Материалы Карандаш, акварель, бумага, кисти, гуашь
12. Натюрморт с фруктами 8ч(16 занятий по30 мин)
Рисование винограда. Фрукты
Практическая работа
Материалы Карандаш, акварель, бумага, кисти, гуашь
Зрительный ряд: натюрморты В. фаворского, К. Петрова-Водкина, И. Голицына, А. Никича, П. Сезанна, А. Куприна.
13. Анималистический жанр 10ч( 20 занятий по30 мин)
Лексика по теме "Animals" (a bear, a fox) учиться рассказывать о том, что любят звери. Закрепить употребление слов: a car, a bus; red, yellow, green; a lion, a tiger; jump, run, sit down, stand up;
Познакомить с анималистическим жанром. Отличать анималистический жанр от других жанров живописи.
Практическая работа Учиться рисовать животных используя схемы, модели. Рассматривание картин разных художников, пополнение альбома
Материалы Карандаш, акварель, бумага, кисти, гуашь
Зрительный ряд Художники Анималистического жанра
14. Пейзаж. Времена года 8ч(16 занятий по30 мин)
Природа Составные части пейзажа Рассматривание картин разных художников Пополнение альбома
Д\и по жанру пейзажа
Тепло - холодно
Практическая работа Составление композиции по заданному сюжету.
Материалы Карандаш, акварель, бумага, кисти, гуашь
Зрительный ряд: пейзажи К. Моне, И. Левитана, К. Коровина, И. Грабаря, П. Кончаловского,
15. Пейзаж (на природе) 6ч(12 занятий по30 мин)
Практическая работа
Материалы Карандаш, акварель, бумага, кисти, гуашь
Зрительный ряд: пейзажи К. Моне, И. Левитана, К. Коровина, И. Грабаря, П. Кончаловского,
16. Экзамен английского художника 2ч(4 занятий по 30 мин)
Повторение пройденного материала, подготовка к итоговому тесту, подготовка и проведение итогового мероприятия, чаепитие, конкурсы.
Практическая работа Презентация альбома по темам
Материалы Карандаш, акварель, бумага, кисти, гуашь
Зрительный ряд
17 Страноведение. Эта удивительная Англия 10ч(20 занятий по30 мин)
Названия городов, достопримечательности страны.
Практическая работа Рассматривание картин разных художников по теме
Материалы Карандаш, акварель, бумага, кисти, гуашь
Зрительный ряд
18 Сказочно - былинный жанр 12ч(24 занятия по 30 мин)
Знакомить с фольклором Англии Зарубежный сказочный фольклор, песенки
Детские Писатели и их произведения
Рассматривание картин, иллюстрации разных художников сказочно - былинного жанра пополнение альбома
Практическая работа Рисование Сказочных героев по выбору
Материалы Карандаш, акварель, бумага, кисти, гуашь
Зрительный ряд
19. Сказочно - былинный жанр 6ч(12 занятий по 30 мин)
Герои сказок, мультфильмов
Практическая работа. Театрализация по детской сказки
Материалы Карандаш, акварель, бумага, кисти, гуашь
Зрительный ряд
20 Экзамен английского художника. Эта удивительная Англия 6ч(12 занятий по 30 мин)
Развлечение
Презентация Страничек Альбома на английском языке
Практическая работа
Материалы Карандаш, акварель, бумага, кисти, гуашь
Зрительный ряд
Учебно-методические средства обучения
Программа обеспечена материалами к организации проведению занятий: Конспекты занятий, дидактические игры, стихи, иллюстрации и картины художников, фото-видеоматериалы о стране изучаемого языка.
Программа требует технического обеспечения для воплощения творческих замыслов: материалы для рисования, лепки.
Необходимые материалы: цветная бумага, альбом, бумага для рисования, клей ножницы, гуашь, карандаши, фломастеры, акварель, кисти, пластилин.
Методы и приемы Коммуникативные методы, игровые приемы, беседа, монолог, защита рисунков, презентация работ, занимательная информация в ходе занятия, использование английских песенок, стихов, игры – путешествия, юмор, смехопаузы, проблемные методы обучения, обучение через движение, эмоциональный фон чувств, настроений, игра- драматизация
Используется дидактический, наглядный, раздаточный материал, иллюстрации, картины, фотографии, карты, аудио - видеоматериалы английского содержания, медиа ресурсы
Подведение итогов может проходить в форме презентации страничек альбома на английском языке, в игровой форме на заключительных занятиях, в индивидуальной беседе, организуются выставки детских работ.
На занятиях по закреплению материала участниками игр, конкурсов, презентаций могут быть родители воспитанников.
Определение уровня овладения языком
Как правило, в конце учебного года преподавателю необходимо показать результат своей работы. Для этого проводятся открытые занятия, которые демонстрируют все стороны обучения - и речевые навыки детей, и их реакцию на иностранную речь, и стиль общения педагога с маленькими учениками. Иногда случается так, что нужны точно измеренные показатели освоения языка детьми. Тогда целесообразно провести тестирование. Эта процедура несложная, но требует времени, так как работа проводится преимущественно индивидуально. К тестированию готовимся заранее, заготавливаем необходимое количество карточек, подготавливаем ведомость с фамилиями детей для отображения результатов, подбираем материал программе. Поскольку дети осваивают устный курс иностранного языка, то проверке подлежат такие виды речевой деятельности, как говорение и аудирование. Также проверяется уровень овладения лексическим материалом и навыки произношения.
Результаты работы оформляются в виде таблицы:
Говорение | Аудирование | Лексика | Фонетика |
Диагностика говорения
Мы используем для этой цели художественные картины или сюжетные картинки. Ребенку обычно говорим: "Посмотри, что прислали нам наши друзья из Англии им очень хочется услышать, как ты расскажешь, что ты здесь видишь". Годится и любой другой вариант. После этого ребенку задаются простые вопросы на иностранном языке в рамках изученного материала, например "Кого ты видишь?", "Сколько домиков здесь нарисовано?", "Какого цвета эта машина?". Вопросы заготавливаются заранее, каждый вопрос соответствует пройденной теме. У нас обычно 6 вопросов. За каждый правильно понятый вопрос и адекватный на него ответ - 1 балл. Итого, максимальное количество баллов - 6.
Диагностика аудирования
Здесь используются записанные на аудионосители предложения, смысл которых ребенку предстоит понять. Если нет возможности сделать аудиозапись, можно просто прочитывать предложения. Ребенку говорим: "Нам по телефону позвонил наш друг из Англии (Германии и т. д.), он хочет тебе кое-что рассказать. Слушай внимательно, а потом мы с тобой выполним задание". Мы используем, как правило, три записанные фразы, например: "Я кушаю мороженное", "У меня красный мяч", "Дай мне три карандаша". Слушаем два раза. После этого по-русски просим ребенка из карточек, лежащих на столе (их девять, по три для каждой записанной фразы) положить на маленький столик картинку, где изображено:
1. то, что кушал наш друг;
2. игрушка, о которой рассказывал друг;
3. столько карандашей, сколько было у друга.
За каждое правильное действие - 2 балла.
Максимальное количество баллов - 6.
Диагностика овладения программной лексикой
Выбираем 4-5 тем, например "Фрукты", "Животные", "Овощи", "Игрушки". Соответственно каждой теме подбираем по пять картинок. Картинки вперемешку лежат на столе. Ребенку говорим: "Давай с тобой играть, будто ты пришел в магазин и хочешь все это купить. Правило такое: если ты называешь слово по-английски (по-немецки), то ты можешь это купить. Постарайся купить как можно больше всего". Каждая правильно названная лексическая единица оценивается в 1 балл. Максимальное количество баллов - по количеству картинок.
Диагностика фонетических навыков
Для этого готовим две карточки формата А4 с изображением шести предметов на каждой. Изображения должны быть подобраны так, чтобы соответствующие слова содержали нужный звук. Просто просим ребенка назвать предметы. Если малыш не знает, подсказываем, ведь здесь для нас главное услышать, как он произносит эти слова. За каждое правильно произнесенное слово - 1 балл.
Максимальное количество баллов - 12.
Рекомендуемая литература
, И учеба, и игра изобразительное искусство – Ярославль 1997
Претте М-К, Творчество и выражение 1985г
Цвет, звук, Материал « Программа развивающих занятий для дошкольников и младших школьников Библиотека «1 Сентября» - 2006
Клейменова Л Программы для работы с детьми дошкольного возраста в учреждениях дополнительного образования Москва 2003
Страунинг А Методы активизации мышления дошкольников Обнинск1994
Эрин Боума, Татьяна Клементьева
It's Me! Pupil's Book and Workbook / Это я. Игровой курс английского языка для детей
Черепова язык для дошкольников. Игры, песни, стихи.
Английский для детей 2007
ЗемченковаТ Английский для дошкольников 2008
New Year.- Издательский дом: Первое сентября, № 48, 2004.
Сайты
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК - все для изучения http://www. *****/games
Английский язык детям! http://www. *****/
О живописи Детям - http://www. *****/risuem. htm
http://www. *****/lessons/
Конспекты занятий
Тема « Вводное занятие»(4 занятия)
Занятие 1
Тема: Приветствия
Good morning! – Доброе утро!
Good afternoon! – Добрый день!
Good evening! – Добрый вечер!
Good night! – Спокойной ночи! (Доброй ночи!)
Фонетика: [m], [n], [t], [N]
Дорогие мальчики и девочки! Вы уже изучаете английский язык? Значит, вы совсем большие! Но даже таким большим и умным детям иногда хочется почитать или послушать сказку, спеть песенку, нарисовать картинку.…И вы, конечно, знаете, что английский язык, как любой другой, состоит из слов, а слова состоят…правильно, из букв и звуков!
И вы, наверное, знаете, что буквы – это то, что мы читаем и пишем, а звуки – это то, что мы произносим и слышим.
Иностранный язык мы изучаем, чтобы можно было общаться с людьми из других стран. А с чего начинается общение? С приветствия! Поэтому, сегодня мы научимся здороваться по-английски. И начнем со сказки про звуки и приветствия.
Жили-были два друга, два звука. Звук [m] и звук [n]. Они очень дружили, и все время гуляли вместе. Вот выходят как-то утром звуки на прогулку, разговаривают: [m – m – m], [n – n – n].
А потом они развеселились и стали разговаривать так: [m – n – m – n]. Вот уже и солнышко встало и стало светлее. И тут наши друзья услышали недовольный голос: [N – N - N]. Это был звук [N], которому солнышко светило в глаза.
Он ныл, потому что ему это не нравилось: [N – N - N]. В этот момент в небе появилась птичка. Она пела:
«Good morning! Good morning! Good morning!», что означает:
«Доброе утро!» Ведь и на самом деле наступило утро - morning!
А потом утро кончилось, и незаметно настал день - afternoon. Звук [m] отправился куда-то по своим делам, звук [N] перестал ныть и улегся на солнышке загорать, а звук [n] ходил по полянке [t – t – t], собирал цветочки и приговаривал: [n – n – n – n]. И снова запела птичка:
«Good afternoon! Good afternoon! Good afternoon!» Что означает:
«Добрый день!»
Но вот и день подошел к концу, солнышко уже не так грело, стало прохладнее. Ведь наступил вечер - evening. На траве появились капельки росы и звук [N], пригревшийся на солнышке, замерз и снова заныл: [N – N - N]. На этот раз он не хотел, чтобы солнышко уходило. Звук [n] стал уговаривать его не расстраиваться, так как завтра будет новый день! И оба они услышали чириканье в небе:
«Good evening! Good evening! Good evening!» Это птичка возвещала о том, что наступил вечер:
«Good evening!» - «Добрый вечер!»
И не успели друзья оглянуться, как совсем стемнело. Наступала ночь - night. На небе появились звезды и Луна. И все птички и цветы, и все звуки приготовились ложиться спать…И перед сном сказали друг другу:
«Good night!» - «Спокойной ночи!»
Вот такая сказка. Теперь вы знаете, как можно поздороваться (и попрощаться) по-английски в разное время суток:
Good morning – так здороваемся утром
Good afternoon – так - днем
Good evening – приветствуем друг друга вечером
Good night – желаем друг другу спокойной ночи
Есть даже стихотворение, в котором говорится как раз об этом:
Good morning we say in the morning,
Good afternoon – in the noon,
Good evening we say in the evening,
Good night – when we see the Moon…
Занятие2
Тема. Приветствия. Продолжение.
Лексика: Hello! Hi! – Привет!
How do you do? – Здравствуйте!
Фонетика: [h], [ou], [ai], [au], [d]
На прошлом уроке вы, дорогие ребята, познакомились с разными английскими приветствиями. И узнали, как можно поздороваться утром, днем и вечером, а еще пожелать друг другу спокойной ночи. Помните, что это за приветствия?
Утром мы здороваемся так: Good morning
Днем – так: Good afternoon
Вечером приветствие звучит так: Good evening
А пожелания спокойной ночи – так: Good night
И это очень хорошо, что вы теперь знаете, как можно поздороваться в разное время суток. А сейчас из новой сказки узнаете еще кое-что…
Итак, сказка…
В одной далекой стране жили очень грустные и печальные люди. Они почти не улыбались, ходили хмурые и невеселые, то и дело жаловались [ou – ou – ou], [au – au – au], [ai – ai - ai]. При разговоре смотрели в пол. И все ждали, когда можно закончить этот самый разговор. А потом убежать и захлопнуть за собой дверь с громким звуком: [d – d – d]…
А все почему? Да они и сами не знали. Только жизнь в этой стране становилась просто невыносимой…
И вот как-то морозным утром (каждое утро там было морозное) жители проснулись, и стали дышать на стекла, чтобы посмотреть, не идет ли снег. [h – h – h] так они дышали, стараясь сделать стекла прозрачнее. И когда им это удалось, они увидели, что к ним в страну приехали чужестранцы.
Они сидели верхом на лошадях. И вели себя как-то необычно. Улыбались, глядя прямо перед собой! И говорили всем встречным какие-то непонятные слова:
«How do you do?»
Жители хмурой страны не знали, как реагировать на это. Многие хотели убежать.
Но трое самых смелых горожан подошли к этим незнакомцам и…тоже улыбнулись! А потом попробовали повторить новые для них слова:
«How do you do?»
Как вы думаете, что означают эти слова? Скажу по секрету, что в Англии, откуда были родом эти гости, такие слова люди говорят при первом знакомстве. Это такое приветствие.
«How do you do?»
И как только жители грустной и печальной страны узнали о том, что означают эти слова, они поняли, чего им не хватало. Они просто не умели здороваться!
А узнав, что научиться приветствовать друг друга так легко, все наперебой стали повторять:
«How do you do? How do you do?»
Но этого им показалось мало. Жители, переставшие быть мрачными, спросили у своих новых знакомых, как еще можно поздороваться.
Мы с вами знаем, как! (А вот давайте вспомним:
утром - Good morning!
днем – Good afternoon!
вечером – Good evening!
и пожелать приятных снов - Good night!)
Жители невеселой страны тоже теперь знали, но им и этого показалось мало! Они потребовали у иностранцев, чтобы те рассказали им о том, как можно еще поздороваться! И веселые гости с радостью согласились! Приветствия, которым научили они местных жителей, были такие:
«Hello!» и «Hi!», что по-английски означает: «Привет!»
С тех пор жизнь в стране наладилась! Жители стали приветливые и добрые. Начали улыбаться. Но самое главное – они научились ЗДОРОВАТЬСЯ! А вы? Вы, ребята, теперь тоже умеете здороваться по-английски!
И это хорошо, потому что уметь здороваться очень важно.
Потому что:
есть, с чего начать разговор;
все будут считать вас вежливым человеком (а это приятно!);
с вами тоже будут здороваться;
вас поймут те, кто знает английский язык!
И теперь главное – не забывать здороваться не только по-английски, но и по-русски!
Занятие 3
Тема: «Знакомство с Великобританией - страной изучаемого языка»
Цель Формирование представлений о стране, ее истории
Развитие любознательности, расширение кругозора, формирование навыков работы с картой
Учитель
Английский художник рисует Вини-Пуха. Вини Пух и его друзья живут в стране, которая называется Великобритания. Давным-давно она называлась Британия, в ней жили рыцари. Как вы представляете рыцарей. ( Живут в замках, имеют доспехи) рыцари были очень храбрыми воинами, они умели постоять за себя жили в красивых хорошо укрепленных замках. С тех пор утекло много времени, многое изменилось, уже не устраивают рыцари боевых турниров, да и самих рыцарей можно увидеть лишь в музее. В стране живут такие же люди, как и мы, рисуют, дружат, очень любят свою страну, которая называется Великобритания.
Посмотреть карту найти страну, это страна окружена морями. Наша страна Россия. Сравнить флаги России и Великобритании. Изготовление флагов.
Занятие 4
Тема « Сказки про краски» « Радуга»(8 занятий)
Занятие 1
Тема. Сказка о злой волшебнице и добрых детях.
Рассказ сказки с использованием сюжетных картинок.
Цель Познакомить со сказкой ,
Песенкой о дружбе.
« В одной стране жили, были дети и их родители, а жили они в городе, управляла этим городом Злая волшебница, она была очень злая и не умела смеяться и улыбаться. Она думала, что люди перестанут бояться ее если начнут радоваться.
И вот однажды в город приехал зоопарк. Каких только зверей не было: и тигры, и смешные обезьяны, и огромные слоны, и маленькие птички, и многие другие звери. Как только жители города приходили в зоопарк, так они забывали о злой волшебнице, они смеялись, улыбались, и веселились от души.
Злая волшебница узнала об этом, ведь она было настоящая волшебница и знала все. Она пришла в зоопарк перед закрытием, когда жители города уже ушли. Злая волшебница приказала зверям вон из города. А если не послушают, то она напустит на них волшебный дождь, и он смоет окраску шерстки перышек у животных и станут они все белые, бесцветные, некрасивые. И еще она сказала, что на таких зверей никто и смотреть не будет. Звери ей не поверили. Ночью пошел волшебный дождь. А утром все звери стали бесцветными. Они очень расстроились. Они думали, что жители выгонят их из города. Но дети решили помочь животным. Дети пришли к доброму английскому художнику за красками.
Песенка о дружбе
The more we are together, together, together,
The more we are together, the happier we are.
For your friend is my friend
And my friend is your friend.
The more we are together, the happier we are.
Занятие 2
Задачи Закрепить названия цветов, красный, белый, синий прилагательное яркий. животные: попугай, лиса, лягушка.
Учить понимать английский в игровых ситуациях
Здоровается с детьми
Good morning, boys and girls
Good morning (2 )
Good morning to you.
Good morning (2 )
I am glad to see you
I am glad to see you too
Повторяют и разучивают.
Диалог на английском.
- hello! - hello!
- I am glad to see you - I am glad to see you too
-how are you? - Thank you. I am fine.
- Let. s go to the zoo. Yes, good idea.
Продолжение сказки
Дети пришли к доброму английскому художнику и попросили зеленый цвет. Они сказали :
Give me, please, green color
Обращаются дети Give me, please, green color
и добрый английский художник отдал им ведерко с зеленой краской. Рисуют зеленую полоску и проговаривают green
Рисуют лягушку произнося A frog is green.
Такая же работа проводится со словом лиса красная и попугай Яркий
A frog is green .A parrot is bright. A fox is red.
Игра с мячом «Добавь цвет». A frog is,,, A parrot is,,, A fox is….
Занятие3
Цель Закрепить названия цветов, познакомить с желтым и зеленым цветами
Приветствие
Good morning, boys and girls
Good morning (2 )
Good morning to you.
Good morning (2 )
I am glad to see you
I am glad to see you too
Мы снова идем в зоопарк. Вспоминают сказку. Кто пострадал, какого цвета. Кто не пострадал и почему – заяц.
Продолжение сказки
Дети пришли к доброму английскому художнику и попросили у нее желтую краску для льва. Они сказали Give me, please, yellow color
Попросите Give me, please, yellow color
Дети раскрашивают желтую полоску и проговаривают yellow. Рисуют льва и произносят A lion is yellow.
Дети проговаривают всех животных
A frog is green .A parrot is bright. A fox is red. A lion is yellow.
Разучивают песенку о дружбе
The more we are together, together, together,
The more we are together, the happier we are.
For your friend is my friend
And my friend is your friend.
The more we are together, the happier we are.
Закрепление пройденного материала. Игры.
Прощание
Занятие 4
Цель: Закрепить названия изученных цветов.
Познакомить с розовым и синим цветами.
Учить понимать английский язык в игровых ситуациях
Учитель: Здоровается стихами
Good morning, boys and girls
Good morning (2 )
Good morning to you.
Good morning (2 )
I am glad to see you
I am glad to see you too
Новый материал. Продолжение сказки. Дети пришли к Английскому художнику и попросили у него оранжевую краску для жирафа
Give me, please, orange color.
И добрый художник отдал им ведерки с красками красной и коричневой. Почему дал два ведерка?, что с ними надо сделать?
Дети - смешать,
давайте смешаем, проговаривая brown red. Дети смешивают и раскрашивают полоску, рисуют жирафа.
Мы сегодня оказались не в лесу
Мы сегодня оказались in the zoo,
Кто сидит там на полянке
Это обезьянка - monkey.
Bear здесь - медведь лохматый
Tiger - тигр полосатый
Здесь и elephant большой
Здесь и wolf совсем не злой
Вот "a fox", a вот "a bear"
Вот "giraffe", а вот "a hare"
Кто это, смотри скорей!
Это lion - царь зверей
Hippo - бегемот большой
Говорит: "Пора домой!"
Рисование животных. Рассматривание картин художников анималистического жанра.
Рассказывают стихотворение о животных.
A frog is green.
A fox is red.
A hare is white
A lion is yellow
A pig is pink
A giraffe is orange and brown
A butterfly is blue
Игра « Прогони злую волшебницу» с мячом.
Прощание
Занятие 5
Задачи Закрепить знания цветов.
Учить понимать английский язык в игровых ситуациях
Приветствие
Good morning, boys and girls
Good morning (2 )
Good morning to you.
Good morning (2 )
I am glad to see you
I am glad to see you too
Языковая игра и рисование
Я домик нарисую белый - white (уайт),
Всё нормально, всё all right (ол райт).
Трубочист весь чёрный - black (блэк),
Симпатичный человек.
Мышка серый свой жилет
Надевает на обед,
Серый по-английски - grey (грей),
Ты запомнил всё? OK! (окей)
Повторение. проговаривание вместе. Нарисуй и расскажи один
Подвижная игра
Разучивание песни – танца Clap!
Clap!(2)
Clap your Hands!
Clap your Hands! together
Stamp (2)
Stamp your feet together
Nod (2)
Nod your head
Nod your head together
Dance (2)
Dance and Dance
Dance and Dance together
Игра « Угадай по цвету»
Занятие
Тема: Как дела? – How are you? Сказка про кошку.
Лексика: a cat, fine, a baby; фразы: How are you? Fine!
Фонетика: [f], [ai], [n], [h], [au], [j]
Мы уже научились здороваться со знакомыми и незнакомыми, желать спокойной ночи всем, кому хотим пожелать. А сейчас мы узнаем, как еще можно проявить свою вежливость и воспитанность.
Часто, после того, как люди поздороваются, они задают друг другу один вопрос. Вопрос этот – короткий, и ответ на него – тоже. Звучит он так: «Как дела?» И отвечают на него обычно так: «Хорошо!» или «Нормально!» или «Все в порядке!» Да-да, именно так. И никто не рассказывает в ответ на этот вопрос, как на самом деле у него дела.
Вас, дорогие ребята, ждет сказка, в которой вы узнаете, как звучит этот вопрос и ответ на него.
Сказка про кошку
Жила-была кошка – a cat. Она была очень сердитая. И куда бы она ни пошла, везде и на всех злилась и фыркала: [f – f – f]. А ведь известно, когда злишься и фыркаешь, то ничего хорошего из этого не выйдет…
Вот и с кошкой случилась неприятность. Пробегая по коридору дома, где она жила, кошка не заметила щель в полу. Щель была не очень большая, но и не маленькая, как раз такая, чтобы в ней уместилась кошачья лапа. Так вот, лапа нашей кошки попала в эту щель и застряла.
Кошка - a cat сначала очень испугалась и вскрикнула: [ai – ai – ai]. А потом стала дергать свою лапу: [n – n – n] Выдернула и убежала. А нам оставила слово fine, что по-английски означает хорошо, чудесно, прекрасно.
Именно так англичане и все люди, знающие английский язык, отвечают на вопрос: «How are you?» - «Как дела?»
В это время хозяйка дома, где жила эта сердитая кошка, протирала серебряные ложки и дышала на них: [h – h – h]. Как раз в тот момент в соседней комнате заплакал ребенок – a baby, сынок хозяйки: [au – au – au]. Хозяйка покачала головой: [j – j – j] и побежала успокаивать малыша.
Кошка не любила, когда плачут маленькие дети, и отправилась во двор. Там она встретила другую кошку и та спросила ее: «How are you?» - «Как дела?». На что кошка ответила: «Fine!» - «Чудесно!»
Итак, вы теперь знаете, что когда вам зададут вопрос: «How are you?» - «Как дела?», ответить на него следует так: «Fine!» - «Чудесно!»
«How are you?» - «Fine!»
Слушать
Занятие
Тема: Как дела? – How are you? Сказка про змею. Диалог.
Лексика: a snake, a doctor; фразы: How are you? I am fine! Thank you! Fine! Thanks!
Фонетика: [∫], [æ], [n], [k], [j], [u], [ai], [æm]
Жила-была змея – a snake. Она любила шипеть вот так: [∫ – ∫ – ∫]. Но однажды у нее заболел ее любимый ядовитый зуб. И, как вы думаете, куда она поползла? Конечно же, к зубному врачу! Врач – a doctor, увидев змею, немножко испугался, но все-таки сказал: «Откройте рот!»
Змея послушно открыла рот [æ – æ – æ] и стала жаловаться [n – n – n], так как ей было очень больно. Врач стал подбирать нужный инструмент, стараясь не производить шума [k – k – k] , ведь змее и без того было не по себе, как многим, кто пришел лечиться к зубному врачу.
Посмотрев на больной зуб, врач покачал головой: [j – j – j], а змея от боли тихо застонала: [u – u – u]. Но, прошло совсем немного времени и змея, довольная и здоровая сказала: «Thank you!» - «Спасибо!» И поползла домой.
По пути к своей норе она встретила других змей, которые знали, что у нее был больной зуб, и что она ползала к врачу. «How are you?» - «Как дела?» - спросили они. «Fine! Thank you!» - «Чудесно! Спасибо!» - ответила змея. Теперь у нее действительно ничего не болело.
Теперь вы знаете, ребята, что ответить, если вам зададут вопрос «How are you?» - «Как дела?» Но на этот вопрос можно ответить по-разному, то есть не всегда одними и теми же словами. Вот послушайте еще одну историю.
В Англии живут два мальчика, два друга, Ник и Боб. Они очень любят придумывать разные истории. И вот однажды Боб говорит:
«А что со мной было на прошлой неделе…»
«Что?» - спрашивает Ник.
«В гостях был» - говорит Боб. «Представляешь, прихожу я в гости, а там, на столе - торт огромный, вкусный, красивый!»
«И что?»
«Ну, и мне, конечно, сразу отрезали кусок и подают на тарелке! И вдруг тарелка наклонилась! И кусок стал падать! И я закричал: [ai – ai – ai]»
«И кусок упал?»
«Нет, я его успел подхватить. И сразу стал его поедать [æm – æ – æ], потому что боялся, что он снова упадет! И так мне этот торт понравился, что я еще кусок попросил»
«И что, он у тебя тоже чуть не упал?» - спросил Ник.
«Нет, в этот раз не упал. Но я так объелся, что все стали беспокоиться за мое здоровье и то и дело спрашивали: «How are you?» - «Как дела?»
«У тебя живот, наверное, болел…»
«Нет, все было в порядке. Вот я всем и отвечал: «I am fine! Thank you! – У меня все хорошо, спасибо!»
«А зачем ты им «спасибо» говорил?»
«Это потому, что они внимание проявляли, заботились обо мне!»
Итак, теперь совсем нетрудно вам, ребята, представить разговор двух людей, знающих английский язык. Да что там представить! Самим в этом разговоре поучаствовать! А выглядеть это будет примерно так:
«How are you?»
«I am fine! Thank you!»
Хотя…Кажется, мы что-то забыли…Ну, конечно! Мы ведь умеем здороваться по-английски! И поздороваться можно тоже по-разному! Вы ведь помните, как можно поприветствовать и тех людей, которых вы хорошо знаете и совсем незнакомых!
Вот представьте, встретили вы своего друга. И можете поговорить с ним так:
«Hello!» - это вы так скажете.
«Hi!» - это ваш друг или знакомый так поздоровается.
«How are you?» - снова вы.
«I am fine! Thank you!» - скажет вам ваш знакомый.
Но он, конечно, может и не совсем так ответить. Может, например, сказать:
«Fine! Thank you!»
Может ответить чуть короче:
«Fine! Thanks!
А может – еще короче:
«Fine!»
Занятие
Тема: Green, yellow, red, blue, pink, brown, orange, grey, white, black.

У осьминога Гони был старший брат Бука. Решив тоже посмотреть на произведения Гони, он собрался навестить его. Тем более, что они давно не виделись, так давно, что братья стали забывать друг о друге.
Бука с детства высмеивал Гоню, обижал его, рассказывал про него небылицы, в которых сам выглядел героем, а Гоня – дурачком.
Увидев брата, Бука первым делом воскликнул: «Ну, что, показывай, что ты там намалевал!»
Несмотря на то, что они с братом никогда не были особенно дружны, Гоня приветливо встретил Буку и показал ему все свои картины и краски.
Послушал Бука, как Гоня грамотно и гладко про краски рассказывает, и стало ему завидно и обидно. Решил он краски у брата украсть!
А утром все увидели новую картину на куске старинного затонувшего корабля… Все было странно на этой картине!
«Объясни, пожалуйста, что это такое у тебя здесь нарисовано?» - спросил ошеломленный Гоня загадочно улыбавшегося Буку, щупальца которого были измазаны всеми красками.
«Я – великий художник! Никто не в силах состязаться со мной в рисовании! А нарисовал я ТЕБЯ!»
«Меня?» - Гоня даже задохнулся от возмущения и обиды! - «Да разве это Я?? Я не такой!»
Маленькие рыбки захихикали, но на них тут же прикрикнула акула, которую все звали Кронкс. А потом она сказала: «Тихо! Пусть объяснит сначала, что на самом деле у него на картине нарисовано! А потом я с ним потолкую!»
Но Бука не боялся акулу Кронкс. Он бодро начал:
«Как я уже сказал, здесь нарисован мой любимый младший брат Гоня! (хи-хи) Только он немножко заболел у меня на картине. Поэтому лицо у него зеленое – green. Нос и руки у него замерзли и стали красные – red»
И Бука продолжал:
«А выражение лица у него такое кислое, потому что настроение плохое, серое – gray, кому ж понравится больным-то быть! К тому же…» - Бука ухмыльнулся. – «К тому же, он, видимо вспомнил, за что его ругала наша маменька в детстве!»
«Не надо, не говори!» - Гоня уже почти плакал, и вид у него был очень несчастный…
«А ругала она его за то, что он все время забывал вымыть свою шею, и она была у него…черная – black!!!»
Бедный художник, добродушный Гоня, не знал, куда деваться от стыда! Он жутко побледнел и стал весь белый – white…
Но безжалостный старший осьминог не унимался:
«А заболел он, знаете, почему? А все потому, что ел вон тот испорченный огурец, который держит в руке, точнее, в ноге, то есть… ну, вы поняли! Он желтый – yellow, и совсем не годится в пищу!»
Никто уже не хихикал и даже не возмущался. Все молчали. И в полной тишине Бука сказал:
«А чтобы ему не было скучно, я нарисовал вас, рыбки!»
Дело в том, что Бука смешал сразу четыре краски: синюю - blue, розовую - pink, коричневую - brown и оранжевую – orange. И получившимся непонятным цветом нарисовал вокруг Гони (совсем, впрочем, на себя не похожего!) стайку некрасивых рыбок во главе с акулой Кронкс!
«Тааак!» - грозно сказала акула. «И что ты теперь ждешь? Что мы все тебя похвалим? Сейчас же извинись перед Гоней!»
«Ты вовсе никакой не художник!» - возмущенно затараторили рыбки. «Мы вовсе не такие, мы разноцветные!»
«Отдай краски!» - тихо, но твердо потребовал Гоня.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |



