Вернуться к тексту

9 Согласно Философу в “Политике”, знатность и древние богатства есть доблесть. – В “Пире” Данте рассматривал благородство как индивидуальный дар, независимый от происхождения. В трактате IV (см. гл. Ш, XVI и XX) Данте опровергал определение благородства, данное императором Фридрихом II, который следовал за Аристотелем. [c.158]

Вернуться к тексту

10 А, согласно Ювеналу: Знатности нет ведь нигде, как только в доблести духа. – Таким образом Данте сопоставил два мнения – Аристотеля (“Политика”, IV, 8) и Ювенала. В “Монархии” Данте менее строг к наследственной знатности (различая два ее вида), чем в “Пире”. См. также “Рай” (XVI, 1). Было бы, конечно, ошибочно думать, что Данте впервые выдвинул идею о том, что существует лишь личное благородство. Такое мнение было весьма распространено не только в римской (Ювенал. Сатиры, VIII, 20), но и в средневековой литературе. У провансальских трубадуров, которые в большинстве своем не были рыцарского происхождения, часто встречается предпочтение душевных качеств происхождению. Итальянский трубадур Сорделло высказал следующее мнение: “Нельзя сказать, что благородство зависит лишь от благородного происхождения, ибо благородный часто подл, а горожанин добродетелен и достоин похвалы”. (С. De Lоllis. Vita e poesie di Sordello di Goite. Halle, 1896, S. 224). Так же думал Брунетто Латини и многие другие составителя энциклопедий и авторы дидактических стихов. [c.158]

Вернуться к тексту

11 “Какою мерою мерите, такою и вам будут мерить” – Евангелие от Матфея (7, 2). [c.158]

Вернуться к тексту

12 Царь у нас был – Эней. – “Энеида” (I, 544–545). [c.158]

Вернуться к тексту

13 Трехчастный мир – т. е. состоящий из Азии, Европы и Африки – трех известных во времена Данте континентов. [c.158]

Вернуться к тексту

14 Ассарак – прадед Энея, царь Трои; “племенем Ассарака” (gens Assaraci) иногда назывались римляне. [c.159]

Вернуться к тексту

15 Почему поэт наш и говорит в третьей книге. – “Энеида” (III, 1). [c.159]

Вернуться к тексту

16 Дардан – сын Зевса и Электры, брат Язона, родоначальник племени дарданов – троян, живших близ горы Иды в области Фригии; один из легендарных предков римлян. [c.159]

Вернуться к тексту

17 Где Эней так говорит Эвандру – “Энеида” (VIII, 134-137). Эвандр – аркадский царь, переселившийся в Италию в область реки Тибр; был союзником Энея. [c.159]

Вернуться к тексту

18 Вещий прорицатель. – не только великий поэт, но также хранитель прошлого и предвозвестник грядущего. Таким он является и в “Божественной Комедии”. [c.159]

Вернуться к тексту

19 Есть страна, что зовут Гесперии именем Граи. – “Энеида” (Ш, 163). Гесперия – поэтическое имя Италии; граи – греки. [c.159]

Вернуться к тексту

20 Энотры – древний народ в южной Италии. [c.159]

Вернуться к тексту

21 Как говорит Орозий в своем описании мира. – Павел Орозий. История (I, 2). [c.159]

Вернуться к тексту

22 Тот, кого в Трое тебе родила горящей Креуса. – “Энеида” (Ш, 340). Последнее полустишье не принято в критическом тексте поэмы Вергилия. В переводе В. Брюсова: “Тот, кого в Тройе тебе родила счастливой Креуса”. Эта реконструкция соответствует смыслу. Во время пожара Трои Асканий был подростком. Данте не мог этого не знать. Следует предположить, что в рукописи, известной Данте, читалось florente (цветущей), а не fumante (дымящейся, горящей) и что fumante – ошибка переписчика. [c.159]

Вернуться к тексту

23 В этом двойном слиянии кровей из каждой части мира в одном-единственном муже. – Эта заключительная фраза третьей главы опровергает всякие неосновательные обвинения Данте в расизме или [c.159] национализме. Для него важно “слияние всех кровей” в родоначальнике Рима – универсализм римской империи, охватывающей все народы. [c.160]

Вернуться к тексту

24 Вопреки обычному, установленному порядку вещей. – Данте-гуманист утверждал, вступая в спор с богословами, что историческое “чудо” римской языческой империи не есть “наваждение дьявола”. В дохристианской Римской империи он видел начало всемирного государства. [c.160]

Вернуться к тексту

25 Свершилось чудо песьих мух. – В русском переводе Исхода (8, 21-24) “песьи мухи” – одна из “казней египетских”. [c.160]

Вернуться к тексту

26 Фома – Фома Аквинский (1226–1274). Данте не называет его святым, так как он еще не был канонизирован. Многие комментаторы “Монархии” совершенно неосновательно преувеличивают его влияние на Данте. На самом деле Данте последовательно спорит с “ангельским доктором”, считавшим, что император должен быть подчинен папе. В “Божественной Комедии” (“Рай”, XII, 110) Фома Аквинский упомянут один раз. [c.160]

Вернуться к тексту

27 Австр – южный ветер. [c.160]

Вернуться к тексту

28 Гусь, которого ранее там не видели, возвестил о присутствии галлов. – Этот гусь, о котором рассказывают Тит Ливий и Вергилий (ср. “гуси Рим спасли”), начинает серию “языческих чудес”, поразивших воображение Данте как несомненные свидетельства вмешательства самого провидения в римскую истории. Заметим, что Августин издевался над этими суевериями и заблуждениями. “Не боги Рима бодрствовали, – писал он, – а гуси”. [c.160]

Вернуться к тексту

29 Внезапно налетевший ужасный град, внеся смятение, не дал победителям довести свою победу до конца. – Это второе “римское чудо”, рассказанное Титом Ливием. [c.160]

Вернуться к тексту

30 Женщина, плененная во время осады Порсенны, сорвав оковы, воодушевляемая дивным содействием [c.160] Божиим, переплыла Тибр. – Третье “римское чудо”. Бог – по мнению Данте – в языческие времена покровительствовал не только иудейскому народу, но и римскому. [c.161]

Вернуться к тексту

31 При разрушении которого оно разрушается. – Это определение права – одно из свидетельств того, что Данте получил юридическое образование. [c.161]

Вернуться к тексту

32 Дигесты – Речь идет о старом своде законов римского права Юстиниана “Digestum vetus”, составляющих первую часть “Пандектов”. Данте был хорошо знаком со всеми частями кодекса (см. “Пир”, IV, XV, 17, где он цитирует вторую часть – “Infortiatum”. Ср. также “Пир” IV, IX, 8) [c.161]

Вернуться к тексту

33 Всегда законы должны, быть толкуемы ко благу республики. – Цитата Цицерона из сочинения “О подборе материала” (I, 38). [c.161]

Вернуться к тексту

34 “Закон – это узы человеческого общества”. – “Книгу о четырех добродетелях” считали произведением Сенеки кроме Данте многие авторы средневековья и также Боккаччо. Автором ее был Мартин, архиепископ г. Брага в Португалии (ум. в 580). [c.161]

Вернуться к тексту

35 Империя Римская рождается от источника благочестия. – Эта фраза часто повторялась в средние века, так, например, в “Жизни Людовика VII” Сигерия, или в привилегиях, дарованных императором Фридрихом Барбароссой жителям Равены 26 июня 1162 г. У самого Данте см. “Письмо Правителям и народам Италии” (Данте. “Малые произведения”. Письма, V, 3). [c.161]

Вернуться к тексту

36 Чтобы, обливаться потом, следуя за волами. – Ср. “Пир” (IV, V, 15), “Рай” (XV, 129). Данте, по-видимому, восходит здесь не прямо к Ливию, а к “Истории” Орозия (П, 12). После прославления “языческих чудес” Данте переходит к восхвалению языческих героев, утверждавших империю. [c.161]

Вернуться к тексту

37 Доле Фабриция. – “Энеида” (VI, 834-844). [c.161]

Вернуться к тексту

38 Вернувшего стяги Камилла. – “Энеида” (VI, 825). [c.162]

Вернуться к тексту

39 Разве Брут не научил первый предпочитать всему свободу отечества. – Тит Ливий, II, 5. Данте в этой главе “Монархии” во многом повторяет идеи и примеры V главы IV “Пира”. См. также появление первого консула Брута среди языческих праведников в Лимбе (“Ад”, IV, 126). [c.162]

Вернуться к тексту

40 Когда горит его собственная, ошибившаяся рука. – Тит Ливий (II, 12). Римский юноша Муций Сцевола хотел убить царя Порсенну, осадившего Рим, но покушение не удалось (“ошибившаяся рука”). Он спокойно смотрел, как рука его горит в огне костра. “Рай” (IV, 84): “Когда… суровый Муций руку жжет”. Ср. также “Пир” (IV, V, 14). [c.162]

Вернуться к тексту

41 Теперь черед оных священнейших жертв, Дециев, которые ради благоденствия общего положили свои набожные души. – В “Монархии” Данте герои Древнего Рима “предвозвещают” (префигурация) грядущие подвиги христианских мучеников; они “типологичны” и являются примерами “Гражданского самопожертвования” и патриотического подвига. [c.162]

Вернуться к тексту

42 Марк Катон – В творчестве Данте стоик Марк Катон Утический (ум. в 46 г. до н. э.) играет важную роль. Этот язычник стал стражем Чистилища (см. песни I-П). Данте идеализировал его уже в “Пире” (IV, V, 16; IV, VI, 10). В его самоубийстве Данте видел протест свободного человека против тирании. Он не считался с мнением Августина, полагавшего, что Катон – эгоист, не заслуживающий оправдания. Источником Данте для создания образа Катона послужило сочинение Цицерона “Об обязанностях”. [c.162]

Вернуться к тексту

43 Чем смотреть в лицо тирану. – Здесь Цезарь, основатель империи, назван тираном. В “Аде” Данте обрекает убийц Цезаря на самую страшную казнь. [c.162]

Вернуться к тексту

44 А потому по праву стяжал власть империи. – Следует принять во внимание, что когда Данте писал свое сочинение, император Генрих VII был в Италии. Тема Данте была остра и актуальна. [c.163]

Вернуться к тексту

45 Ибо цель в подлинном и собственном смысле является результатом права. – Данте стремится доказать, что римляне всегда преследовали “цель права” при помощи правовых норм. Цель права – само право, т. е. справедливость, результат чистого правосудия. Если поступать неправедно, цель права – справедливость – недостижима. Известен средневековый пример: нельзя подавать милостыню украденными деньгами (т. е. дарить, нарушая законы добра). [c.163]

Вернуться к тексту

46 Что ясно как в положительной, так и в отрицательной форме – при конструктивном и деструктивном модусе. – См. “Первую Аналитику” Аристотеля (П, 77). Весьма вероятно, что Данте читал толкование этого места Альберта Великого. [c.163]

Вернуться к тексту

47 Евбулия – по-древнегречески “здравое суждение”, “рассудительность”, “благоразумие”. [c.163]

Вернуться к тексту

48 При помощи ложного среднего термина. – Ср. у Фомы Аквинского (комментарий к “Этике” Аристотеля, VI, 10): “Иногда случается в логике, что приходят к верным заключениям при помощи ложных силлогизмов”. [c.163]

Вернуться к тексту

49 Будучи произведением божественного разума. – См. “Ад” (XI, 97-100). [c.163]

Вернуться к тексту

50 Природа всегда действует ради цели. – Аристотель. Физика (П, I), “О возникновении животных” (I, I). [c.163]

Вернуться к тексту

51 Силы и свойства мест здесь, на земле. – См. выше (I, 14). [c.163]

Вернуться к тексту

52 “Ниспроверженных щадить и ниспровергать горделивых!” – “Энеида” (VI, 853). [c.163]

Вернуться к тексту

53 Правил Италией он… – “Энеида” (IV, 230). [c.163]

Вернуться к тексту

54 “Без веры невозможно угодить богу” – “Послание к евреям апостола Павла” (11, 6). [c.164]

Вернуться к тексту

55 “Если кто из дома Израилева заколет тельца…” – “Левит” (17, 3-4). [c.164]

Вернуться к тексту

56 Заклание животных – человеческие действия. – В этой фразе Данте, прибегая к системе толкования богословов, придает событиям Ветхого завета (Библии) типологическое значение. События Ветхого завета “предъизображают”, предвозвещают то, что должно было случиться в Новом завете; исторический (буквальный) смысл их не исчезает, но как бы затемняется, и на первое место выступает “то, что будет”, то, что исполнится в новые времена. При этом, конечно, событиям придается иносказательное или символическое значение. Система иносказательного толкования встречается и у еврейских раввинов (особенно в Александрии), затем у апостолов; она была широко распространена в средние века. [c.164]

Вернуться к тексту

57 Решение о Самуиле против Саула. – См. Первая Книга царств (15). [c.164]

Вернуться к тексту

58 Об освобождении сынов Израилевых. – Исход (8). [c.164]

Вернуться к тексту

59 Ведь certare (состязаться) происходит от сеrtum facere (делать достоверным). – Этимология Данте неверна. Подобные объяснения смысла слов были нередки в средние века (например, в этимологическом словаре Угуччоне из Пизы “Magnae derivationes”, которым Данте часто пользовался). [c.164]

Вернуться к тексту

60 Аталанта и Гиппомен. – Аталанта – знаменитая аркадская охотница; добивавшимся ее руки она предлагала состязаться в беге. Побежденная Гиппоменом, прибегшим к хитрости, Аталанта стала его женой. Овидий в “Метаморфозах” (X, 560) рассказывает, что Аталанта и Гиппомен забыли принести жертву Афродите, которая превратила их во львов. [c.164]

Вернуться к тексту

61 Эвриал – троянский герой. См. “Энеида” (V, 334). [c.165]

Вернуться к тексту

62 Римский народ одержал верх над всеми, кто боролся за мировое владычество. – Это утверждение первенства римского народа могло бы показаться “империалистическим”. Однако Данте как в этой, так и в предыдущих главах особенно настаивал на моральном превосходстве римлян, на их самопожертвовании и патриотизме, а не только на военных талантах. Для Данте древнеримское государство – прообраз мирового интернационального государства. Продолжая свой спор с богословами, и прежде всего с Августином, Данте утверждает самобытность светской империи, видит вышнюю волю не в распадении римского государства, а в его особой исторической миссии. В этой и последующих главах Данте исполнен духом “Энеиды” Вергилия. Последователи Августина обычно противопоставляли мирные завоевания церкви военным триумфам Рима. [c.165]

Вернуться к тексту

63 Под ударами Тамирисы, царицы скифов. – См. “Чистилище” (ХП, 55). Сведения из “Истории” Орозия (II, в, 7), где рассказывается, что, мстя за убийство сына, Тамириса разбила персидскую армию и отрубила голову убитого царя Кира. Она положила голову в мех, наполненный человеческой кровью, воскликнув, что царь может упиться кровью, которой он всю жизнь жаждал. [c.165]

Вернуться к тексту

64 Пролив, отделяющий Азию и Европу. – См. “Чистилище” (XXVIII, 70); Орозий. История (II, 10, 8). [c.165]

Вернуться к тексту

65 “О бездна богатства и премудрости…” – “Послание к римлянам апостола Павла” (11, 39). [c.165]

Вернуться к тексту

66 “От крови восставленной Тевкра…” – “Энеида” (I, 235). Тевкр – первый царь троян. [c.165]

Вернуться к тексту

67 Нот – южный ветер. См. у Боэция “Об утешении Философией” (П, 6, 8). [c.165]

Вернуться к тексту

68 “Вышел указ от цезаря Августа, о переписи во всем мире”. – Евангелие от Луки (2, 1). Данте придает этим словам политическое, а также юридическое значение. Они подтверждают права римского цезаря “по всей земле” (по-латыни: Ut describitur universus orbis). [c.166]

Вернуться к тексту

69 Из сказанного очевидно, что римский народ занял первое место в состязании. – Попытки Ассирии, Египта, Македонии основать всемирное государство не увенчались успехом. Их цари, по образному выражению Данте, “на средине своего бега упали наземь”. Римская история поэтому, в глазах Данте, единственная, не сравнимая ни с одой из историй предыдущих царств. Замысел Данте остро противостоит представлению о мировой истории Августина и лишь отчасти совпадает со взглядами Орозия. [c.166]

Вернуться к тексту

70 “Праведен Господь и возлюбил справедливость” – “Книга псалмов Давидовых” (10, 7). [c.166]

Вернуться к тексту

71 Эту борьбу мы называем поединком. – Данте представляет борьбу за мировое господство как некий поединок народов. Дальше он переходит к поединку между Энеем и Турном (по Вергилию), окончательно решившему победу троян, предков римлян, в мировом состязании. Ср. “Пир” (IV, V). [c.166]

Вернуться к тексту

72 “О военном деле” – “De re militari” (Ш, 9) знаменитого римского теоретика военного искусства IV в. Вегеция. Данте придал этому месту свое, вряд ли верное, толкование. У Вегеция говорится о военных хитростях и умении выжидать – качествах, необходимых полководцу. [c.166]

Вернуться к тексту

73 В сочинении “Об обязанностях”. – I, II, 34. У Цицерона Данте почерпнул столь необходимую для его концепции идею борьбы за империю. Однако и Цицерона Данте толковал по-своему, придав морализующий характер высказанным им мыслям о государстве. [c.166]

Вернуться к тексту

74 “Войны, целью которых является венец империи…” – Цицерон. “Об обязанностях” (I, II, 38). В критическом издании Цицерона читаем “слава империи”, а не “венец” (“венец”, очевидно, чтение рукописи, которую Данте имел в руках). Данте стремится выдвинуть и обосновать понятие “справедливой войны”, противопоставляя его пониманию войны как государственной необходимости. [c.167]

Вернуться к тексту

75 Таковы слова Пирра. – Приведены стихи из VI книги “Анналов” римского поэта Квинта Энния (Ш-II вв. до н. э.). [c.167]

Вернуться к тексту

76 Исконный враг, который всегда внушает распри. – Для Данте исконным врагом является стяжательство, волчица I песни “Ада”. [c.167]

Вернуться к тексту

77 В конце “Энеиды”. – См. XII, 693 и сл. [c.167]

Вернуться к тексту

78 Паллант – сын аркадского царя Эвандра, переселившегося в Италию, союзника Энея. [c.167]

Вернуться к тексту

79 Народ альбанский – италийское племя, центром которого был город Альба-Лонга, столица латинского союза. По преданию, основана сыном Энея Асканием за 400 лет до основали Рима; разрушен римлянами при царе Туллие Гостилии. [c.167]

Вернуться к тексту

80 С которым также согласен Орозий. – В “Истории” (П, 4) Орозия Данте мог найти лишь упоминание об этих событиях. Подробнее рассказано о них у Ливия (I, 24). Можно предположить, что Данте воспользовался этими сведениями, читая “Об обязанностях” (I, 12) Цицерона. [c.167]

Вернуться к тексту

81 Кавдинское ущелье – лат. Furculae Caudinae, узкий горный проход у г. Кавдии в Италии. Во время Второй самнитской войны в 321 г. до н. э. римское войско было там наголову разбито и капитулировало. Уцелевшие римляне должны были пройти под ярмом. Данте не скрывает поражений Рима, чтобы еще сильнее подчеркнуть его последующие победы. [c.167]

Вернуться к тексту

82 У кого же теперь окажется столь тупой ум… – Данте, политический писатель и пропагандист, не стесняется в выражениях. “Тупым умом”, по его мнению, обладали едва ли не все сторонники церковной партии, отрицавшие вслед за Августином особые, установленные провидением и фортуной, пути Римской империи, наследником которой, как он считает, по праву является империя Фридриха II и Генриха VII. [c.168]

Вернуться к тексту

83 Возложен на меня венец правды… – “Второе послание к Тимофею апостола Павла” (4, 8). [c.168]

Вернуться к тексту

84 Пусть же смотрят теперь преисполненные дерзости юристы. – А. Сольми в книге “Политическая мысль Данте” (II pensiero politico di Dante. Fi-renze, 1922) считает, что Данте ополчился здесь против гвельфских юристов Болоньи, как, например, против Франческо Аккорси (см. “Ад”, XV, 110 – седьмой круг, где казнятся содомиты). В “Пире” (III, II, 10) Данте писал о медиках, юристах и “почти всех монахах”, которые возлюбили знание только из корысти. [c.168]

Вернуться к тексту

85 Коль скоро к беднякам, чьим отцовским достоянием являются церковные средства, эти средства не попадают. – и францисканцы, Данте считал, что церковь может обладать имуществом только для помощи бедным. [c.168]

Вернуться к тексту

86 Они [средства] не принимаются с благодарностью от жертвующей Империи. – Данте ошибочно полагал, что Константин действительно даровал Рим или даже Италию папе, однако он считал, что император не имел права так поступать и раздроблять империю на части, а папа не имел права принять этот дар. Империя, по его мнению, вправе давать церкви земли, но в разумных размерах и в целях благотворительности. [c.168]

Вернуться к тексту

87 Христос, родившись, совершил бы несправедливость. – Орозий. “История” (VI, 22) настаивал [c.168] на том, что Христос сам пожелал быть включенным в списки переписи, проводившейся при императоре Августе. Тем самым он стал римским гражданином и подтвердил свое человеческое естество. “Римское гражданство” Христа, по Орозию, доказывает божественность самого установления Римской империи. [c.169]

Вернуться к тексту

88 Консеквент (вывод) ложен, следовательно, истинно суждение, противоречащее антецеденту (предпосылке). – Отсюда следует заключить, что Римская империя существует по праву и что Христос не совершил несправедливости, родившись во времена правления Августа. Отсюда проистекает также, что верующие должны признать римскую языческую империю как законную, установленную свыше. [c.169]

Вернуться к тексту

89 “Топика” – Аристотеля (II, 8). [c.169]

Вернуться к тексту

90 Однако силу свою обнаруживает посредством второй фигуры силлогизма. – Данте стремится свести силлогизм второй фигуры четвертого модуса к силлогизму первой фигуры через “немыслимое”. Эти приемы формальной логики Данте воспринял от Аристотеля, вероятно, через произведения мыслителя XIII в. Петра Испанского (впоследствии папа Иоанн XXI, ум. в 1277), который написал “Малую сумму логики” (Summulae logicales). Ср. “Рай” (XII, 134– 135). Как показал Нарди, это место “Монархии” основывается на V книге сочинения Петра Испанского. [c.169]

Вернуться к тексту

91 И если Римская империя не существовала по праву, грех Адама не был наказан во Христе. – Данте снова настаивает на ложности заключения (консеквента). По мнению Данте, Пилат, распяв Христа, наказал грех прародителя Адама. Отсюда Данте, совершенно расходясь не только с Августином, но и с Орозием, заключает, что суд римского проконсула был необходим для спасения человечества и решение Пилата было справедливо. Языческая [c.169] империя, по мнению Данте, действовала согласно с божественной волей. [c.170]

Вернуться к тексту

92 “Как через одного человека вошел грех в мир…” – “Послание к римлянам апостола Павла” [c.170]

Вернуться к тексту

93 “Он предопределил усыновить нас”… – “Послание к ефесянам апостола Павла” (I, 5-8). [c.170]

Вернуться к тексту

94 “Совершилось!” – Евангелие от Иоанна (19, 30). [c.170]

Вернуться к тексту

95 “Кто поставил тебя судьей над нами?” – “Исход” (2, 14). [c.170]

Вернуться к тексту

96 И цезарь Тиберий, чьим наместником был Пилат, не имел бы права творить суд над всем человеческим родом, если бы Римская империя не существовала по праву. – Мнение о “подсудности” Христа императорской власти звучало парадоксально для людей средневековья, оно противоречило тысячелетней церковной традиции. Данте высказывает свое личное мнение как человек нового времени. См. похвалу Тиберию в “Рае” (VI, 88-90); “Живая Правда... ему внушила славный долг – Исполнить мщенье гнева своего” (т. е. искупить грех Адама и осудить Христа). [c.170]

Вернуться к тексту

97 О славная Авзония! Что было бы, если бы никогда не рождался тот, кто подорвал мощь твоей империи. – Авзония – Италия. Подробнее о даре императора Константина, “подорвавшего мощь империи”, см. ниже, в III книге (гл. X). [c.170]

Вернуться к тексту

Книга третья

1 Заградил пасть львам, и они не повредили мне. – “Книга пророка Даниила” (6, 22). [c.170]

Вернуться к тексту

2 Наставник нравственности. Философ – Аристотель, автор “Этики” (см. “Этика” I, 4). [c.170]

Вернуться к тексту

3 Того угля, который один из серафимов приял с небесного жертвенника, коснувшись им уст [c.170] Исайи. – Книга пророка Исайи (6, 7); “И угль, пылающий огнем, во грудь отверстую водвинул” (Пушкин. Пророк). Вводную главу Ш книги Данте пишет в пророческом духе, готовясь к решительному нападению на погрязшую в грехах церковь, противницу независимости империи. Гневный пафос этих строк с еще большей силой зазвучит в терцинах “Божественной Комедии”: в инвективах “Чистилища”, пророчествах предка Данте Каччагвиды (“Рай, XVII) и в обличениях апостолом Петром своих недостойных наследников (“Рай”, XVII, 22-27). [c.171]

Вернуться к тексту

4 Гимнасий – здесь – в античном значении – место гимнастических состязаний и борьбы. Примечательно, что образ этот, навеянный греко-римской античностью, Данте сближает с образами, почерпнутыми из “Книги пророка Исайи”. [c.171]

Вернуться к тексту

5 Не убоится худой молвы. – “Книга псалмов Давидовых” (3, 7). Ср. “Рай” (XVII, 106 и далее). [c.171]

Вернуться к тексту

6 Итак, настоящий вопрос... касается двух великих светил. – Т. е. папы, уподобляемого солнцу, и императора, уподобляемого луне. – О независимости императора от папского престола см. ниже, (гл. IV и XVI). [c.171]

Вернуться к тексту

7 Один лишь принцип есть корень утверждаемых промежуточных положений. – В силлогизме меньшая посылка (медиум) имеет свой корень в посылке общего характера. А есть С, С есть В, следовательно, В есть А. [c.171]

Вернуться к тексту

8 Коль скоро из противоречащего ему суждения вытекают столь великие абсурды. – Данте с помощью несколько громоздких рассуждений в духе современной ему формальной логики, стремится привести к абсурду те положения, которые могли бы выставить в воображаемом диспуте его противники, не боящиеся софизмов. [c.171]

Вернуться к тексту

9 Что же касается истины третьего вопроса. – Первый “вопрос”, поставленный в I книге, – о необходимости [c.171] монархии – сам по себе не вызывал споров; а если таковые возникали, полагает Дайте, то по недостатку познаний. Второй “вопрос”, поставленный во II книге, был вопросом спорным; Данте утверждает провиденциальный характер языческой Римской империи, являющейся, по его мнению, не только необходимой в историческом развитии человечества, но и независимой от церкви земной. Христианская монархия Константина – продолжение языческой, но Константин совершил тяжкий грех, даровав земли империи папе, грех, равный Адамову. Данте считает, что и в этом вопросе многие церковники заблуждаются по незнанию или непониманию истории. Но он, Данте Алигьери, знает, в чем суть вопроса о государстве и может высказать о нем свое решающее суждение! Таков независимый характер и гордый ум будущего творца “Божественной Комедии”. Третий “вопрос” – самый главный в этом сочинении – о независимости единого мирового государства от папского престола. [c.172]

Вернуться к тексту

10 Не все, что должны воздавать Христу, но все, что должны воздавать Петру. – Это место имеет первостепенное значение для понимания “Монархии”. Следует, вслед за Э. Жильсоном, сравнить следующие положения Данте и Фомы Аквинского:

Данте

“... верховный первосвященник, наместник господа нашего Иисуса Христа и преемник Петра, которому мы должны воздавать не все, что должны воздавать Христу, но все, что должны воздавать Петру...” (“Монархия”).

Фома Аквинский

“... верховный священник, преемник Петра и наместник Христа, Римский понтифекс, которому все короли христианских народов должны повиноваться так же, как самому нашему Господу Иисусу Христу” (“О правлении государей”, I, 14). [c.172]

“Проблема здесь сконцентрирована на этих двух предложениях, которые почти слово в слово противоречат одно другому в такой степени, что нельзя не предположить, что когда Данте писал это, он не вспоминал о Фоме Аквинском...” Отрицалась, таким образом, светская власть папы, которую он унаследовал от апостола Петра. “Между папою святого Фомы, который обладает обоими венцами (т. е. властью духовной и светской), и папою Данте, который лишен всякого контроля в делах светских, должен быть сделан выбор; эти две точки зрения непримиримы” (Жильсон). Можно сказать, что Данте вел с Фомой Аквинским упорную полемику в Ш книге “Монархии”, как во II – с Августином. [c.173]

Вернуться к тексту

11 Их называют декреталистами. – Декреталии – сборники церковных установлений, папских писем и постановлений после вселенских церковных соборов. Ярые приверженцы папского престола считали отступления от декреталиев смертных грехом. Декреталисты XII-XIII вв. ратовали за подчинение светской власти папе. В сочинении известного декреталиста Гостензия (Hostensis) – “Свод о заглавии декреталий” (“Suma super titulus decreta-lium”)– сказано, что императорская власть отделена от власти церковной, однако автор считает, что император получает корону от римской церкви и является ее наместником (викарием). Доктрина о том, что папа обладает полнотою императорской власти, впервые была объявлена Иннокентием IV (1234–1254). По его мнению, все римские императоры до Константина были тиранами. Император – вассал папы. В “Хронике” Франческо Пипино сказано, что Бонифаций VIII (ум. в 1303) принял послов императора Альберта сидя на троне, увенчанный диадемой императора Константина [вряд ли подлинной]. Правая рука его покоилась на рукояти меча; он сказал послам: “Разве я не верховный [c.173] первосвященник? Разве это не престол святого Петра? Разве я обладаю империей не по праву? Я – Цезарь, я – император!” Поэтому не следует удивляться тому, что папа Иоанн XXII осудил в 1329 г. “Монархию” Данте, как произведение сугубо еретическое, на сожжение. Книга попала “на индекс” (указатель запрещенных папской курией книг) в 1554 г. Запрещение это было снято лишь в XIX в. [c.174]

Вернуться к тексту

12 По словам пророка – “Книга псалмов Давидовых” (110, 8). [c.174]

Вернуться к тексту

13 Влеки меня за собою. – “Книга Песни песней Соломона” (1, 3). Это произведение древнееврейской литературы толковалось в средние века иносказательно, особенно в комментариях Бернарда Клервосского. [c.174]

Вернуться к тексту

14 И вдобавок не желают иметь судью… – т. е. императора. [c.174]

Вернуться к тексту

15 Таким образом, остается спорить с одними лишь теми, кто, движимые некоторой ревностью к матери-церкви, не ведают искомой ими истины. – т. е. спорить не с людьми, погрязшими в стяжании и других пороках, как многие служители церкви, и не с ослепленными невежеством и охваченными страстями декреталистами, а с людьми “доброй воли”, но заблуждающимися. Следовательно, главные враги для Данте, с которыми он вступает в спор, – папа и те прелаты, которые думают ложно “по неведению”. [c.174]

Вернуться к тексту

16 С тем почтением, которое благочестивый сын обязан оказывать отцу. – Следует отметить большую сдержанность Данте по отношению к папскому престолу в III книге “Монархии”, особенно по сравнению с “Божественной Комедией”, где папе Клименту приписаны все пороки (“Ад”, XIX; “Чистилище”, XXXII – сцена Гиганта и Блудницы; “Рай”, XIX, XVII – обман папой императора, XXVII – Климент и Иоанн XXII, “пьющие кровь [c.174] святых”). Сдержанность в “Монархии”, а также в письме VII объясняется тем, что во время их написания Климент еще не окончательно отвернулся от Генриха VII. В 1314 г. двуличный папа опубликовал две буллы, в которых чернил и высмеивал Генриха VII. Несомненно, что “Монархия” была написана до этих папских посланий, т. е. до 1314 г. Заметим, что в письме VIII Данте весьма резко говорит о папе. Вероятно, к этому времени относится и последний известный нам сонет великого поэта: “Не долго мне слезами разразиться” (сонет 49 в книге Данте. Малые произведения. М., 1968, с. 86). Поэтому весьма вероятно предположить, что “Монархия” была написана в гг., когда автор надеялся, что разногласия между папой и императором могут быть устранены. [c.175]

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8