StéfanKova Natalia Guennadievna,
professeure de langue et littérature russes
École secondaire de Khetovskoye
District municipal de Vinogradovsky
Région d’Arkhangelsk

ATELIER : « L’UTILISATION DES PHRASEOLOGISMES DANS LES COURS DE LANGUE ET DE LITTÉRATURE RUSSES COMME MOYEN DE DÉVELOPPEMENT DE LA LITTÉRATIE FONCTIONNELLE »

Objectif de l’atelier :
Développer la compétence de travailler avec des expressions figées (phraséologismes) dans les cours de langue et de littérature russes dans le contexte du développement de la littératie fonctionnelle.

Tâches de l’atelier :

  • Montrer des méthodes de travail avec les unités phraséologiques.

  • Présenter sa propre expérience sur le thème proposé.

  • Créer des conditions permettant à tous les participants de l’atelier de s’impliquer activement dans une activité cognitive.


Scénario de l’atelier

I. Partie théorique

— Bonjour, chers collègues ! Je m’appelle Natalia Guennadievna StéfanKova. Je suis professeure de langue et littérature russes à l’école secondaire de Khetovskoye du district municipal de Vinogradovsky.

À notre époque, où des changements profonds ont lieu dans le système éducatif scolaire, orienté vers le développement de la littératie fonctionnelle, la question « Que faut-il enseigner et comment faut-il enseigner ? » devient particulièrement pertinente.

La littératie fonctionnelle, c’est la capacité d’une personne à utiliser toutes ses connaissances, compétences et habiletés pour résoudre des tâches de la vie quotidienne dans différents domaines d’activité, de communication et de relations sociales.

Les principaux traits d’une personnalité fonctionnellement compétente sont : l’autonomie, la curiosité, la capacité à vivre parmi les autres et à posséder certaines qualités et compétences clés.

L’importance du problème de la formation d’une personnalité linguistique fonctionnellement compétente s’explique par plusieurs raisons :
– un vocabulaire limité ;
– des difficultés de communication dues à la passion pour la communication virtuelle ;
– des compétences insuffisamment développées d’écoute et de compréhension des mots.

Les élèves d’aujourd’hui sont passionnés par les vidéos, les jeux informatiques, la télévision, mais ils lisent peu ; leur imagination est donc peu développée et ils ne savent pas penser logiquement. Tout cela complique l’apprentissage à l’école.

Plus le vocabulaire d’une personne est riche, plus ses pensées s’expriment de manière vivante et intéressante.

Je vous propose de participer à mon atelier. Devinez de quoi il sera question :

  1. « Elles embellissent notre discours, le rendent plus expressif et imagé. »

  2. « Pour les utiliser, il faut connaître leur signification, sinon la phrase perd son sens. »

  3. « Elles équivalent à un mot et sont utilisées dans le discours sous une forme toute faite. »
    (Réponse : « Les phraséologismes »)

Actuellement, un manque de connaissances sur les phraséologismes est constaté chez les élèves, et ce problème devient particulièrement aigu car les élèves de 9e et 11e classes passent les examens d’État (OGE et EGE), participent aux olympiades et rédigent des évaluations nationales (voir Annexe 1).

Il s’est avéré que beaucoup d’élèves ont du mal à trouver les expressions figées dans un texte, n’en comprennent pas le sens et ne savent pas les utiliser dans leur discours. Les expressions phraséologiques — un élément particulier de la langue russe et une partie de la culture de notre peuple — doivent revenir dans notre langage et l’enrichir.

La section « Phraséologie » est étudiée en 6e classe, et le programme ne lui consacre que deux heures. Comment alors aider les élèves à maîtriser ce sujet à la fois intéressant et difficile ?

Je vous propose mon expérience dans l’organisation de l’étude et de la révision du thème « Phraséologie » dans le contexte du développement de la littératie fonctionnelle.


II. Partie pratique

— Pour participer à l’atelier, il faut se diviser en trois groupes.

— Première tâche : choisir le phraséologisme correspondant à sa signification (Annexe 2).
Chaque groupe reçoit des feuilles contenant des définitions d’expressions figées. Il faut retrouver les phraséologismes correspondants.

— Pendant que les groupes travaillent, le public participe aussi à une activité : « Devine le phraséologisme » (Annexe 3).
Je vous montre une image représentant littéralement un phraséologisme connu. Votre tâche : nommer cette expression et tenter d’en expliquer le sens.

— Vérifions la première tâche avec les groupes.

— Deuxième tâche :
Chaque groupe doit choisir quatre cartes sur lesquelles sont inscrits des phraséologismes. Votre mission : illustrer ces expressions pour que les autres équipes devinent de quoi il s’agit. (Annexe 4)

(Les groupes passent à tour de rôle et …)