Mijaíl Lérmontov
El 10 de octubre de 1840, Lérmontov asumió el mando de una compañía de cosacos. Esta compañía y el propio Lérmontov se destacaron el 12 y 15 de octubre en las batallas cerca del bosque de Shalinsk y en el cruce del río Argun. El comandante Lérmontov no se mantenía alejado del combate. Él mismo guiaba a los cosacos en la lucha por la madre Rusia, por lo que fue propuesto para recibir una recompensa. Desde el 16 hasta el 26 de octubre de 1840, el poeta escribió desde Chechenia a A. A. Lopujin: «Querido Alyosha, te escribo desde la fortaleza de Grozni, a donde regresamos, es decir, el destacamento, después de una expedición de 20 días en Chechenia. No sé qué será de mí, pero por ahora la suerte no me ha sido muy adversa: he heredado de Dorokhov, quien fue herido, un excelente equipo de cazadores, compuesto por cien cosacos...».
Al entrar en territorio cosaco, Lérmontov escribió el poema «Adiós, Rusia sin lavar...». Aquí la vida era completamente diferente. Le fascinaba la vida acomodada, libre, próspera y respetable de los cosacos.
Poema
«Canción de cuna cosaca»
Duerme, mi hermoso niño,
Bajo el arrullo.
La luna clara mira
Tu cuna.
Te contaré historias,
Cantaré una canción;
Tú duerme, cerrando los ojitos,
Bajo el arrullo.
El Terek fluye entre las piedras,
El agua turbia bate;
El malvado checheno se arrastra hacia la orilla,
Afilando su cuchillo;
Pero tu padre, viejo guerrero,
Forjado en combate:
Duerme, pequeño, tranquilo,
Bajo el arrullo.
Ya lo sabrás, llegará el tiempo,
De vivir en guerra;
Valientemente pondrás el pie en el estribo
Y tomarás el rifle.
Yo adornaré el sillín de batalla
Con seda...
Duerme, mi querido niño,
Bajo el arrullo.
Serás un héroe en apariencia
Y un cosaco en el alma.
Te acompañaré en tu partida,
Y tú me despedirás con la mano...
Cuántas lágrimas amargas, a escondidas,
Derramaré esa noche...
Duerme, mi ángel, tranquilo y dulce,
Bajo el arrullo.
Me consumiré en la tristeza,
Esperando sin consuelo;
Rezaré todo el día,
Durante la noche adivinaré;
Pensaré que me extrañas
En tierras extranjeras...
Duerme, mientras no conoces preocupaciones,
Bajo el arrullo.
Te daré una imagen sagrada
Para tu viaje:
Colócala ante ti, rezando a Dios;
Y al prepararte para la peligrosa batalla,
Recuerda a tu madre...
Duerme, mi hermoso niño,
Bajo el arrullo.
El poema fue escrito en 1838. Existen varias leyendas sobre su origen. La versión más común es que fue escrito en Terek, en la estación de Chervlenaya, bajo la impresión del canto de una cosaca que arrullaba a su niño.
«La Canción de Cuna» pertenece a esa parte de las mejores obras de Lérmontov, donde el poeta se presenta ante el lector no como el solitario, amargado y en protesta contra el mundo que normalmente es, sino como alguien «dispuesto a amar, con el alma abierta para el bien».
También en este poema se refleja el cercano conocimiento de Lérmontov sobre la vida militar de los cosacos y su folclore.
Belinski, Vissarion Grigorievich (famoso crítico literario)
El famoso crítico literario de la época de Pushkin, V. G. Belinski, escribió sobre «La Canción de Cuna Cosaca»: «Este poema es una apoteosis artística de la madre: todo lo que es sagrado, desinteresado en el amor maternal,... toda la infinitud de la dulce ternura, la ilimitada devoción desinteresada, con la cual respira...»
¿Cómo afectan las dinámicas políticas y sociales actuales a las decisiones gubernamentales a nivel estatal?
¿Cómo se producen y aplican las nanopartículas biopoliméricas?
¿Cómo la irradiación iónica y la fabricación aditiva afectan las propiedades magnéticas de los nanodisks y nanovolcanes Co-Fe?
Datos bancarios para el depósito de fondos por la elaboración de copias de documentos
Reglamento del Consejo Pedagógico de la Escuela Secundaria No. 2 de la ciudad de Makaryeva
Revisión de la práctica de tramitación de quejas de los sujetos controlados en el marco del procedimiento obligatorio de reclamación previa, así como de la práctica judicial en la impugnación de decisiones del Servicio Federal de Supervisión en el Ámbito del Uso de los Recursos Naturales
Estafeta atlética tradicional en Macáriev: Un homenaje deportivo al Día de la Victoria

Deutsch
Francais
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Espanol
Italiano
Portugues
Magyar
Polski
Cestina
Русский