Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Ставропольский государственный медицинский университет»

  Министерства здравоохранения Российской Федерации

Кафедра иностранных языков

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной деятельности,

профессор _______________

«______» ________________ 2015 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ


«Иностранный язык»

(английский)

по специальности 31.05.01 Лечебное дело

квалификация – врач общей практики

форма обучения - очная

Всего ЗЕТ – 3,0

Всего часов 108; из них:

  –аудиторных занятий – 72 часа

    лекций – нет практических занятий – 72 часа

самостоятельная работа – 36 часов

промежуточная аттестация:

зачет – во  2 семестре

экзамен – нет

г. Ставрополь

2015

Рабочая программа разработана в соответствии с нормативными документами:


    ФГОС ВО по специальности 31.05.01  Лечебное дело, утвержденный приказом Минобрнауки России от 17 августа 2015 года № 000;

– рабочий учебный план по специальности 31.05.01 Лечебное дело, утвержденным Ученым советом университета от  августа 2015 года, протокол № 1;

? - основная образовательная программа по специальности 31.05.01 Лечебное дело, утверждённая Учёным советом университета протокол №  от  августа 2015 г.

Рабочая программа рассмотрена на заседании кафедры иностранных языков

«_____» августа  2015  года,  протокол № 1

Зав. кафедрой                                                                

Одобрена Цикловой методической комиссией гуманитарных, экономических и социальных дисциплин.

«___» ____________  2015  года, протокол №_____

Председатель ЦМК                                                 

Согласована:

Декан лечебного факультета                                                        

Рецензенты:

Заведующая кафедрой иностранных языков

для гуманитарных и естественнонаучных специальностей

Северо-Кавказского федерального университета

д. ф.н., профессор        

Заведующая кафедрой русского языка

Ставропольского государственного медицинского

университета к. п.н., доцент                

1. Цели и задачи освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины:

Сформировать знания, умения, навыки в области английского языка, а также общекультурные, общепрофессиональные и профессиональные компетенции, необходимые в сфере бытового и профессионального общения будущих врачей.

Задачи освоения дисциплины:

    овладеть лексическим минимумом в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, основной медицинской и фармацевтической терминологией на иностранном языке;
    овладеть языковыми и речевыми навыками, позволяющими использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации, используя разные виды чтения; освоить языковые и речевые навыки, позволяющие участвовать в устном и письменном профессиональном общении на иностранном языке; эффективно участвовать в общении с представителями других культур на английском языке.

2. Место дисциплины в структуре ООП:

Дисциплина «Иностранный язык» (английский) относится к базовой (обязательной) части Блока 1 образовательной программы по специальности 31.05.01 Лечебное дело.

Обучение иностранному языку направленно на комплексное развитие коммуникативных, информационных, социокультурных, профессиональных и общекультурных компетенций у студентов и является неотъемлемой частью профессиональной подготовки специалиста-медика. Обучение студентов осуществляется на основе преемственности знаний, умений и практических навыков по иностранному языку, полученных в общеобразовательных учебных заведениях. Содержание и тематика изучаемого материала по иностранному языку в медвузе тесно связаны с медико-биологическими науками, такими как анатомия, биология, физиология и другими дисциплинами, которые включены в программу подготовки специалистов-медиков.

3. Требования к результатам освоения дисциплины

Изучение дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих общекультурных (ОК), общепрофессиональных (ОПК) и профессиональных (ПК) компетенций:

    ОК-5: обладать готовностью к саморазвитию, самореализации, самообразованию, использованию творческого потенциала; ОК-8: обладать готовностью к работе в коллективе, толерантно воспринимать социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия; ОПК-2: обладать готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на иностранном языке для решения задач профессиональной деятельности; ПК-21: обладать способностью к участию в проведении научных исследований.

п/п

Наименование разделов

Коды и содержание компетенции

В результате изучения дисциплины обучающиеся должны:

Оценочные средства

Знать

Уметь

Владеть

1

Вводно-коррективный курс.

ОПК-2

лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;

основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на иностранном языке;

грамматические правила английского языка;

приемы и основы перевода профессионально ориентированных текстов

уметь распознавать, правильно переводить и употреблять грамматические формы и конструкции, типичные для медицинской литературы, делового общения, а также бытовых и страноведческих тем;


правилами пользования общеязычных и специальных медицинских словарей;

основными видами чтения;

основными формулами коммуникативных намерений в условиях межкультурного общения;

навыками устной презентации на иностранном языке результатов научных исследований;

навыками аудирования иноязычной речи;

навыком творческой переработки информации, полученной при чтении неадаптированных медицинских текстов


- письменное и компьютерное тестирование;

- текущий тест-контроль по грамматике;


ОК-8.

культурно-исторические особенности стран изучаемого языка; социокультурную специфику стран изучаемого языка;

как адекватно ситуации реагировать на реплики носителей языка, использовать мимику и жесты, формы речевого этикета;


осуществлять иноязычное, межличностное и межкультурное общение с носителями языка;

строить речевое и неречевое поведение с учетом норм социумов, говорящих на изучаемом языке;

отстаивать собственные позиции, не унижая других, при осуществлении спонтанного общения с представителями других национальностей на изучаемом языке;


навыками и умениями строить речевое поведение в зависимости от ситуации общения;

способностями принимать участие в диалоге культур на основе взаимного уважения, терпимости к культурным различиям и преодолению культурных барьеров

- письменное и компьютерное тестирование;

- текущий тест-контроль по грамматике;


2.

Основной курс

ПК-21

- иностранный язык в объеме, необходимом для получения профессиональной информации из зарубежных источников и общения на профессиональном уровне.


- пользоваться учебной, научной, научно-популярной литературой, сетью Интернет для профессиональной деятельности;

- осуществлять поиск информации на иностранном языке;

- обобщать содержащуюся в тексте информацию;


- основными видами поиска информации;

- навыками обращения с электронными общеязычными  и специальными медицинскими словарями, энциклопедиями на английском языке.


- деловая (ролевая) игра;

- ситуационные задачи;

- письменное и компьютерное тестирование;

- текущий лексико-грамматический контроль;

- мини-конференция на английском языке


ОК-5



- способы поиска нужной информации на иностранном языке;


- фиксировать необходимую информацию из прочитанного/увиденного/прослушанного на иностранном языке;

логически верно аргументировать и ясно строить устную и письменную речь.

понимать устную и письменную речь в объеме наиболее частотных общеупотребительных единиц

- навыками выбора правильного значения слов по словарю;

-навыками работы с каталогами, печатными и аудиовизуальными средствами массовой информации;

- навыками творческой переработки информации, полученной при чтении неадаптированных медицинских текстов;

навыками адекватного перевода с английского на русский язык

- деловая (ролевая) игра;

- ситуационные задачи;

- письменное и компьютерное тестирование;

- текущий лексико-грамматический контроль;

- мини-конференция на английском языке


ОПК-2

лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;

основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на английском языке;

грамматические правила английского языка;

приемы и основы перевода профессионально ориентированных текстов

уметь распознавать, правильно переводить и употреблять грамматические формы и конструкции, типичные для медицинской литературы, делового общения, а также бытовых и страноведческих тем;


правилами пользования общеязычных и специальных медицинских словарей;

основными видами чтения;

основными формулами коммуникативных намерений в условиях межкультурного общения;

навыками устной презентации на иностранном языке результатов научных исследований;

навыками аудирования иноязычной речи;

навыком творческой переработки информации, полученной при чтении неадаптированных медицинских текстов


- деловая (ролевая) игра;

- ситуационные задачи;

- письменное и компьютерное тестирование;

- текущий лексико-грамматический контроль;

- мини-конференция


3.

Практика устной речи

ОК-5



- способы поиска нужной информации на иностранном языке;


- фиксировать необходимую информацию из прочитаного/увиденного/прослушанного на иностранном языке;

- логически верно аргументировать и ясно строить устную и письменную речь.

- понимать устную и письменную речь в объеме наиболее частотных общеупотребительных единиц;

- реализовать творческий потенциал с учетом целей;

- проводить самооценку и коррекцию полученных знаний и умений;

- отбирать и систематизировать полученную информацию на англ. языке;

- навыками выбора правильного значения слов по словарю;

-навыками работы с каталогами, печатными и аудиовизуальными средствами массовой информации;

-навыками адекватного перевода с английского на русский язык

- деловая (ролевая) игра;

- ситуационные задачи;

- письменное и компьютерное тестирование;

- текущий лексико - грамматический контроль;


ОПК-2

лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;

основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на иностранном языке;

грамматические правила английского языка;

- речевые образцы и клише на английском языке для развития речевой активности;

- приемы подготовки выступления, доклада на английском языке;

- приемы работы с видеосюжетами на английском языке: аудирование, озвучивание и т. д.


-уметь распознавать, правильно переводить и употреблять грамматические формы и конструкции, типичные для делового общения, а также бытовых и страноведческих тем;

- задавать вопросы, выражать просьбу, убеждать, отрицать и т. д. на анг. языке

- принимать участие в ролевых играх на англ. языке, с заданной коммуникативной ситуацией;

- правилами пользования общеязычных и специальных медицинских словарей;

- лексико-грамматическими средствами, позволяющими оформить высказывание на англ. яз.

-основными формулами коммуникативных намерений в условиях межкультурного общения;

- навыками устной презентации на иностранном языке результатов научных исследований;

- навыками аудирования иноязычной речи;

- навыком творческой переработки информации, полученной при чтении неадаптированных медицинских текстов


- деловая (ролевая) игра;

- ситуационные задачи;

- письменное и компьютерное тестирование;

- текущий лексико-грамматический контроль;


ПК-21

- иностранный язык в объеме, необходимом для получения профессиональной информации из зарубежных источников и общения на профессиональном уровне;

- методы работы с научной литературой;


- вести научный поиск;

- пользоваться учебной, научной, научно-популярной литературой, сетью Интернет для профессиональной деятельности;

- осуществлять поиск информации на иностранном языке;

- обобщать содержащуюся в тексте информацию;


- основными видами поиска информации;

- навыками самостоятельной работы с уебной и научной литературой;

- навыками обращения  с электронными общеязычными и специальными медицинскими словарями, энциклопедиями;


- деловая (ролевая) игра;

- ситуационные задачи;

- письменное и компьютерное тестирование;

- текущий лексико-грамматический контроль;


ОК-8.

-культурно-исторические особенности стран изучаемого языка;  социокультурную специфику стран изучаемого языка;

-  адекватно ситуации реагировать на реплики носителей языка, использовать мимику и жесты, формы речевого этикета на английском языке.


-осуществлять иноязычное, межличностное и межкультурное общение с носителями языка;

-строить речевое и неречевое поведение с учетом норм социумов, говорящих на изучаемом языке;

-отстаивать собственные позиции, не унижая других, при осуществлении спонтанного общения с представителями других национальностей на изучаемом языке;


- навыками и умениями строить речевое поведение в зависимости от ситуации общения;  - способностями принимать участие в диалоге культур на основе взаимного уважения, терпимости к культурным различиям и преодолению культурных барьеров

- деловая (ролевая) игра;

- ситуационные задачи;

- письменное и компьютерное тестирование;

- текущий лексико-грамматический контроль;



Содержание дисциплины Содержание разделов дисциплины


Наименование разделов дисциплины (тем)

Содержание разделов (тем)

1

Раздел №1.

Вводно-коррективный курс


Фонетика

Повторение и коррекция произносительных навыков, правил чтения и интонации в английских предложениях.

Лексика и грамматика

Основные правила морфологии; активизация и усвоение новой медицинской лексики на материале учебных текстов; основные компоненты предложения (ядро предложения, второстепенные члены предложения); основы грамматики; развитие навыков правильного употребления грамматических форм и конструкций английского языка.

Основные виды чтения

Основные принципы и цели различных видов чтения: просмотрового, ознакомительного, поискового, изучающего; принципы работы с текстом по специальности в соответствии с целью информационного поиска.

2

Раздел 2.

Основной курс.

Основы медицины

Обучение чтению и переводу специальной литературы.



Анатомия, Физиология, Микробиология, Болезни

Лексика

Правила морфологии английского языка; образование частей речи и медицинской терминологии; выбор значения слова (контекст, знания по специальности); правила использования словарей при чтении специальных текстов.

Грамматика

Система времен глагола в грамматике английского языка; развитие навыков правильного распознавания и употребления грамматических форм и конструкций английского языка;

3.

Раздел 3.

Основной курс.

Практика устной речи

Обучение основам устного профессионального и бытового общения


Учебная коммуникация в рамках изучаемой тематики.

Освоение лексики и речевых клише, характерных для устного стиля общения.

Основные грамматические конструкции, характерные для устного стиля общения.

4.

Заключение


Краткий итог изученного материала. Задачи на предстоящую аттестацию.


4.2. Разделы дисциплины, виды учебной работы и формы оценочных средств

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3