Kivonatok Nyikolaj Gumiljov „EGY LOVAS KATONA FELJEGYZÉSEIBŐL” című művéből

(Rövid részletek N. Gumiljov feljegyzéseiből az első világháborús harci eseményekről jól bemutatják, hogyan viszonyultak a kozákokhoz mind ellenségeik, mind fegyvertársaik – az orosz ulánusok. – Kozák Hálózat)

1
„Úgy döntöttek, hogy kiegyenesítik a frontot, harminc versztát visszavonulva, és a lovasság feladata volt a visszavonulás fedezése. Késő este értünk a pozíciók közelébe, és az ellenség felől azonnal ránk irányult és megdermedt egy reflektor fénye, mint egy gőgös ember tekintete. Hátrább vonultunk; a fény, a földön és a fákon csúszva, követett minket. Ekkor vágtában kerülőt tettünk, és a falu mögé húzódtunk; a fény még sokáig bolyongott céltalanul, keresve minket.

Szakaszomat a kozák hadosztály törzséhez küldték, hogy kapcsolatot tartsunk köztük és a mi hadosztályunk között. Lev Tolsztoj „Háború és béke” című művében gúnyolja a törzseket, előnyben részesítve a csapattiszteket. De én egyetlen olyan törzset sem láttam, amelyik hamarabb elhagyta volna a helyét, mint hogy a lövedékek a fejük felett kezdtek robbanni. A kozák törzs egy nagyobb faluban, R.-ben szállt meg. A lakosok már előző nap elmenekültek, az utánpótlás és a gyalogság is elment, de mi több mint egy napig maradtunk, miközben hallgattuk a lassan közeledő tűzpárbajt – a kozákok tartóztatták fel az ellenség előőrsét. Egy magas, széles vállú ezredes minden percben a telefonhoz szaladt, és vidáman kiáltott bele: „Úgy van... kiváló... tartsanak még ki egy kicsit... minden rendben van...” E szavaktól a kozákok által megszállt minden majorban, árokban és ligetben bizalom és nyugalom áradt szét – olyannyira szükséges a harcban. A fiatal hadosztályparancsnok, egy Oroszországban jól ismert név viselője, időnként kilépett a tornácra, hogy meghallgassa a géppuskákat, és mosolygott, látva, hogy minden úgy alakul, ahogy kell.

Mi, ulánusok, beszélgettünk a nyugodt, szakállas kozákokkal, azzal a kifinomult udvariassággal, amely a különböző egységek lovasságai között szokás.

Ebédre eljutott hozzánk a hír, hogy öt emberünket fogságba ejtették. Estére már láttam is egyet közülük, a többiek a szénapadláson hevertek. Így történt: hatan voltak egy őrjáratban. Ketten őrséget álltak, négyen egy viskóban ültek. Az éjszaka sötét és szeles volt, az ellenség észrevétlenül megközelítette az őrt és leteperte. A másik őr riasztott, de őt is leütötték. Körülbelül ötven ember tört be az udvarra, és lőni kezdtek a ház ablakaira, ahol az őrjárat tartózkodott. Egyikük kirohant, szuronnyal utat tört magának az erdő felé, a többiek követték, de az első elbotlott a küszöbben, és a többiek rázuhantak. Az ellenség – osztrákok voltak – lefegyverezte őket, és szintén öt fős kísérettel a törzshöz vitte. Így tíz ember maradt egyedül, térkép nélkül, a sötét éjszakában, a tekervényes utakon és ösvényeken.

Útközben egy osztrák őrmester tört oroszsággal folyton kérdezgette embereinket, hogy hol vannak a „kozi”, vagyis a kozákok. A mieink bosszúsan hallgattak, majd végül azt mondták, hogy a „kozi” éppen ott vannak, ahová vezetik őket – az ellenséges vonalak mögött. Ez rendkívül nagy hatást váltott ki. Az osztrákok megálltak, heves vitába kezdtek. Nyilvánvaló volt, hogy nem ismerik az utat. Ekkor a mi őrmesterünk a karjánál fogva odalépett az osztrákhoz, és bátorítóan mondta: „Semmi baj, menjünk, tudom, merre kell.” És lassan az orosz állások felé kanyarodtak.

A fehéres hajnalban, a fák között megcsillantak a szürke lovak – egy huszár járőr. – „Itt vannak a kozik!” – kiáltotta az őrmesterünk, és kirántotta az osztrák puskáját. Társai lefegyverezték a többieket. A huszárok jót nevettek, mikor az ulánusok osztrák puskákkal felfegyverkezve odaértek, magukkal hurcolva a foglyokat. Ismét a törzs felé vették az irányt, ezúttal azonban oroszhoz. Útközben találkoztak egy kozákkal. „Na, bátyám, mutasd meg magad,” kérték a mieink. A kozák a szemébe húzta a papakháját, tenyerével összeborzolta szakállát, felvisított, és vágtatni kezdett a lován. Az osztrákokat ezután sokáig kellett nyugtatni és bátorítani.

2
Másnap a kozák hadosztály törzse, velünk együtt, négy versztát hátrább vonult, és már csak R. falujának gyárkéményei látszottak. Engem a mi hadosztályunk törzséhez küldtek jelentéssel. Az út R.-en keresztül vezetett, de már a németek közeledtek. Ennek ellenére megpróbáltam átvágni – hátha sikerül. A velem szembe jövő tisztek, az utolsó kozákoszlopokból, megállítottak: „Szabadkiképzésű, hová?” – kérdezték, majd fejcsóválva továbbengedtek. Az utolsó ház mögött egy tucat lováról leszállt kozák állt puskával a kézben. – „Nem jutsz át – mondták –, már onnan is lőnek.” Alighogy kiléptem, sortűz pattant ki, a golyók megugrottak a földön. A főutcán német tömegek közeledtek, a mellékutcákban is hallatszott a zajuk. Visszafordultam, és utánam, néhány sortűz után, a kozákok is.

Az úton egy tüzérségi ezredes, aki korábban már megállított, megkérdezte: „Na, nem sikerült?” – „Jelentem, ott már az ellenség van.” – „Saját szemével látta?” – „Úgy van, saját szememmel.” Az ezredes a tisztjeihez fordult: – „Tüzet minden ágyúval a falura!” Én továbbindultam.

Mindenáron el kellett jutnom a törzshöz. Egy régi járási térképet vizsgálva – véletlenül nálam volt –, társam tanácsait meghallgatva – jelentést mindig ketten visznek –, és a helyiektől kérdezősködve, kerülő úton, erdőkön és mocsarakon át közeledtem a kijelölt faluhoz. Az ellenség arcvonalával párhuzamosan kellett haladni, így nem volt meglepő, hogy mikor elhagytunk egy falucskát, ahol lóháton megállva tejet ittunk, hirtelen oldalról egy ellenséges járőr keresztbe vágta utunkat. Nyilvánvalóan felderítőnek hittek minket, mert nem támadtak meg lovasrohammal, hanem leszálltak és lőni kezdtek. Nyolcan voltak, mi elbújtunk a házak mögött és hátráltunk. Amikor elcsendesült a lövöldözés, hátranéztem, és a dombtetőn üldöző lovasokat láttam – rájöttek, hogy csak ketten vagyunk.

Ekkor oldalról megint lövések dördültek, és három kozák vágtatott felénk – két fiatal, mongolos arcú fiú és egy szakállas öreg. Összeütköztünk, megállítottuk a lovakat. – „Mi van nálatok?” – kérdeztem a szakállast. – „Gyalogos felderítők, vagy ötvenen. És nálatok?” – „Nyolc lovas.” Egymásra néztünk, és azonnal megértettük egymást. Pár másodpercig hallgattunk. – „Na, menjünk, vagy mi!” – mondta a szakállas, mintha kelletlenül, de szemei felragyogtak. A mongolos fiúk, akik aggodalmasan figyelték, bólintottak és máris fordították a lovakat. Alighogy felértünk a dombra, amelyet előbb hagytunk el, már láttuk is a szemközti dombon leereszkedő ellenséget. Hallottam a fülem mellett a visítást vagy sziszegést, egyszerre emlékeztetett egy motorhangra és egy nagy kígyó sziszegésére, előttem megvillantak a vágtató kozákok háta, elengedtem a kantárt, vadul sarkantyúztam, csak nagy erőfeszítéssel emlékeztem, hogy elő kell rántani a kardot. Valószínűleg nagyon elszánt képet mutattunk, mert a németek gondolkodás nélkül menekülni kezdtek. Hevesen menekültek, és a távolság alig csökkent. Ekkor a szakállas kozák visszatette kardját a hüvelybe, felemelte puskáját, lőtt – mellé –, újra lőtt – és az egyik német felemelte a karját, inogni kezdett, majd mint akit feldobtak, kiesett a nyeregben. Egy perc múlva már elvágtattunk mellette.

De mindennek vége szakad! A németek hirtelen balra kanyarodtak, és golyózápor zúdult ránk. Egy ellenséges láncolatra bukkantunk. A kozákok azonban csak akkor fordultak vissza, mikor elkapták a halott német lovát, amely összevissza vágtatott. A lövésekre ügyet sem vetve, úgy üldözték, mintha az otthoni sztyeppén lettek volna. – „Jó lesz Baturinnak – mondták –, tegnap lelőtték a jó lovát.” A domb mögött búcsúztunk el, barátságosan kezet szorítva.

A saját törzsemhez csak öt óra múlva jutottam el – nem is a faluban, hanem egy erdei tisztáson, kidöntött fatörzseken és tuskókon ültek. Ők is már az ellenség tüzéből vonultak vissza.”


„Egyébként az ilyen esetek nem ritkák: egy kozák esküdözte nekem, hogy huszonegyet játszott a németekkel. Egyedül volt a faluban, mikor egy nagy ellenséges járőr érkezett. Menekülni már nem lehetett. Gyorsan leszerszámozta lovát, a nyerget a szalmába rejtette, magára öltött egy gazdától szerzett zsupont, és amikor a németek beléptek, ő már szorgosan csépelte a gabonát a pajtában. A házában háromfős őrséget hagytak. A kozáknak kedve támadt közelebbről megnézni a németeket. Bement a házba, és kártyázni találta őket. Csatlakozott a játékhoz, és egy óra alatt tíz rubelt nyert. Amikor az őrség feloszlott és a járőr elvonult, visszatért a sajátjaihoz. Megkérdeztem tőle, hogy milyennek találta a németeket. „Hát, semmi különös – mondta –, csak rosszul játszanak, kiabálnak, káromkodnak, mindig csalni akarnak. Mikor nyertem, verni akartak, de nem hagytam.” Hogy hogyan nem hagyta – ezt már nem tudtam meg, siettünk mind a ketten.”