Per "la lingua"

Iustin Romaniko
(Dalla vita militare del reggimento cosacco siberiano di Ermak Timofeev)

La pattuglia, scendendo per sentieri tortuosi lungo il pendio, uscì dal bosco. Davanti a loro si aprì all’improvviso una profonda valle irregolare, dove, a gruppi, si ammassavano capanne contadine sommerse fra le erbacce di canapa, farinello e gramigna, come passeri su betulle in una serata estiva calda e tranquilla. I cosacchi si dispersero e si immersero di nuovo nella fitta boscaglia. Al segnale silenzioso, i siberiani si radunarono attorno al comandante — si fecero attenti. Il suo sguardo severo e indagatore avvolgeva i compagni di villaggio con una sensazione pungente che scaldava il sangue e faceva battere forte il cuore; le scintille simili a stelle dei suoi occhi turbavano l’anima e la bruciavano con un dolore piacevolmente ardente; i muscoli delle mani si contrassero d’istinto e le dita strinsero con forza l’elsa della sciabola.
I cosacchi capirono il comandante senza parole e si avvicinarono con tutto il plotone.
— Non serve che vadano tutti… bastano tre, — disse lui, e diede l’ordine di esplorare il villaggio, dove si erano asserragliati i soldati rossi, e di catturare una “lingua” — un soldato rosso, o, in caso estremo, un contadino.

I giovani cosacchi smontarono dai cavalli, serrarono in fretta le cinghie allentate delle selle e, “al volo”, rifletterono sull’ordine ricevuto.
I più deboli restarono indietro, con le schiene ossute e piagate per le marce forzate senza riposo — si contorcevano dal dolore e si irritavano, poiché le cinghie premevano direttamente sui fianchi magri e flaccidi.
Dopo un breve intervallo, i cosacchi scesero nella valle, seguendo fossati e cespugli bassi.
Già vicino… Solo gli orti li separavano dal villaggio. Si sentivano grida nel cortile più vicino — pareva una rissa o un litigio — parole russe si mescolavano a strani suoni stranieri, piangevano donne e bambini, una catena tintinnava, e un cane abbaiava furiosamente.
Per le strade del villaggio regnava il vuoto e la morte, come durante una bufera d’inverno.
Un ragazzino fuligginoso, spaventato, corse dietro a un maialino scappato da un portone, si voltò, vide i cosacchi e subito si infilò dentro un cancello.
Segno certo della presenza dei rossi — ma dove erano?

I cosacchi si muovevano furtivi lungo una staccionata di pali, nascosti ai due lati da folta e alta canapa verde. Ecco la recinzione, dietro di essa una capanna, poi un’altra. Bisognava dimenticare la propria vita e compiere un assalto fulmineo sul primo soldato rosso incontrato.

Un silenzio sospetto. I cavalli rizzavano le orecchie, tremavano e rallentavano l’andatura, come se le zampe fossero legate con corde o impigliate nell’erba.
Un suono metallico sordo risuonò dietro la recinzione, e subito dopo “abbaiano” due mitragliatrici da entrambe le parti; sopra le teste dei cosacchi passò una nuvola di piombo, riempiendo l’aria di un fischio beffardo e terribile.
Poi le “api di piombo” iniziarono a colpire e a sollevare polvere sulla strada, fecero volare via il berretto da un cosacco e colpirono alcune selle. Due cavalli si alzarono impazziti sulle zampe posteriori e caddero a terra; fontane di sangue sgorgarono dai piccoli fori dei proiettili, bagnando l’erba e la polvere della strada.
Nelle staccionate erano stati ricavati nidi per mitragliatrici, nascosti dall’erbaccia alta e fitta, e poco più avanti si estendevano le trincee dei soldati rossi.
I rossi si riversarono sulla strada, una ventina di loro corse sul fianco dei cosacchi.
Crepitarono i fucili. I cosacchi si gettarono in un fosso che serpeggiava dal villaggio quasi fino al bosco.
Il cavallo del cosacco Semënov era ancora vivo, e i suoi gemiti, simili a quelli di un uomo, lo immobilizzarono come per incanto. L’animale alzava la testa, guardava il padrone con occhi sofferenti e cercava di nitrire; ma solo le labbra gli tremavano, impotenti.
Semënov puntò il fucile sul suo amico a quattro zampe, ma un sentimento di pietà gli trafisse l’anima — lasciò cadere il fucile, e grandi lacrime gli scesero dagli occhi.
Forse avrebbe aiutato il cavallo a rialzarsi o fasciato le ferite, se non lo avessero richiamato alla realtà delle voci:
— Ce n’è uno qui…
— Prendilo, ragazzi…
Il cosacco si lanciò come una pallottola fuori dal villaggio, inseguito da un branco di rossi.
Lanciò una granata: esplose con un boato rabbioso davanti agli inseguitori, li fermò e li disperse. Si udirono urla.
I rossi, vedendo che il cosacco non si poteva prendere vivo, affidarono il compito ai fucili e alle mitragliatrici, e cominciarono a sparare a tutto fronte sul pendio fino al bosco.
Spararono a lungo contro il cosacco, che ormai era già in salvo; non lo catturarono, ma avevano rivelato la loro posizione e quasi con precisione il numero dei loro fucili e mitragliatrici — così, non c’era più alcun bisogno di una “lingua”.