Elle est secretaire. – Она секретарша.
Elle est une bonne secretaire – Она хорошая секретарша.
- в значении «каждый», «любой»
Un chasseur sait où est l’oiseau – Каждый охотник знает где есть птица.
Упражнение3: Сделать упражнение 3 из книги
Дополнительные упражнения на артикли:
1) Вставьте определенный или неопределенный артикль
1. C'est... mer. 2. C'est... côte. 3. Est-ce... livre? — Ce n'est pas... livre, c'est... cahier (тетрадь). 4. Est-ce... journal de Lucie? 5. Est-ce... livre de Pierre?— Ce n'est pas... livre de Pierre, c'est... livre de Denise. 6. C'est ... restaurant.
2) Вставьте определенный или неопределенный артикль
1. Marie *****sse. 2. Pierre est... pilote. 3. C'est... palais. 4. L’ami de Peter est... secretaire à l'université. 5. C'est... secretaire.ami de Lucie est ... architecte. 7. ... journal de Luc est sur la table (стол).
3) Вставьте определенный или неопределенный артикль
1 . Mon amie est... agronome. 2. Marie est... bonne pianiste. 3. Pierre est... professeur de géographie. 4. L'amie de Kobert est... actrice français. 5. Nicole est... secrétaire, elle est... bonne secrétaire. 6. Ma mère est... architecte. 7. Nicole est... bonne bibliothécaire.
Перевести на французский:
Кто это? Это Ванесса Паради. Она певица и актриса. Это французская певица.
Кто это? Это Мари. Это машинистка. Она хорошая машинистка.
Кто это? Это Алекс. Он полицейский. Он английский полицейский. Это полицейский, который арестовал Сашу.
Что это? Это книга. Это книга Петра. Это книга «Мой Париж».
Что это? Это дворец. Это дворец Версаль. Дворец Версаль - резиденция французских королей (roi). Это музей.
Что это? Это остров Средиземного моря. Он называется Сицилия. Это итальянский остров.
Урок4 (страницы VII - VIII)
Слова к комиксу:
aller – идти, ехать
à – в
de – из
habiter - жить
faire – делать
travailler – работать
Слова к упражнениям
Rome – Рим
Japon - Япония
Etats-Unis - США
Où – где, куда
parlement – парламент
européen - европейский
être né (née)- родиться (мужской, женский род)
visiter – посещать
côte d’Azur – Лазурный берег
juillet – июль
Portugal - Португалия
toi – ты
moi – я
Grèce – Греция
imaginer – представить себе, вообразить
rencontrer – встречать
enfance (m) – детство
papiers – бумаги
s’il vous plaît – пожалуйста (если с человеком на «Вы»)
s’il te plaît – пожалуйста (если с человеком на «Ты»)
1. Глаголы.
Глаголы первой группы – travailler, habiter, rencontrer, imaginer
Неправильные глаголы (третьей группы):
Faire - делать
Je fais
Tu fais
Il fait
Nous faisons
Vous faites
Ils font
Aller – идти, ехать
Je vais
Tu vas
Il va
Nous allons
Vous allez
Ils vont
2. Слияние предлога à с определенным артиклем
Если после предлога направления à – в стоит определенный артикль то этот предлог сливается с этим артиклем и образуется слитный артикль следующим образом:
à + le = au
à + la = à la
à + les = aux
à + l’ = à + l’
Пример:
Je vais au (à + le) cinema. - Я иду в кино
3. Слияние предлога de с определенным артиклем
Если после предлога направления de– из стоит определенный артикль то этот предлог сливается с этим артиклем и образуется слитный артикль следующим образом:
de + le = du
de + la = de la
de + les = des
de + l’ = de + l’
Пример:
Je vais du (de + le) cinema. - Я иду из кино
4. Предлог направления «в» перед странами и городами.
Перед названием города артикль никогда не употребляется поэтому предлогом в будет обычный à
Je vais à Paris. – Я еду в Париж
J’habite à Rome – Я живу в Риме
Предлог «в» перед странами:
Перед странами, которые начинаются с гласной, и перед странами женского рода употребляется предлог en. Страна является женского рода если она оканчивается на гласную е (кроме Mexique).
Je vais en France – Я еду во Францию
Je vais en Iran – Я еду в Иран
Перед странами мужского рода, начинающихся с согласной, употребляется слитный предлог au:
Je vais au Japon – Я еду в Японию
Перед странами во множественном числе, употребляется слитный предлог aux:
Je vais aux Etats-Unis - Я еду в Соединенные Штаты
Упражнение1:
Упражнение2 из учебника
5. Постановка вопросов
В этом пункте рассмотрим различные способы постановки вопросов: простых и с вопросительными словами.
Простые вопросы.
Простым вопросом является вопрос без вопросительного слова. Например, вопрос: Ты идешь в кино?
Чтобы поставить простой вопрос можно использовать один из трех способов:
1) Интонацией – т. е. произносится тоже предложение что и в утвердительной форме только с вопросительной интонацией.
Tu vas au cinéma ? – Ты идешь в кино
2) С помощью вопросительного оборота est-ce que, который ставится перед предложением и на русский не переводится:
Est-ce que tu vas au cinéma? – Ты идешь в кино?
Важно!!! Порядок слов при употреблении оборота est-ce que остается прямой, т. е. сначало идет подлежащие а потом сказуемое.
3) С помощью инверсии. Инверсией называется перестановка местами подлежащего и сказуемого.
Если подлежащие выражено местоимением, то делается простая инверсия, т. е. меняются местами местоимение и глагол:
Vas-tu au cinéma? - Ты идешь в кино?
При инверсии с третьим лицом единственного числа, если глагол заканчивается на гласную для благозвучия между глаголом и местоимением ставится t:
Parle-t-elle russe? - Она говорит по-русски?
Если подлежащее выражено существительным, то делается сложная инверсия: подлежащие остается на месте, но после глагола через дефис ставится местоимение, которым можно заменить подлежащее.
Marie va au cinéma. – Мари идет в кино.
Marie va-t-elle au cinéma? – Мари идет в кино?
Pierre va-t-il au cinéma? - Пьер идет в кино?
Вопросы с вопросительными словами
Вопросительных слов во французском языке 8 штук:
Que - Что
Qui - Кто
Quand - Когда
Où - Где, Куда
Pourquoi – Почему, Зачем
Comment - Как
Combien - Сколько
Quel, Quelle, Quels, Quelles – Какой, Какая, Какие (м.р.), Какие (ж.р.)
Чтобы построить вопрос с вопросительными словами, если оно является дополнением, нужно поставить в начало предложения вопросительное слово, а потом употребить один из трех методов задания простого вопроса.
Пример:
Tu vas au cinéma.
Où tu vas? – Куда ты идешь? (Интонацией)
Où est-ce que tu vas? - Куда ты идешь? (С оборотом est-ce que)
Où vas-tu? - Куда ты идешь? (Инверсия)
Если вопросительное слово является подлежащим, как например в предложениях: Кто идет в кино?, Что лежит на столе?, Сколько ручек лежит на столе?, то допустим только прямой порядок слов:
Qui va au cinéma? - Кто идет в кино?
Combien de stylos est sur la table? Сколько ручек лежит на столе?
Упражнение2:
Сделать упражнения 1 и 3 из учебника
Поставить максимальное количество вопросов к текстам:
1) Marie est francaise. Elle travaille à Paris. Mais elle n’habite pas à Paris. Elle habite à Versaille. Elle travaille à l’Université. Elle est professeur de français.
2) Jack est russe. Il habite à Moscou. Il va en France pour (чтобы) être etudiant à l’Université. Il parle français un peu. Il ne travaille pas.
3) Luis est allemand. Il habite à Tzurikh. Il aime les filmes français. Il comprend bien le français, mais il parle un peu. Il va au cinema. Il aime le cinema
Урок5 (страницы 6-7 из учебника)
tout - все
nouveau/nouvelle – новый/новая
aimer – любить
voiture (f) – машина
année (f) – год
vendeur/venduese – продавец/ продавщица
admirateur – поклонник, любитель
aussi – также
mais – но
et - и
garçon de café – мальчик в кафе, официант
c’est tout? – Это все?
comme – как
joli – красивый
nom – имя
salut – привет
Comment ça va? – Как дела?
ça va – Нормально.
ça va bien - Хорошо
ça va mal – Плохо
ami – друг
connaître – знать, быть знакомым
monde (m) – мир
tout le monde – все
faire connaissance – знакомиться.
1. Глаголы aimer, connaître
aimer – любить - глагол первой группы и поэтому спрягается по правилу.
Глагол connaître – неправильный:
connaître – знать, быть знакомым
Je connais
Tu connais
Il connaît
Nous connaissons
Vous connaissez
Ils connaissent
2. Выражение «все»
Во французском языке слово все можно сказать двумя способами: tout le monde и tous. С выражением tout le monde, если оно является подлежащим употребляется глагол в третьем лице единственного числа:
Tout le monde parle anglais – Все говорят по-английски
C tous, если он выступает в роли подлежащего, употребляется глагол в третьем лице множественного числа.
Tous parlent anglais - Все говорят по-английски
слушать CD и выучить диалоги наизусть
Урок6 (страницы 8-9)
Слова из табличек :
contact (m) – контакт
avec – с
verbe (m) – глагол
nom - существительное
masculin - мужской
féminin - женский
Слова из упражнений:
mettez - поставьте
mettre – класть
convient – соответствующий
présenter – представьте
émission (f) – передача
star (m) – звезда
étranger – иностранец
écouter – слушать
dialogue (m) - диалог
répéter – повторять
voisin (m) – сосед
passeport - паспорт
nationalité – (f) – национальность
continuer – продолжайте
exemple (m) - пример
pays - страна
ces - эти
lieu (m) – место
rue (f) – улица
butte (f) - холм
boulevard (m) – бульвар
Слова из тренировки
entraînez-vouz - тренируйтесь
s’entraîner - тренироваться
dans – в
apprendre – учить
dire – сказать
si – если
homme – мужчина
femme – женщина
1. Глаголы
Глаголы первой группы: présenter, écouter, répéter, s’entraîner
Повторить спряжения глаголов: s’appeler, être
Новые глаголы третьей группы:
Mettre – класть
Je mets
Tu mets
Il met
Nous mettons
Vous mettez
Ils mettent
Apprendre – учить
J’apprends
Tu apprends
Il apprend
Nous apprenons
Vous apprenez
Ils apprennent
Dire – сказать
Jed is
Tu dis
Il dit
Nous disons
Vous dites
Ils disent
2. Повторить грамматику по артиклям
3. Повторить грамматику по преобразованию существительных и прилагательных из мужского в женский род
4. Сделать под CD entraînez-vouz
Необходимо успевать говорить в промежутки которые оставляет диктор. Если с первого раза не получается понять то стараться слушать по предложениям чтобы все было понятно. Если успевать за диктором не получается, выключать периодически диск и постепенно добиться того чтобы успевали.
1) Все упражнения из учебника.
2) Все упражнения из тетради с пометкой Grammaire et orthographe (стр5-6 тетради)
Урок7 (страницы 10-11)
Слова из таблички1:
vocabulaire (m) – словарь, запас слов
pour - для
personne (f) – человек, персона
profession (f) – профессия
médecin – врач
ingénieur – инженер
employé – служащий
bureau (m) – бюро, офис, кантора
Слова к упражнению1:
gens – люди
hier - вчера
aujourd’hui – сегодня
demain - завтра
mannequin – манекенщица
fondateur – создатель
ancien/ancienne – старинный/старинная, (если это прилагательное стоит перед существительным то оно переводится как «бывший»)
Слова к табличке2:
jour (m) – день
mois (m) – месяц
nombre (m) – число
semain (f) – неделя
lundi (m) – понедельник
mardi (m) – вторник
mercredi (m) – среда
jeudi (m) – четверг
vendredi (m) – пятница
samedi (m) – суббота
dimanche (m) – воскресенье
mois (m) – месяц
année (f) - год
janvier (m) - январь
février (m) - февраль
mars (m) - март
avril (m) - апрель
mai (m) - май
juin (m) - июнь
juillet (m) - июль
août (m) - август
septembre (m) - сентябрь
octobre (m) - октябрь
novembre (m) - ноябрь
décembre (m) - декабрь
saison (f) – время года
hiver (m) – зима
printemps (m) – весна
été (m) – лето
automne (m) – осень
nombre (m) - число
числа – полностью смотреть на странице 180 учебника.
zero - 0
un – 1
deux – 2
trois – 3
quatre – 4
cinq – 5
six – 6
sept – 7
huit – 8
neuf – 9
dix – 10
onze – 11
douze – 12
treize – 13
quatorze –14
quinze – 15
seize – 16
dix-sept –17
dix-huit – 18
dix-neuf – 19
vingt – 20
trente -30
quarante -40
cinquante -50
soixante -60
soixante-dix - 70
quatre-vingt – 80
quatre-vingt.-dix – 90
cent – 100
mille – 1000
million - милион
voir - видеть
diminuer - уменьшать
Слова к упражнению2:
faire connaissance – знакомиться
lisez – прочтите
lire – читать
formulaire (m) – формуляр
célibataire – холостяк
marié – замужем
je suis né(e) – я родился/родилась
secrétaire – секретарь
fiche d’inscription (f) – учетная карточка
nom (m) – фамилия
jeune – молодой
fille (f) – девушка
nom de jeune fille – девичья фамилия
prénom – имя
date de naissance – дата рождения
lieu (m) – место
lieu de naissance – место рождения
nationalité (f) – национальность
profession (f) – профессия
adresse (f) – адрес
numéro de téléphone – номер телефона
état civil – гражданское состояние (т. е. замужем или нет)
écouter - слушать
découvrir – открывать, раскрывать
leur – их
Слова к разделу Произношение:
prononciation (f) – произношение
répéter – повторять
lettre (f) – !) буква, 2) письмо
alphabet (m) – алфавит
retrouver – находить
sigle (m) - аббревиатура
suivant – следующий
donner – давать
signification (f) - значение
CD – компакт диск
TGV – скоростной поезд
RER – скоростное метро
RFI – радио франс
train (m) – поезд
rapide – быстрый
disque (m) –диск
métro (m) – метро
son (m) - звук
infidélité (f) - неверность
beau /belle – красивый/красивая
joli/jolie – хорошенький/хорошенькая
mais - но
si – если
été (m) – лето
me - мне
sourir – улыбаться
oublier - забывать
1.Глаголы
1.1. Глаголы первой группы: répéter, retrouver, donner, oublier, diminuer
1.2. Глаголы третьей группы: lire, découvrir, sourire, voir
lire - читать
Je lis
Tu lis
Il lit
Nous lisons
Vous lisez
Ils lisent
découvrir – открывать
Je découvre
Tu découvres
Il découvre
Nous découvrons
Vous découvrez
Ils découvrent
sourire – улыбаться
Je souris
Tu souris
Il sourit
Nous sourions
Vous souriez
Ils sourient
Voir – видеть
Je vois
Tu vois
Il voit
Nous voyons
Vous voyez
Ils voient
2. Профессии
2.1. Перед названиями профеccий не ставится артикль.
Пример: Je suis étudiant.
2.2. Есть профессии, употребляемые только в мужском роде, даже если речь идет о женщине: un professeur, un médecin, un ingénieur, un écrivain.
В общем случае при переводе мужской профессии в женскую используются правила перевода мужского в женский род.
Упражнение: написать название профессии в женском роде:
journaliste - chanteur -
vendeur – secrétaire -
musicien – artiste -
employé - archotecte –
2.3 Чтобы сказать «я работаю в (банке)», можно употребить либо предлог dans либо предлог à. После предлога dans употребляется неопределенный артикль, после предлога à - определенный.
Пример:
Je travaille à la banque – Я работаю в банке
Je travaille dans une banque – Я работаю в (одном) банке.
3. Дни недели
Дни недели имеют мужской род. Употребляются без предлогов и артиклей:
Пример: Lundi je vais au cinema – В понедельник я иду в кино.
Если перед днем недели ставится определенный артикль le он переводится как «каждый»:
Пример: Le lundi je vais au cinema – Каждый понедельник я иду в кино.
Если перед днем недели стоит неопределенный артикль, то он переводится как «однажды».
Пример: Un lundi je suis allé au cinema – В один понедельник я пошел в кино.
J Стишок для запоминания дней недели:
Ah! Le lundi, on commence la semaine
Ah! Le mardi, on fait la navette
Le mercredi, on boit la chopinette
Ah! Le jeudi, on a mal à la tête ...
Le vendredi, la semaine est bien faite...
Ah! Le samedi, on va voir la chérie...
Le dimanche, après-midi, on prépare le lundi...
commencer – начинать
navette (f) – челнок
faire la navette - сновать туда-сюда
boire – пить
chopinette (f) – пол-литра, стаканчик
tête (f) – голова
avoir mal à la tête – иметь боль в голове
j’ai mal à la tête – у меня болит голова
préparer - готовить
УПРАЖНЕНИЕ: Перевести
В четверг я иду в кино с моими друзьями.
Понедельник – день тяжелый.
По субботам и воскресеньям мы не работаем.
Однажды в пятницу я услышал эту музыку.
Мы встречаемся в эту среду.
До четверга!
Что ты делаешь в пятницу вечером?
Какой сегодня день? – Сегодня вторник.
4. Месяцы
Все месяцы имеют мужской род.
Чтобы сказать «в каком-то месяце» употребляется предлог en:
Пример: En janvier il fait froid – В январе холодно.
Чтобы сказать какой сейчас месяц употребляется конструкция nous sommes:
En quel mois sommes-nous? – Какой сейчас месяц?
Nous sommes en janvier – Сейчас январь.
Nous sommes au mois de janvier – Сейчас месяц январь.
УПРАЖНЕНИЕ: Перевести:
В январе месяце - холодно (froid).
Январь – холодный месяц.
В феврале у нас каникулы.
Какой последний (dernier) месяц года? – Декабрь
Какой первый (premier) месяц года? - Январь
Какой у нас месяц? – Сейчас ноябрь.
Июнь, Июль, Август – летние месяцы.
Какие осенние месяцы? – Сентябрь, Октябрь, Ноябрь
В марте в Москве еще холодно.
5. Времена года (les saisons)
Времена года:
hiver (m) – зима
printemps (m) – весна
été (m) – лето
automne (m) – осень
все мужского рода.
Употребляется с определенным артиклем.
Пример: L’hiver est une saison froide
Если нужно сказать: зимой, весной, летом, осенью то употребляются следующие предлоги:
en hiver – зимой
au printemps – весной
en été – летом
en automne – осенью
ВНИМАНИЕ: Предлог с весной отличается!!!
Примеры:
En hiver je travaille beaucoup – Зимой я много работаю
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |



