Биографические справки о русских журналистах в Эстонии
до 1940 года[2]
Составители ,
Л
Лазаревич–Шепелевич Иван Михайлович, псевд. C–Z; 1857 Порхов, Псковской губ.–27.02.1907, Нарва, рус. педагог, журналист, общественный деятель. Из потомственных дворян. Окончил Петербургский педагогический институт. Работал учителем в Нарвском городском училище (1878–1907). Совмещал педагогическую и журналистскую деятельность, редактор газеты «Нарвский листок» (1898–1905), автор большинства рецензий на ее страницах.
Нарва. Культурно-исторический справочник. [Нарва], 2001. С. 208. EAA.105.1.106.
Ларионов Владимир, рус. журналист. Отставной прапорщик. По-видимому, первый и единственный штатный журналист в редакции частной русской газеты «Нарвский городской листок», выходившей в Нарве в 1874–76. В своих публикациях Л. освещал жизнь Нарвы, он же был автором фельетонов. Газета перестала выходить из-за финансовых трудностей.
Русская периодическая печать в Эстонии в Х1Х в. // Балтийский архив. Русская культура в Прибалтике. Т. 1. Таллинн, Б. г. С. 34–35.
Лебедев Владимир Иванович, 1?) – 30.03.1956), общ. и полит. деятель (эсер), публицист, журналист, лит. критик. Окончил Тифлисское пехотное училище, член Военной организации партии эсеров 1905. После 1908 эмигрировал во Францию, принял участие в Первой мировой войне на стороне французской армии. После февральской революции вернулся в Россию, в правительстве был управляющим морским министерством. После разгона Учредительного собрания оказался в числе организаторов Народной армии в Самаре, участником государственного совещания в Уфе. С 1919 в эмиграции в Париже. В Эстонии в конце 1921 был одним из редакторов журнала За народ!.
До 1928 жил в Праге, был членом редколлегиии журн. Воля России. Затем проживал в Белграде и Париже, являлся организатором и директором журн. на сербохорватском языке Руски архив, одним из руководителей Земгора в Белграде, участвовал в сб. рус. эмигрантов Кочевье и Дни. С 1936 в США ред. чикагской газеты Рассвет, затем сотрудник газ. Новое рус. слово.
Русские в Северной Америке. Биогр. словарь. 2005. С. 300; Литературное зарубежье. Энц. справочник. М., 2006. С. 361–362.
Лебедев Григорий Тарасович, 1902 – ? После выхода из нарвского паевого товарищества Рус. слово основных пайщиков Якова Тилликаса и Михаила Миниса с сыном Л. вошел в состав членов товарищества и стал отв. ред нарвской газ. Рус. слово с августа до 17 ноября 1934, выпускал № 87 – 138. Издателями были Петр Аксенов и Михаил Баранов.
ERA.1.7.1071
Липпо Адольф Карлович, 23.02.1876 Narva – ?), из семьи рабочего Кренгольмской мануфактуры, журналист и музыкант.
Ред.-изд. газ Ревельский листок (окт. 1912 – 1.04.1913, вышел 51 номер). Он пытался объединить интересы трех национальностей края – русских, немцев и эстонцев. В газ. принимал участие в качестве редакционного серкетаря и фельетониста Иван Соколов-Микитов.
До 1912 жил в Ямбурге (Кингиссепп), учился в театральном ин-те в Петрограде 1915, затем работал в Саранске в Потребительском об-ве инструктором-режиссером. Оптировался 1920. Числился рядовым эстонской армии, играл в оркестре Раквереского гарнизона музыкантом II категории (1925–28). Увлекался шахматами и даже изобрел новую шахматную игру.
ERA.28.2.8839; ERA.495.8.2045; ERA.916.6.102; ERA.916.6.103, 1937-38; Йосеф Кац. Листая «Ревельский листок» // Столица. 29.10.2012. С. 11.
Лисицын Михаил Михайлович (псевд. М. Л., М. Лаврецкий, М. Л–ий, Н. Приезжий; vkj, по одной версии в г. Елец Орловской губ., по другой – г. Сапожок Рязанской губ. – 01.08.1913, Владивосток. Из семьи мещан. В 1875–84 учился в гимназии в Ельце, курса не кончил. В 1884–86 – студент Харьковского, а в 1886–89 – Дерптского (Тартуского) ветеринарного института. Уже в студенческие годы стал пробовать свои силы в литературе, рассказы и очерки Л. появляются в петербургских и московских газетах и журналах. В 1888 посетил Льва Толстого и находился с ним в переписке. По окончанию Ветеринарного института Л. работает в Русской публичной библиотеке в Тарту, своеобразном центре русской культурной жизни города, и одновременно он заведует книжным магазином. В 1891–92 Л. принимал участие в издании газеты «Дерптский листок», первой русской газеты, выходившей в Тарту. В 1893 Л. был издателемем-редактором газеты «Прибалтийский листок», ставшей органом русской либеральной интеллигенции, выступавшей против крайностей русификации. С 1896 ее издание продолжилось в Риге и в июне 1897 Л. уходит из газеты. С 1898 он работал ветеринарным врачом в Забайкалье и на Дальнем Востоке (в последний год жизни – на Сахалине). Л. – автор мемуарно-очерковой брошюры «Город студентов. Бытовые картинки старого Дерпта» (1891) и воспоминаний «Десять лет в Прибалтийском крае» (1904).
Исаков периодическая печать в Эстонии в ХIХ в. // Балтийский архив. Русская культура в Прибалтике. Т. 1. Таллинн, Б. г. С. 43–47; Isakov, Sergej. Michail Lisicyn (1862–1913) – ein russischer Journalist und Vertreter des öffentlichen Lebens in Estland am Ende des 19. Jahrhunderts // Geisteswissenschaften und Publizistik im Baltikum des 19. und frühen 20. Jahrhunderts / Hrsg. N. Angermann, W. Lenz, K. Maier. Berlin, 2011. S. 455–481.
Лучинин Леонид, псевд.; наст. имя , 30.(2, С.-Петербург – ?, актер, писатель, критик, журналист. Окончил Петербургское коммерческое училище (1897), учился на Петербургских драматических курсах под руководством (1898–1900). Работал актером столичных и провинциальных театров, оставил театр ради литературных занятий. Литературный дебют Н. состоялся в 1901, он печатался в петербургских журналах, выпустил сборник стихов и рассказов «Настроения» (СПб., 1912).
В 1919 эмигрировал в Эстонию, стал ведущим сотрудником таллиннской русской газеты «Последние известия» (1920–26), на ее страницах печатались рассказы, очерки, эссе, статьи, воспоминания Н. о литературе и театре. Публиковался он также в газетах «Дело», (1921–22), Жизнь (1922).
Изредка Н. выступал на сцене таллиннского Русского театра, поставил свою инсценировку повести М. Горького «Трое» (1921). В 1926 Н. переехал сначала в Ригу, затем во Францию, был парижским корреспондентом русских газет в Эстонии.
Русская интеллигенция. Автобиографии и биобиблиографические документы в собрании . Аннотированный указатель. Т. 2. СПб., 2010. С. 193; Литературное зарубежье России. Энциклопедический справочник. М., 2006. С. 373
Ляхницкий Ростислав Степанович, псевд. С. Р.; 20.05(02.06).1878, Чернигов – 30.05.1935, рус. журналист, юрист, общественный деятель. Отец – прокурор, дворянин, мать из духовного сословия. Л. окончил Могилевскую гимназию (1898) и юридический факультет Московского университета (1903). Был оставлен при университете для подготовки к званию магистра, но предпочел судебную практику: работал товарищем прокурора в Вологодском и Орловском окружных судах. С 1915 стал помощником старшего прокурора Ревельского (Таллиннского) окружного суда, с сентября 1917 – прокурором того же суда. 20 января 1918 Ляхницкий публично отказался признать правомочность большевистского режима, был отдан под трибунал, освобожден немецкими оккупационными войсками. В январе 1919 по приказу генерал И. Лайдонера Л. был назначен армейским прокурором белого Северного корпуса, летом – прокурором Северо-западной армии. В конце 1918 – начале 1919 Л. исполнял обязанности председателя Ревельского русского общественного собрания.
В 1918–19 Л. стал редактором ежедневной общественно-политической газеты «Ревельское слово» – органа временного рус. совета, в которой был автором большинства передовиц и хроникальных статей. Сотрудничал в таллиннской газете «Жизнь» (1920), опубликовал в ней «Из воспоминаний об ».
С августа 1920 по ноябрь 1926 – редактор-издатель выходящей в Таллинне ежедневной газеты «Последние известия», лучшего органа русской периодической печати в Эстонии 1920-х гг. с сильным составом журналистов. Из-за финансовых трудностей и конфликтов в редакции Л. вынужден был в конце 1926 уйти с поста редактора-издателя «Последних известий». Позже неоднократно предпринимал попытки возобновить издание газеты (напр., в 1929 издание в Печорах газеты «Родина»), но безрезультатно.
Был почетным членом Общества русских студентов при Тартуском университете.
Архив Л. хранится в Государственно архиве Российской федерации в Москве, в нем находятся воспоминания Л. (рукопись) и неопубликованный труд «Историко-юридический очерк Эстонии».
Последние годы жизни Л. провел в Печорах и Печорском крае. В 1929 был избран кандидатом на должность учителя Зимнеборокской школы в Петсериском уезде.
Меймре, Аурика. Русские литераторы-эмигранты в Эстонии 1918–1940 : на материале периодической печати. Tallinn : Tallinna Pedagoogikaülikooli kirjastus, 2001. С. 20–34, 98–119; Шор, Татьяна. Начало журналистской деятельности в Эстонии // Stanford Slavic Studies, vol. , lk. 50–66; Материалы из личного архива проф. С. Исакова.
Ляшенко Михаил Михайлович (псевд. ; 1862 – 14.10.1909. Чиновник Эстляндского губернского правления (1888–89). Сотрудник и затем редактор-издатель местных русских газет «Ревельский городской листок» (1890) и сменившей его газеты «Колывань» (Таллинн, 1891–92). Л. печатал на страницах этих газет свои произведения (в том числе роман в двух частях «На заре новой жизни», Рев. город. листок, 1890–91), в рубрике «Фельетон» переводы из иностранных авторов «Старая шляпа» Шарля д´Экруа (1892, начало № 000).
Издаваемые Л. газеты поддерживали политику русификации края, начатую эстляндским губернатором С. Шаховским, тем не менее он неоднократно привлекался к суду за нарушения цензурного устава.
Русская периодическая печать в Эстонии в Х1Х в. // Балтийский архив. Русская культура в Прибалтике. Т. 1. Таллинн, Б. г. С. 32–39; EAA.30.4.3879; EAA.29.2.3142 ; EAA.178.1.12736; EAA.139.1.575; EAA.105.1.10016; EAA.30.8.4020; EAA.30.7.4222.
[1] Основанием к словнику русских журналистов Эстонии послужил справочник Eestis ilmunud saksa-, vene - ja muukeelne perioodika 1675 – 1940 / Toim. E. Annus. Tallinn, 1993 и личная картотека к биографическому словарю русских деятелей в Эстонии проф. с дополнениями архивных материалов и библиографии . Работа была осуществлена авторами в течение 2012–2013 гг. в рамках проекта Eesti ajakirjanike biograafiline leksikon (TÜ Sotsiaal - ja haridusteaduskond, Riiklik programm: Eesti keel ja kultuurimälu, Projekt EKKM12-267, Peeter Vihalemm (juht), Anu Pallas, Roosmarii Kurvits (põhitäitjad), 1912–1913).
[2] Основанием к словнику русских журналистов Эстонии послужил справочник Eestis ilmunud saksa-, vene - ja muukeelne perioodika 1675 – 1940 / Toim. E. Annus. Tallinn, 1993 и личная картотека к биографическому словарю русских деятелей в Эстонии проф. с дополнениями архивных материалов и библиографии . Работа была осуществлена авторами в течение 2012–2013 гг. в рамках проекта Eesti ajakirjanike biograafiline leksikon (TÜ Sotsiaal - ja haridusteaduskond, Riiklik programm: Eesti keel ja kultuurimälu, Projekt EKKM12-267, Peeter Vihalemm (juht), Anu Pallas, Roosmarii Kurvits (põhitäitjad), 1912–1913).



