновационные технологии в обучении РКИ. Комплекс учебных программ. – М.: Изд-во РУДН, 2003. | · в приложении приведены примеры нескольких уроков РКИ для начального уровня владения языком · учёт последних достижений лингводидактики в области инновационных технологий: использование КСФ, разработанного с помощью программы · Темы уроков: «Зачем нужны падежи», «Имя существительное. Род», «Имя существительное. Число», «Москва – Петербург» | ·отсутствие перевода ·простота в использовании · разработка уроков в программе Microsoft PowerPoint, что позволяет конкретному преподавателю изменять их под конкретную аудиторию | · приведены лишь примеры уроков, а не полноценный комплекс · используются лишь звуки для привлечения внимания, но нет аудио - и видеофайлов |
Таблица 2
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |



