Kunnallinen valtion yleissivistävä oppilaitos
Makaryevon kaupungin peruskoulu nro 2
Makaryevon kunnallisen piirin, Kostroman alueen koulu

Teemallinen luokkahuonehetki
"Nuorisoslangi: puolesta vai vastaan?"

Valmistellut ja pitänyt
Gluchovitšjeva I. O., 8A-luokan luokanvalvoja

Tavoitteet ja tehtävät:
kiinnittää huomiota nuorisoslangin ongelmaan, selvittää sen suosion syitä;
kehittää oppilaiden puhetta, kykyä puolustaa omaa näkökulmaansa;
kasvattaa kunnioitusta venäjän kieltä kohtaan;
kasvattaa lukiolaisten oikeustajua;

Tapahtuman kulku.
Luokanvalvoja:
"Kun tyyliin 'kumarit', kun oikeasti 'repii päätä' siitä, että on jostain hienosta juttua siitä, kuinka tosi paineet, - sä yksin mulle mahtava, siisti, poikamainen, ihan oikea venäläinen keskustelu!" Mitä tämä on? Yritettiin kääntää tämä teksti kirjalliseen kieleen. Ja tässä on mitä saimme: "Silloin, epäilyksen päivinä, silloin, tuskallisten pohdintojen hetkinä isänmaani kohtalosta, - vain sinä olet tuki ja turva, suuri, mahtava, totuudenmukainen ja vapaa venäjän kieli."
Tunnistatteko?
Tämä on tunnettu kertomus Ivan S. Turgenevin "Venäjän kieli".

"Olipa kerran vanha mies ja vanha nainen. Eräänä päivänä vanha ukko käytti sauvansa iskun, jotta akka menisi valmistamaan ruokaa. Hän alkoi kiireesti kerätä jätteitä varastoista ja jyvistä. Hän löysi vähän jauhoja ja teki kolobok-keiton ja jätti sen pöydälle paisumaan. Mutta Kolobok, älä ole hölmö, sitoi kengännauhat ja karkasi pöydältä. Hän meni jalan polkua pitkin ja vastaan tuli Kanin-tyyppi: "Hei, pyöreä, minä syön sinut". "Älä syö! Laulan sinulle laulun..." Kanin-tyyppi kuunteli laulun ja meni pois, ja Kolobok jatkoi matkaansa..."
Älä pelkää! Tämä on vain venäläinen kansansatu (tunnetaan myös nimellä "pomudrushka") "Kolobok", kerrottu slangilla. "Ne, joille on siistiä, eivät tiedä kattiloista."
Tämä lainaus Aleksandr Griboedovilta - "Onnelliset eivät katso kelloa." "Jos elämä pelasi kanssasi huonosti ja kaikki meni päin honkia, älä huoli, kaveri, älä stressaa, on oikea mahdollisuus, että kaikki paranee..." Ja tämä onkin meidän juttu - A. S. Pushkin - "Jos elämä huijaa sinua, älä murehdi, älä vihoittele, tyytyväisyys tulee, juhla tulee..." Tänään keskustelemme nuorten kielestä. Kun kuulee keskustelun nuorten kesken, voi aikuisille olla joskus vaikea ymmärtää, mistä he puhuvat.
Yliopiston tuore valmistunut oli työhaastattelussa arvostetussa yrityksessä. Työnantajat testasivat hänen älykkyytensä ja puhekykynsä ja ymmärsivät vain muutaman lauseen, jonka hän sanoi. He myös huomasivat, kuinka paljon hän käytti heille tuntemattomia ilmauksia. Pettyneenä negatiivisesta palautteesta tuore valmistunut ei voinut ymmärtää, miksi häntä ei hyväksytty. Ulkoiset tiedot olivat kunnossa, diplomissa oli hyviä arvosanoja.

Tämä tilanne nostaa esiin vakavan ongelman, joka koskettaa nykyajan nuoria. Ongelma on slangin käyttö.
Slang on levinnyt kaikkiin elämänalueisiin. TV-ohjelmien juontajien puheessa on runsaasti slangia. Muotilehdet ovat jopa enemmän slangia täynnä.
Kytket TV:n päälle ja hämmästyt. Alexander Maslyakov sanoo: "Hyvät ystävät, pian tiedämme, kuka voitti." Toinen juontaja kertoo, että MHT:n lavalla on tänään ensi-ilta Shakespearen "Kesäyön unelma".
Tutustu lisää nykyajan julkaisuista löytyviin lainauksiin, jotka saavat ajattelemaan slangin ongelmaa.
"Voiko vakuutusagentin kutsua, jos