ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«ЯЗЫК СТРАНЫ ЗАРУБЕЖНОЙ ЕВРОПЫ»

(ФИНСКИЙ ЯЗЫК)

Рекомендуется для направления подготовки

032000 Зарубежное регионоведение

Квалификация выпускника - бакалавр

зарубежного регионоведения

со знанием иностранных языков

Санкт-Петербург

2011

1. Цели и задачи дисциплины:

Обучение иностранному языку является обязательным компонентом профессиональной подготовки специалиста по направлению 032000 «Зарубежное регионоведение» в высшей школе (квалификация «Бакалавр»).

Иностранный язык как учебную дисциплину отличают межпредметность и многоаспектность - характеристики, которые позволяют и делают необходимой реальную интеграцию иностранного языка в общую программу подготовки специалиста – в данном случае, экономиста.

Эффективная коммуникация в устной и письменной форме в контексте межличностного, межкультурного, бытового, делового и профессионального общения составляет суть, содержание и цель обучения иностранному языку в вузе.

Обучение иностранному языку носит многоцелевой характер.

Основная, практическая цель: развитие общей, коммуникативной компетенции студентов; формирование умений и навыков опосредованного письменного (чтение и письмо) и непосредственного устного (говорение, аудирование) иноязычного общения.

Образовательная цель: гуманизация и гуманитаризация экономического образования, т. е. расширение кругозора студентов, повышение уровня их культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи.

Развивающая цель: развитие психических функций (внимание, память, логическое мышление); формирование личностной активности студентов; развитие способности к самореализации и социальной адаптации.

Воспитательная цель: формирование уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов, а также совершенствование нравственных качеств личности студента.

Коммуникация на иностранном языке имеет многоаспектный характер и может рассматриваться в ракурсе лингвистики, психолингвистики, социоэтнопсихологии и страноведения. В соответствии с этим задачи дисциплины можно определить как формирование у студента следующих компонентов иноязычной коммуникативной компетенции:

- лингвистической – корректировка, унификация и развитие системы базовых языковых знаний в области фонетики, грамматики и лексики иностранного (немецкого) языка; развитие речевых умений и навыков во всех видах речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо) в рамках общеупотребительного и общеэкономического языка;

- прагматической - дискурсивная компетенция (знание правил построения высказываний, их объединение в текст); функциональная компетенция (способность использовать высказывание для выполнения различных коммуникативных функций); структурная компетенция (способность последовательно строить высказывание в соответствии со схемами взаимодействия);

- социолингвистической - способность осуществлять выбор языковых форм, использовать и преобразовывать их в соответствии с рядом экстралингвистических факторов (конкретных индивидов, употребляющих определенные лингвистические единицы в конкретных ситуациях);

- социокультурной – система знаний, умений и навыков для успешной социализации, понимание специфики межкультурного общения на основе лингвострановедческих знаний.

2. Место дисциплины в структуре ООП:

Дисциплина «Язык страны Западной Европы» (финский) относится к базовой части профессионального цикла Б3 ФГОС ВПО по направлению «Зарубежное регионоведение». Программа рассчитана на студентов, изучающих финский язык «с нуля» как второй иностранный.

3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующей общекультурной компетенции:

свободно осуществлять устную и письменную коммуникацию на иностранном языке международного общения на бытовом и деловом уровне, который соответствует общеевропейскому уровню А2.21.

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать:

языковой материал изучаемого языка (финский) в объеме и на уровне, определенном как В[1] Советом Европы:

-  грамматические структуры, характерные для устной и письменной профессионально-ориентированной коммуникации;

-  базовую нормативную грамматику в активном владении и сложные грамматические конструкции для пассивного восприятия;

-  общеупотребительную и профессиональную лексику в объеме 4000 лексических единиц;

-  интернациональную и терминологическую лексику;

-  правила делового этикета;

-  регистры (стили) общения, в том числе характерные для профессионального общения;

-  языковые особенности информационных Интернет-сообщений;

-  основы теории перевода.

Уметь:

использовать финский язык в неформальном общении и профессиональной деятельности:

-  воспринимать содержание текстов заданного уровня сложности профессионально-ориентированного характера;

-  осуществлять поиск информации по полученному заданию, сбор, анализ данных, необходимых для решения условно-профессиональных задач;

-  работать с финноязычной справочной литературой и источниками мультимедийной информации для сбора и анализа иноязычной информации в профессиональных целях;

-  представлять финноязычную информацию профессионального характера в виде перевода, пересказа, краткого изложения, профессиональной презентации;

-  воспринимать на слух содержание аудиоматериалов профессиональной направленности и адекватно реагировать на полученную информацию;

-  принимать активное участие в дискуссии по профессионально значимой проблеме, обосновывать свою точку зрения;

-  осуществлять подготовку информационных и рекламных материалов, дайджестов научных и информационно-аналитических изданий на финском языке;

-  осуществлять профессиональный письменный перевод официальной и деловой документации, общественно-политической, научно-популярной и художественной литературы;

-  осуществлять устный перевод выступлений по вопросам торгово-экономической и общественно-политической проблематики;

-  - составлять рефераты и аннотации на финском языке.

Владеть:

-  навыками всех видов речевой деятельности – говорение, слушание, чтение, письмо в профессиональном контексте;

-  навыками всех видов чтения - изучающим, просмотровым, поисковым;

-  навыками работы с финноязычными источниками информации;

-  навыками эффективной коммуникации в деловом общении на финском языке;

-  навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на финском языке;

-  основами публичной речи (презентации, доклады, сообщения в рамках специализации);

-  базовыми навыками ведения официальной и деловой документации на финском языке;

-  навыками реферирования и аннотирования финноязычной литературы, составления информационных и рекламных материалов, дайджестов научных и информационно-аналитических изданий.

4. Объем дисциплины и виды учебной работы

Общая трудоемкость дисциплины составляет 26 зачетных единиц.

Вид учебной работы

Семестры

Всего часов

1

2

3

4

5

6

7

Аудиторные занятия (всего)

468

72

54

72

90

36

72

72

В том числе:

Лекции

Практические занятия (ПЗ)

468

72

54

72

90

36

72

72

Самостоятельная работа (всего)

360

72

54

72

90

36

72

72

В том числе:

Подготовка к контрольной работе 1

16

12

Подготовка к контрольной работе 2

16

12

Подготовка к контрольной работе 3

16

-

12

Подготовка к контрольной работе 4

16

-

-

-

-

Подготовка к контрольной работе 5

15

Подготовка к контрольной работе 6

15

Подготовка к контрольной работе 7

15

Подготовка к контрольной работе 8

16

Подготовка к контрольной работе 9

16

Подготовка к контрольной работе 10

16

Подготовка к контрольной работе 11

16

Подготовка к контрольной работе 12

12

12

Подготовка к контрольной работе 13

12

12

Подготовка к контрольной работе 14

12

12

Подготовка к контрольной работе 15

12

12

Подготовка к контрольной работе 16

18

18

Подготовка к контрольной работе 17

18

18

Подготовка к контрольной работе 18

12

12

Подготовка к контрольной работе 19

12

12

Подготовка к контрольной работе 20

12

12

Подготовка к контрольной работе 21

12

12

Подготовка к контрольной работе 22

12

12

Подготовка к контрольной работе 23

12

12

Другие виды работ: презентация

31

8

9

8

6

-

-

-

Экзамен

108

36

36

36

Вид промежуточной аттестации (дифференцированный зачет, зачет, экзамен)

диф. зач

зач

диф. зач

экз.

зач

экз.

экз.

Общая трудоемкость часов

зач. ед.

936

144

108

144

180

72

144

144

26

4

3

4

5

2

4

4

5. Содержание дисциплины

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3