Женская интернет-пресса подразделяется на женские интернет-версии печатных женских журналов и сетевые женские журналы, издания, функционирующие и развивающиеся только в Интернете. Интернет-версии способствуют популяризации названия издания (бренда), привлечению и сохранению аудитории в рамках деятельности медиаструктуры.
Наблюдается развитие сектора женских интернет-сайтов, по модели схожих со средствами массовой информации, – порталов. Однако они не позиционируются в качестве СМИ и не регистрируются в Министерстве РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций (в отличие от женских интернет-журналов).
Во втором параграфе «Женские сетевые журналы: классификационно-типологический аспект» выявляются типологические характеристики и модели женских сетевых журналов. В качестве издателя женского сетевого медиаресурса выступают издательские дома, компании, расширяющие сферу деятельности за счет интернет-активов. Медиаструктура может организовать собственный, оригинальный проект, еще не известный аудитории, либо приобрести уже функционирующее сетевое издание, провести его реорганизацию, ориентирование на необходимый аудиторный сектор, формирование типологической программы, оптимально соответствующей информационным ожиданиям и потребностям женской читательской группы. Частные лица, открывающие женские сетевые журналы, преследуют цели реализации творческих проектов, организации информационно-коммуникативного процесса в рамках женского периодического издания, что способствует коммуникативно-интегративному общению, ликвидации информационного вакуума в сфере женских интересов аудиторных групп, образованных в ходе демассификации СМИ.
Женские сетевые журналы на современном этапе дифференцированы на следующие типы: универсальные, модного стиля жизни, медицинские, религиозные, шитья, рукоделий, литературы.
Глава четвертая «Особенности дискурса женских журналов» объединяет три параграфа, отражает специфику языкового аспекта женской прессы, выявляемую в связи с особенностями вербальной модели феминной группы, глобализацией системы СМИ.
В первом параграфе «Гендерно-лингвистический аспект женских журналов» рассматривается характеристика дискурса женской прессы на гендерно-лингвистическом уровне. Спецификой гендерного дискурса женских журналов является отражение коммуникативно-лингвистических особенностей гендерного адресата. Гендерная лингвистика – направление, объединившее в себе лингвистическую дисциплину, занимающуюся изучением языка, и гендерологию, рассматривающую поведенческие, культурные и психологические структуры личности в зависимости от ее пола. Характеристики феминной лингвистики не являются постоянными, они подвержены корреляции, обусловленной различными факторами, в том числе, национальной ментальностью. Специфика вербального поведения женской группы находит отражение в женской прессе. В контексте рассмотрения гендерно-лингвистического аспекта женских журналов наблюдается выявление языковых особенностей изданий, отличающих их от других типов СМИ.
В исследовании проводится изучение модификации группы лингвистических единиц, обозначающих наименование смысловой категории «женщина», вызванной социально-политическими, экономическими и культурными коэффициентами. Общественные преобразования, меняющие положение женщины в социуме, ее интересы, приоритеты, трансформируют отношение общества к роли феминной группы в общественном развитии, что прослеживается в языковой системе. В частности, наблюдаются следующие тенденции в употреблении слов, характеризующих женскую группу: происходит актуализация определенных аксиоматических обозначений, снижается частотность употребления некоторых словоформ, вводятся инновационные лексические единицы. Социально-культурные процессы влекут за собой актуализацию внешних атрибутов женских образов, усиление внимания к природообусловленным функциям феминной группы и развитие лексических единиц, характеризующих внешние признаки и природные роли женщины.
Во втором параграфе «Риторический аспект женских журналов» представлены механизмы отражения в гендерном дискурсе специфики феминной языковой личности. Гендерный критерий определяет модель вербального поведения коммуниканта, его информационные интересы, приоритеты. В процессе информирования женской аудитории особую роль играют экспрессивно-речевые качества коммуникатора. Женская пресса отличается повышенной степенью эмоциональности, что связано с вербальными характеристиками женской личности.
Используя средства изобразительности, авторы женских изданий достигают следующих целей: повышают степень образного представления в информационно-коммуникативной среде, воздействуют на ассоциативное мышление, привлекают внимание адресатов к определенным темам, идеям, компонентам текста, оказывают воздействие на аудиторию.
Риторические фигуры обеспечивают расширение эстетического эффекта выразительности языка женской прессы, присутствие метафоры, метонимии, перифразы, антономазии помогает совершенствовать образно-мыслительные формы, передавать характеристики описываемых предметов, явлений в ассоциативной форме. Наличие фигурных амплификаций (сравнения, антитезы, градации) свидетельствует о задействованности в языковой сфере женских изданий изобразительных средств, способствующих увеличению выразительности текста и актуализации внимания на определенных речевых единицах. Композиционные фигуры (прибавление, убавление, размещение) содействуют организации аудиторного интереса и управления им в контексте журналистского текста.
В третьем параграфе «Использование иноязычной лексики в женских журналах: функции и особенности» характеризуются процессы использования иноязычных слов в дискурсе женской прессы. В конце 80 – начале 90 х. гг. прошлого века социально-политические, экономические и культурные факторы активизировали процесс интегрирования иностранной лексики в национальную отечественную систему языка. Медийная сфера, формируемая в условиях освоения западного опыта работы журналистско-издательского комплекса, апробации коммерческих моделей периодики, освоения отечественного информационного пространства зарубежными медиакомпаниями, стала одним из основных каналов введения иностранных слов в коммуникативно-речевое поле отечественной аудитории. Женские журналы, являющие собой значительный элемент системы СМИ и средство воздействия на ментальные категории читательских групп, стали широко использовать иностранную лексику. Тематический анализ иноязычного языкового аспекта, функционирующего в текстах отечественной женской прессы, позволяет заключить, что его тематическое своеобразие соотносится со сферами культурных пластов, характерных для массового индустриального общества. Массовая культура аккумулирует бытовые явления, область развлечений и досуга, медийную индустрию. Женские журналы, соответственно, выступая в качестве элемента масскультуры, оперируют лексикой, тематически соответствующей обозначенным структурным компонентам, – они освещают процессы в области новейших информационных технологий на уровне их бытового использования, сферы массового потребления, досуга и развлечений. Следовательно, введение в публикации женских изданий иностранных лексических единиц можно рассматривать, во-первых, как явление, характеризующее глобализацию информационных процессов и преобладание моделей международных массовых медийных проектов, использующих преимущественно англицизмы; во-вторых, как акт функционирования масскультурных концептов, одним из которых является женская периодика, и распространения лексики, свойственной данному типу культуры; в-третьих, как представление и обозначение новых явлений, направлений, субстантов зарубежными лексическими формами на фоне отсутствия отечественных языковых единиц, характеризующих инновации; в-четвертых, как средство повышения выразительности, передачи национального колорита, в-пятых, как способ актуализации внимания на качестве товара, его производителе.
В Заключении диссертации подводятся итоги работы и намечаются дальнейшие перспективы исследования.
В работе показано, что медийная сфера отражает гендерную ситуацию в социуме, инициирует создание символических гендерных образов и их распространение среди женских и мужских читательских масс, что ведет к определению и закреплению гендерных норм. Женские журналы определяют развитие гендерного дискурса, отражающего формирование и трансформацию гендерного аспекта в культурно-символическом пространстве. В этих медийных доминантах раскрывается феномен идентификации. Отличительными особенностями массового гендерного дискурса, функционирующего в женских журналах, являются следующие характеристики: направленность на женские аудиторные группы, характеризующиеся проявлением интереса к информации, отражающей их интересы, способствующей моделированию гендерных позиций; широкий охват аудитории в силу количественного и типологического разнообразия женских журналов, действующих в традиционных и интернет-форматах; усиление информационно-коммуникативных технологий обусловило участие гендерного адресата в развитии гендерного дискурса – читатели участвуют в определении популярных тем, размещают собственные публикации, вследствие чего женские журналы освещают интересы массовой аудитории, сформированные в условиях глобализации, массовой культуры, потребительской социализации; дискурс отражает семейно-бытовые, социально-бытовые картины, в которых превалируют личностные, семейные отношения. На развитие массового гендерного дискурса оказывают воздействие следующие факторы: трансформация социума, внедрение новейших коммуникационных технологий, утверждение гендерных моделей поведения, изменение гендерной лингвистики и др.
Женские журналы являются сегментом массовой периодики, способствующим реализации гендерной идентификации – определению индивидом собственной гендерной ментально-поведенческой модели, встроенной в общественно-культурные отношения социума. Проведение идентификации посредством ознакомления с гендерными образцами в культурно-символическом пространстве является одной из наиболее действенных и эффективных форм выбора индивидом гендерной модели.
Реализация гендерного дискурса в женских периодических изданиях способствует определению гендерных форматов поведения аудитории в соответствии с морально-этическими, духовными нормами, закрепленными в сознании социума, ориентированию гендерно аудиторных сегментов на выполнение определенных функций, задач, занятий, закреплению знаний, сведений, необходимых для собственной реализации. На современном этапе отмечается несоответствие репрезентируемых гендерных моделей социальной действительности, реализация формируемых медиасредой поливариантных гендерных моделей связывается с выбором одного из гендерных форматов. Отмечается процесс взаимного обмена характеристиками между феминными и маскулинными группами, СМИ представляют образы маскулинных женщин и феминных мужчин, вследствие устойчивости архетипических идеалов продолжается функционирование образов феминных женщин и маскулинных мужчин, исходя из чего, образуется многообразие гендерных форматов. Женские журналы ориентируют феминную группу на создание семейной формы отношений, достижение внутренней гармонии через обретение определенных товаров и услуг, что на практике не является гарантом самодостаточности и удовлетворенности бытием.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |



