Isaak Emmanuelovitch Babel
Konarmija
Afon’ka Bida
Vi kämpade vid Leshnyuv. Fiendens kavallerimur dök upp överallt. Fjädern i den stärkta polska strategin spändes ut med ett illavarslande väsande. Vi trängdes tillbaka. För första gången under hela kampanjen kände vi på vår rygg den djävulska skärpan i flankangrepp och genombrott i ryggen – betten från samma vapen som tjänat oss så väl.
Fronten vid Leshnyuv hölls av infanteri. Längs de snett utgrävda små groparna lutade sig blekaktiga, barfota wolynska bönder. Detta infanteri togs igår från jordbruket för att bilda en infanterireserv vid Konarmija. Bönderna gick ivrigt med. De kämpade med största noggrannhet. Deras frustande bondemod imponerade även på Budjonoviterna. Deras hat mot den polska godsägaren var byggt av osynligt men stadigt material.
Under krigets andra period, när skrikandet slutade påverka fiendens fantasi och kavallerianfall mot nedgrävda motståndare blev omöjliga – skulle detta hemmagjorda infanteri ha gett Konarmija stor nytta. Men vår fattigdom övervann allt. Bönderna fick ett gevär på tre man och ammunition som inte passade gevären. Idén fick överges och detta äkta folkförsvar upplöstes.
Nu vänder vi oss till slagen vid Leshnyuv. Infanteriet hade grävt ner sig tre verst från staden. Framför deras front gick en hukande ung man med glasögon. Vid sidan hängde en sabel. Han rörde sig med små hopp, med ett missnöjt uttryck som om stövlarna tryckte. Denna bondelöjtnant, vald och älskad av dem, var en jude, en svagt seende ung judisk pojke med ett magert och koncentrerat talmudistansikte. I strid visade han försiktigt mod och lugn, som liknade en dagdrömares frånvaro.
Den tredje timmen av den breda juli-dagen var på väg. I luften glänste en regnbågstråd av hetta. Bakom kullarna blinkade en festlig rad av uniformer och hästmanar flätade med band. Ungdomen gav tecken att göra sig redo. Bönderna sprang ivrigt i bastskor till sina platser och ställde sig till att göra sig klara. Men oron visade sig vara falsk. Blomstrande eskadroner under Maslak [Maslyakov – befälhavare för den första brigaden av fjärde divisionen, en oförbätterlig partisan som snart bytte sida till Sovjetmakten] kom ut på Leshnyuvs landsväg. Deras mager men pigga hästar gick med stora steg. På de förgyllda stångarna, tyngda av sammetsfransar, fladdrade praktfulla fanor i eldsflammors stoftpelare. Ryttarna red med majestätisk och djärv kyla. Det håriga infanteriet klättrade upp ur sina hålor och gapade medan de följde den smidiga elegansen i denna långsamma ström.
Framför regementet, på en stelt spänd häst, red brigadchefen Maslak, fyllt av berusande blod och röta från sina feta safter. Hans mage låg som en stor katt på bågen, försedd med silverbeslag. När han såg infanteriet rodnade Maslak glatt och vinkade till sig löjtnanten Afon’ka Bida. Löjtnanten kallades hos oss för "Makhnó" efter sin likhet med Batyj. De viskade tillsammans i en minut – befälhavaren och Afon’ka. Sedan vände löjtnanten sig mot den första eskadronen, böjde sig och gav tyst kommandot: "Red ut!" Kosackerna steg i trav i grupper. De hetsade hästarna och for mot skyttegravarna, där infanteriet som gladdes åt skådespelet tittade ut.
– Gör er redo för strid! – hördes Afon’kas sorgsna och något avlägsna röst.
Maslak, rosslande och hostande, njöt och red åt sidan. Kosackerna kastade sig in i attacken. Det stackars infanteriet sprang, men för sent. Kosackernas piskslag föll redan över deras trasiga rockar. Ryttarna sn
Hur kan fastighetsägande och kreativ finansiering bygga din förmögenhet?
Hur metaforer och analogier påverkar vårt förstående av ekonomiska och sociala system
Vad är de kliniska och genetiska aspekterna av sensorineural hörselnedsättning och otoskleros?
Självbedömningskort för skolans beredskap att implementera den federala statliga utbildningsstandarden för grundskolan (FGOOS)
Kontrolljournal för arbetsmiljö och säkerhet
Heterogena jämvikter: Löslighet och jämvikt mellan fällning och lösning
Kemiuppgifter: periodiska systemet, redoxreaktioner, stökiometri och laboratoriesynteser

Deutsch
Francais
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Espanol
Italiano
Portugues
Magyar
Polski
Cestina
Русский