Анатолий Хаеш

Коллекция документов Еврейской общины Жеймялиса (Литва) в YIVO:

Малоизвестный генеалогический и краеведческий источник

The Zheimelis Jewish community's document collection at YIVO:

A little known source on genealogy and local history.

(Доклад на XX Ежегодной международной конференции по иудаике)1

Расположенный в Нью-Йорке Исследовательский институт идиша, современное название ‑ Institute for Jewish Research, широко известный под старой аббревиатурой YIVO (в кириллице ИВО), судя по публикациям конференций Сэфер, ранее не привлекал внимания докладчиков, хотя материалы института этого вполне заслуживают.

ИВО был основан в 1925 г. в Вильнюсе, в то время находившемся под властью Польши. В создании института принимали участие виднейшие еврейские интеллектуалы: , , . В 1940 г. институт переместился в США. Собрания ИВО — богатый источник информации о еврейских общинах. Архив института ныне содержит 24 млн. единиц хранения. Для нас, генеалогов и краеведов, большой интерес в нем представляют коллекции документов около 700 еврейских общин Восточной Европы. Так как у института есть хороший сайт, нет необходимости задерживаться на общем описании его архива. Перейдем сразу к конкретной коллекции, чтобы на ее примере познакомить читателей с его генеалогическими и краеведческими материалами.

Автор много лет исследует историю евреев литовского местечка Жеймялис, родины его отца. Благодаря помощи Бэрри Манна (Barry Mann, США, Техас), чей отец также уроженец Жеймялиса, автор получил возможность познакомиться с хранящейся в ИВО коллекцией еврейских материалов этого местечка. Она охватывает 1919‑1925 гг. и насчитывает около тысячи документов, сосредоточенных в 35 фондах (№№ 000‑436, 1587). Заметим, что понятие «фонд» в этой коллекции характеризует не фондообразователя, как в российских архивах, а, скорее всего, документы одной папки, вероятно, той, в которой они передавались в архив. То есть понятие фонд в данной коллекции аналогично понятию дела в наших архивах.

Большинство документов коллекции рукописные, но есть и машинописные. Основные языки идиш и литовский. На них около 800 документов, около 90 — на иврите, около 30 — на русском и 4 — на немецком языке. По инициативе автора все иноязычные документы переведены на русский язык.

Коллекция, вероятно, ранее не обрабатывалась, т. е. она почти что россыпь. За это говорит довольно хаотичное распределение по фондам документов разных лет и тематики и попадание в коллекцию «чужих» документов, например, общин Биржая и Гаргждая, тематически не связанных с Жеймялисом. Есть лишь несколько фондов, в которых документы относительно однотипны. С генеалогической и краеведческой точек зрения документы очень ценны и содержательны.

Для краеведов наиболее информативны протоколы различных заседаний, так как они довольно полно отражают многие аспекты деятельности общины.

Известно, что 5 мая 1915 г. все евреи были в 24 часа выселены из Жеймялиса. После заключения Брестского мира (март 1918 г.) многие изгнанники возвратились в местечко. С 1919 г. в нем постепенно восстановились еврейские общественные структуры: синагога, Хевра Кадиша (погребальное братство), Совет общины.

В коллекции широко представлены протоколы заседаний Совета. Их около 60. Первое организационное собрание состоялось 6 сентября 1919 г. Совет был избран из 7 человек: председателя Мойши Левитана, секретаря Шлойме Грина, казначея Натана Туха и членов: Элиезера Милюнского, Ицхака Шустера, Мордуха Якушка, и Зелды Яцкан. Тогда же из них были учреждены комиссии: школьная, строительно-техническая и по социальной помощиi. Некоторое время спустя — ревизионная комиссия в составе Зеева Эрлиха, Дова Грина и Иосифа Иткинаii.

Совет общины переизбирался ежегодно. Протоколы описывают его деятельность за нескольких созывов: восстановление разрушенных войной и строительство новых общественных зданий: синагоги, бани, еврейской школы, обеспечение их квалифицированными кадрами: наем для школы учителей, для бани истопника, для пастбища — пастухов. В протоколах решения, по организации благотворительности в местечке: помощи неимущим к еврейским праздникамiii, бесприданницам к свадьбе, бедным — одеждой и по случаю похорон. Совет контролировал работу Хевра Кадишаiv, участвовал в работе синагоги, оплачивал раввина и шамеша, боролся за учреждение в местечке народного банкаv, помогал воинскому учету, исполнению подводной (то есть лошадьми) и дорожной (ремонт) повинностей, занимался налаживанием общинного делопроизводства.

Весьма значимы для краеведов финансовые документы общины: ее полугодовые бюджеты с подробной росписью статей прихода и расхода, документы о государственных налогах, тексты и цитаты из действовавших в то время законов, документы по распределению налогов на общинные нужды, по рассмотрению возникавших конфликтов, документы, отражающие постоянные трудности при взыскании различных налогов.

Возвращению беженцев сначала препятствовали продолжающиеся военные действия. Мирные договоры были заключены: Литвы с Россией — 12 июля 1920 г., Литвы с Польшей — 7 октября 1920 г. России с Польшей — 18 марта 1921 г.

Цитируем документ коллекции от 01.01.01 г.:

«Комитету бедноты Жеймялиса

В скором времени из России возвращается большое количество беженцев, чьи дома заняты вселенными вами людьми. Совет Еврейской общины Жеймялиса просит Вас обратиться к жильцам находящихся в Вашем ведении еврейских домов, чтобы после  23 апреля с. г. эти жильцы освобождали занимаемые ими квартиры по первому требованию Совета Еврейской общины»vi.

Не задерживаясь на краеведении, описывающем не только среду и условия обитания евреев в Жеймялисе, но и всю персоналию общественных организаций местечка, состав участников совещаний, имена лиц, о которых приняты решения, перейдем к генеалогическим сведениям коллекции.

От возвращавшихся беженцев требовалось подтвердить их литовское происхождение.

Сначала Жеймялисская еврейская община выдавала своим беженцам документы, основанные на свидетельских показаниях. Например:

«Акт от 01.01.01 г.

Мы, нижеподписавшиеся, удостоверяем, что дочь члена общины Ицхака Трумпакой Бася Исааковна Трумпакой 66 лет и ее дети — Ицхак бен Меир Трумпакой 48 лет, Моше бен Меир Трумпекой 30 лет и Ида Трумпакой 26 лет — жители Жеймялиса»vii.

Однако среди желавших попасть в Литву были и лица, никогда в ней не жившие, но пытавшиеся бежать из Советской России. Автору лично известны уроженцы украинского города Золотоноша Львовичи, выдавшие себя за уроженцев Литвы и переселившиеся под видом ее беженцев в Каунас. Тогда, как и сейчас, не было большой проблемы получить нужные свидетельские показания. Но Литва не хотела принимать уроженцев нелитовских губерний царской России, а советская Россия их выпускать. Поэтому от беженцев начали требовать метрические документы. Их община выдать сначала не могла, их у нее не было.

Ситуацию отражает следующий документ коллекции:

«Доверенность от 01.01.01 г.

Совет Еврейской общины Жеймялиса доверяет гр. Риве Трумпокайте получить все старые метрические книги Еврейской общины местечка Жеймялис: рождений, смертей, бракосочетаний и перехода в христианскую веру, находящихся в Управлении г. Паневежис, которые согласно параграфу 3 распоряжения V/04/10, должны быть переданы соответствующим еврейским общинам»viii.

С этого времени Совет общины выдает копии метрик. Их в коллекции многие десятки. Тексты обычно стандартные. Но встречаются и нестандартные, например, сразу на всех детей:

«6 октября 1922. Этим сообщаем, что в метрических книгах рождений Еврейского общества Жеймялиса есть записи о рожденной у родителей — отца Гирша Исрова и его жены Рохель-Леи в Жеймялисе 20 августа 1903 г. дочери, которой было дано имя Шейне-Хане, записанное там под № 10. У тех же родителей <…> в Жеймялисе 9 марта 1905 г. родилась дочь, которой было дано имя Брайне, и сделана запись в книгах под № 3. У тех же родителей <…> в Жеймялисе 31 декабря 1908 г. родился сын, которому было дано имя Довид, и сделана запись в книгах под № 8. У тех же родителей <…> в Жеймялисе 19 ноября 1913 г. родился сын, которому было дано имя Биньямин, и сделана запись в книгах под № 5»ix.

Так как в Государственном историческом архиве Литвы неплохо сохранились подлинные метрические книги Жеймялиса, копии метрик в описываемой коллекции не слишком значимы. Но их наличие указывает, что такие копии могут быть в коллекциях общин, чьи метрические книги погибли.

Интересны документы, дающие более полные сведения, чем метрики.

«14 августа 1922

Совет еврейской общины Жеймялиса свидетельствует, что Ицикас Скикне 69 лет, его жена Ривке 61 года, его сыновья Менделис 42 лет и Бенцелис 39 лет, его дочери Хая 30 лет и Таубе 23 лет, которые в настоящее время находятся в России, действительно являются литовскими гражданами, и их отец Ицикас родился в деревне Скикна Жеймялисской волости, жена Ривке родилась в Пашвитинисе Шяуляйского округа, дети родились в деревне Кайрялис Жеймялисской волости, и вся семья проживала в деревне Кайрялис Биржайско-Пасвалисского округа до 1911 г. С 1911 г. они переехали в Жеймялис, где проживали до войны, т. е. до 5 мая 1915 г., откуда они были вывезены в Россию»x.

Обращения Совета в разные инстанции отражают важные персональные факты о жеймялисцах, например:

«25 июля 1922

В Министерство по еврейским делам в Каунасе

Юридическое отделение

Семья Зингер, к сожалению, не вернулась из России. В Великих Луках они потеряли своего отца, единственного кормильца семьи, и еще одного ее члена, который умер от голода. Теперь, после того как комиссия пришла к выводу, что они имеют право вернуться в Литву, они вернулись круглыми сиротами, сильно ослабевшими, больными и голодающими. Старший член этой семьи — парень 20 лет от роду, т. е. рожденный в 1902 г., в этом году подлежит призыву в армию. Семья их состоит из следующих членов: 1) девочки по имени Ривка, рожденной 3 января 1906 г., 2) мальчика по имени Борух, рожденного 21 октября 1907 г., 3) девочек: Баси 10-ти лет, 4) Ханы, рожденной 3 марта 1903 г., 5) Иенты 8 лет, 6) Деборы 5 лет. Мы бы хотели знать, имеет ли право старший сын призывного возраста, единственная поддержка семьи, право на льготу от призыва»xi.

Еще пример:

«29 ноября 1922

Господину налоговому инспектору в Пасвалисе

Имеем честь этим сообщить об очень тяжелом экономическом положении жителя нашего местечка Мотеля-Янкеля Кремера, у которого недавно умер сын, долго до того болевший туберкулезом легких. Теперь, как нам известно, и другие члены его семьи, жена и двое детей, тоже этим болеют. Теперь он ничего заработать не может и для содержания семьи он получает помощь от Еврейской общины»xii.

Ниже, для примера, суть некоторых других документов:

Моше Шнайдер сообщает, что ищет сына в Америке в Нью-Хофене, чей адрес не знает и писем не имеет с 1918 гxiii;

Ицик Шустерис за 13 га земли должен в 1923 г. уплатить в казну налог 117 литxiv;

Община просить разрешить д-ру Розенбергу, который ей известен как хороший врач, работу в местечке;

Янкелю Нарунасу выдается свидетельство, что его отец Ицик Нарунас до 1914 г. значился в списках общиныxv;

Брайна Исров получает деньги от детей, ошибочно направленные на имя Вольфа Эрлихаxvi;

Ида Залманович получает из Америки письмо и чек на 45 долларовxvii;

Мовша Зингер 66 лет, пишет 29 сентября 1921 г. из Москвы, что находится там с женой Этой 65 лет и сыном Лейб-Мейером 27 лет в безвыходном положении, так как махновцы при его проезде через Екатеринослав отняли у него всё состояние и документы. Просит выслать паспорт или удостоверение, что они до 1915 г. были приписаны к местечку Жеймелиxviii.

Кроме документов об отдельных лицах и семьях коллекция содержит множество групповых документов и таблиц. Наиболее ранний — список 33 учеников еврейской школы от 01.01.01 г. В нем указаны фамилия, имя, отчество, возраст и пол учениковxix. Есть подробная таблица регистрации евреев Жеймялиса от 2 июня 1920 г., фактически их перепись, в которой 228 лиц. В таблице приведены фамилия, имя, отчество, возраст (от двух до 80 лет, то есть младшие дети не учтены), место рождения, профессия или источник дохода, сколько лет проживает в местечке, прежнее место жительства лицаxx. Еще шире таблица евреев-избирателей на выборах в Национальное собрание в 1923 г. и членов их семей, раздельно имеющих и не имеющих право голоса, содержащая 246 лиц, т. е. фактически посемейные списки, но без возраста или дат рождения. За тот же год есть список 65 прихожан синагоги, принявших участие в выборах ее правления. Перечислены поименно кандидаты, число голосов, полученных каждым из них и избранные 4 члена правления.

Множество таблиц отражают налогообложение членов общины и их добровольные взносы на разные нужды, например, таблица обложения основным государственным налогом на 1920 г. 33 торговцев Жеймялиса. В ней фамилии и имена торговцев и сумма налога, позволяющая судить о коммерческом уровне предприятия. Есть поименная таблица 10 должников 1921 г., взыскать налоги с которых общине не удается, и она обращается за предусмотренной законом помощью в местную милицию. Таблица содержит адрес должника, сумму недоимки, величину штрафа. Другая таблица — обложения налогом на общинные расходы 1923 г. содержит список из 145 налогоплательщиков. В таблице для каждого из них указаны раздельно суммы основного налога и специальных: строительные расходы, канцелярские, на Бикур-Холим (посещение больных), на Хевра-Кадиша и прочие мелкие нужды. Есть поименный список глав двадцати семей, проживающих по улице Бауска, девяти — по ул. Ионишки и восьми — по ул. Линкуваxxi.

Практически каждый житель местечка, кроме маленьких детей, упомянут в коллекции несколько раз, а общественные деятели десятки раз. То есть она — весьма серьезный источник для разработки истории общины за период 1919‑1925 гг., генеалогии и истории отдельных семей за 1840‑1925 гг.

Автор предполагает, что представленное краткое описание коллекции документов еврейской общины Жеймялиса, ввиду весьма вероятной ее аналогии с коллекциями других общин Восточной Европы, хранящихся в архиве ИВО, привлечет к ним внимание исследователей, разрабатывающих разные аспекты генеалогии, семейной истории и краеведения выходцев из этих общин.

1 Коллекция документов Еврейской общины Жеймялиса (Литва) в YIVO: малоизвестный генеалогический и краеведческий источник // Научные труды по иудаике: Материалы XX Международной ежегодной конференции по иудаике. Т. II. Академическая серия. Выпуск 46. М. 2013. С. 227‑234.

i Фонд 403. № 000

ii Фонд 403. № 000

iii Фонд 403. № 000

iv Фонд 403. № 000

v Фонд 403. № 000

vi Фонд 414. № 000

vii Фонд 414. № 000

viii Фонд 416. № 000

ix Фонд 416. № 000

x Фонд 416. № 000

xi Фонд 416. № 000

xii Фонд 416. № 000

xiii Фонд 410. 941

xiv Фонд 412. № 000

xv Фонд 414-2. № 000

xvi Фонд 414-2. № 000

xvii Фонд 415. № 000

xviii Фонд 415. № 000

xix Фонд 416. 195

xx Фонд 421. № 000

xxi Фонд 415. № 000