5.1. Содержание разделов дисциплины

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Содержание раздела

Раздел 1. Страноведение Германии

1.

Модуль 1.

Германия. Географическое положение и население. Федеральные земли Германии

Обучение лексике: Германия. Федеральные земли. Климат, природа.

Обучение грамматике: Имя прилагательное.

Обучение аудированию: Федеративные земли Германии. Интервью.

Обучение чтению: Города Германии: Берлин, Гамбург, Бонн, Бремен, Мюнхен.

Обучение устной речи: Представление деловых партнеров, гостей; общение, обсуждение деловых интересов.

Обучение письменной речи: Подробное описание одной из федеральных земель Германии.

Обучение переводу: Использование словарей, банков данных, Интернета при переводе; перевод общественно-политического текста по теме модуля.

2.

Модуль 2.

Экологические проблемы Германии. Защита окружающей среды

Обучение лексике: Окружающая среда. Защита окружающей среды.

Обучение грамматике: Придаточные предложения.

Обучение аудированию: Проблемы экологии и защита окружающей среды в Германии – новые технологии.

Обучение чтению: Статьи о защите заповедников в Германии.

Обучение устной речи: Презентация экологического проекта «Защита окружающей среды: Гамбург – Санкт-Петербург».

Обучение письменной речи: Написание эссе «Мой вклад в защиту окружающей среды».

Обучение переводу: Знакомство с особенностями устного и письменного перевода.

3.

Модуль 3.

История Германии. Германия и Европейский союз

Обучение лексике: Период объединения Германии.

Обучение грамматике: Порядок слов в предложении. Придаточное предложение. Отрицание.

Обучение аудированию: Важнейшие этапы развития немецкой культуры.

Обучение чтению: Статьи о современной Германии. Роль немецкого языка в ЕС.

Обучение устной речи: Презентация федеральных земель Германии. Проведение мини-экскурсии по городам Германии.

Обучение письменной речи: Написание письма из поездки по Германии.

Обучение переводу: Знакомство с особенностями устного и письменного перевода.

4.

Модуль 4.

Социальное и политическое устройство Германии

Обучение лексике: Семья. Образование. Политическая система.

Обучение грамматике: Глагол. Управление глаголов. Предлоги.

Обучение аудированию: СМИ в Германии.

Обучение чтению: Профессиональное образование в Германии.

Обучение устной речи: Будущее молодежи в Германии – трудности и перспективы.

Обучение письменной речи: Написание резюме.

Обучение переводу: Предпереводческий анализ текста.

5

Модуль 5.

Экономика Германии. Основные отрасли экономики

Обучение лексике: Машиностроение. Электротехника. Легкая промышленность. Туризм.

Обучение грамматике: Управление глаголов. Предлоги.

Обучение аудированию: Автомобилестроение. Бавария.

Обучение чтению: Немецкое качество: продукты и известные фирмы Германии.

Обучение устной речи: Ярмарки. Выставки. Обсуждение выставочного проекта.

Обучение письменной речи: Организация международной выставки в Германии.

Обучение переводу: Предпереводческий анализ текста.

6.

Модуль 6.

Немецкоговорящие страны: Австрия, Швейцария. Религия. Миграция. Межкультурная коммуникация

Обучение лексике: Религия. Миграция. Межкультурная коммуникация.

Обучение грамматике: Страдательный залог.

Обучение аудированию: Государственные службы в Германии и их задачи.

Обучение чтению: Статьи о проблемах миграции в Германии. Межкультурные проблемы и их решение.

Обучение устной речи: Подготовка и обсуждение презентаций о национальностях и народах, проживающих на территории Германии.

Обучение письменной речи: Язык – Культура – Народ.

Обучение переводу: Грамматические трансформации, адекватный перевод некоторых терминов.

7.

Модуль 7.

Немецкий язык. Культура и традиции Германии

Обучение лексике: Культура. Традиции Германии.

Обучение грамматике: Вопросительные предложения. Повелительное наклонение. Отделяемые и неотделяемые глагольные приставки.

Обучение аудированию: Немецкий язык в современном языковом пространстве.

Обучение чтению: Немецкий язык и немцы в ЕС.

Обучение устной речи: Традиции Германии и отдельных федеральных земель.

Обучение письменной речи: Сравнительные анализ немецких и русских и/или английских традиций.

Обучение переводу: Предпереводческий анализ текста, перевод текста по теме модуля.

8.

Модуль 8.

Культурные центры Германии. Знаменитые люди

Обучение лексике: Музеи. Театры. Выставки. Библиотеки.

Обучение грамматике: Инфинитивные конструкции. Повелительное наклонение.

Обучение аудированию: Театры Берлина. Кинофестиваль.

Обучение чтению: Музыка и литература Германии.

Обучение устной речи: Германия – центр культурной жизни ЕС.

Обучение письменной речи: Современные писатели, художники, режиссеры Германии. Подготовка презентации.

Обучение переводу: Перевод текста по теме модуля.

Раздел 2. Туризм в Германии

9.

Модуль 9.

Путешествие. Туризм в современной Германии

Обучение лексике: Свободное время. Путешествие. Туризм. Транспорт.

Обучение грамматике: Возвратные глаголы. Инфинитивные конструкции.

Обучение аудированию: Транспортные проблемы в Германии. Автомобили и окружающая среда.

Обучение чтению: Путешествия: предпочтения современных немцев.

Обучение устной речи: Рекомендации по выбору тура, по выбору автомобиля на прокат, описание арендованного автомобиля. Описание экскурсионного тура. Описание пути.

Обучение письменной речи: Описание путешествия по заданному и свободному маршруту.

Обучение переводу: Использование словарей, банков данных, Интернета при переводе; перевод общественно-политического текста по теме модуля.

10.

Модуль 10.

Гостиничный бизнес в Германии. Отели, дома отдыха, курорты

Обучение лексике: Зимний и летний туризм в Германии. Отпуск. Выбор отеля. Услуги, предоставляемые отелем.

Обучение грамматике: Условные предложения. Предлоги двойного управления. Степени сравнения.

Обучение аудированию: Диалоги между туристами и служащими гостиницы, рекламации.

Обучение чтению: Проспекты отелей, досуг во время отпуска и/или каникул. Разновидности отелей. Отпуск на море.

Обучение устной речи: Обоснование выбора того или иного отеля, сравнения условий проживания, цен. Рекомендации по выбору гостиницы. Рекламации.

Обучение переводу: Перевод имен собственных и географических названий. Транслитерация и транскрипция. Перевод художественного текста по теме модуля.

11.

Модуль 11.

Туристические фирмы. Деловая переписка с гостиницей: заявка, коммерческое предложение/встречное предложение

Обучение лексике: Планирование отпуска, выбор гостиницы.

Обучение грамматике: Имя существительное. Артикли. Множественное число существительных.

Обучение аудированию: Переговоры с гостиницей.

Обучение чтению: Достоинства и недостатки гостиниц.

Обучение устной речи: Выражение своих пожеланий при запросе требуемой информации. Предоставление требуемой информации потенциальному клиенту.

Обучение письменной речи: Составление заявки, коммерческого предложения.

Обучение переводу: Перевод терминов, устный перевод по теме модуля

12.

Модуль 12.

Деловая переписка с гостиницей: бронирование номера, подтверждение брони, аннулирование, расчеты, рекламация/ответ на рекламацию

Обучение лексике: Бронирование гостиницы. Подтверждение брони. Расчеты.

Обучение грамматике: Типы придаточных предложений. Модальные глаголы.

Обучение аудированию: Переговоры с гостиницей. Бронирование по телефону.

Обучение чтению: Работа с таким типом текста, как «коммерческое предложение», «заказ», «подтверждение заказа», «вэбсайт».

Обучение устной речи: Переговоры по бронированию гостиницы и подтверждению брони. Предъявление претензий.

Обучение письменной речи: написание писем, заполнение формуляров, выставление счетов, подтверждение поступления денежных средств на счет.

Обучение переводу: Лексические трансформации, адекватный перевод корреспонденции по теме модуля

5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами

Обучение иностранному языку естественным образом аккумулирует формирование общеобразовательных, общекогнитивных, общекультурных и профессионально-значимых компетенций, служит связующим звеном между всеми остальными учебными предметами и является важнейшей составляющей гуманитарного цикла ООП. Сформированные в рамках учебной дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» вышеупомянутые компетенции оказываются востребованными, актуальными для практического применения во всех областях получения профессиональных знаний для всех последующих дисциплин.

5.3. Разделы дисциплин и виды занятий

Наименование раздела дисциплины

Практ.

зан.

СРС

Всего, час.

1.

Модуль 1. Германия. Географическое положение и население. Федеральные земли Германии

18

18

36

2.

Модуль 2. Экологические проблемы Германии. Защита окружающей среды

18

18

36

3.

Модуль 3. История Германии. Германия и Европейский союз

18

18

36

4.

Модуль 4. Социальное и политическое устройство Германии

18

18

36

5.

Модуль 5. Экономика Германии. Основные отрасли экономики

18

18

36

6.

Модуль 6. Немецкоговорящие страны: Австрия, Швейцария. Религия. Миграция. Межкультурная коммуникация

18

18

36

7.

Модуль 7. Немецкий язык. Культура и традиции Германии

24

12

36

8.

Модуль 8. Культурные центры Германии. Знаменитые люди

24

12

36

9.

Модуль 9. Путешествие. Туризм в современной Германии

24

12

36

10.

Модуль 10. Гостиничный бизнес в Германии. Отели, дома отдыха, курорты

18

18

36

11.

Модуль 11. Туристические фирмы. Деловая переписка с гостиницей: заявка, коммерческое предложение/встречное предложение

18

18

36

12.

Модуль 12. Деловая переписка с гостиницей: бронирование номера, подтверждение брони, аннулирование, расчеты, рекламация/ответ на рекламацию

18

18

36

6. Лабораторный практикум –не предусмотрено

7. Практические занятия (семинары) См. п. 5

8. Примерная тематика курсовых работне предусмотрено.

9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:

а) основная литература

EM. Hauptkurs. Deutsch als Fremdsprache für die Mittelstufe. – Max Hueber Verlag, 2000; Deutsch im Hotel. Gespräche führen. – Hueber Verlag. 2008; Deutsch im Hotel. Korrespondenz. - Hueber Verlag, 2005; Zur Orientierung. Basiswissen Deutschland. - Hueber Verlag, 2009; Kurz und bündig. Deutsch als Fremdsprache. – Verlag Liebaug – Dartmann, 1999; Landeskunde Deutschland. Von der Wende bis heute. – Verlag für Deutsch renate Luscher. – München, 2005; Гуль текстов и упражнений для чтения на немецком языке. – СПб, Издательство СПбГУЭФ, 2010.

б) дополнительная литература

Tatsachen ueber Deutschland. Deutschland. Kurz und Buendig. Сост. , . - Москва, Издательство «Менеджер», 2002; Erfolgreich in der interkulturellen Kommunikation. – Cornelsen, 2007; О Германии кратко. – Москва, «Иностранный язык», «Оникс», 2000; Германия: История (). География. – Ростов-на-Дону, «Феникс», 2002; Подгорная Германии в биографиях. Политика.– Санкт-Петербург, «КАРО», 2001; Коляда . Германия. – Ростов-на-Дону, «Феникс», 2002; Минина. . Краткая история. Христианские праздники и обычаи. - Москва, «НВИ-Тезаурус», 2001; Anne Buscha, Gisela Linthout. Geschäftskommunikation. Verhandlungsgespräche. – Hueber Verlag, 2008; Axel Hering, Magdalena Matussek. Geschäftskommunikation. Besser telefonieren. – Hueber Verlag, 2008; Axel Hering, Magdalena Matussek. Geschaeftskommunikation. Besser schreiben. – Hueber Verlag, 2008; Becker, Braunert, Eisfeld. Dialog Beruf 1-2: Deutsch als Fremdsprache für die Grundstufe/Kursbuch, Arbeisbuch, Hörtexte, Sprechübungen, Lehrerhandbuch. - Ismaning: Max Hueber Verlag, 2006; Ямшанова переписка: Учебное пособие на немецком языке. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1996. – 68 с.; Geschäftsreisen durch Deutschland: Деловые поездки по Германии: Учебное пособие по немецкому языку для специальности 230500 “Социально-культурный сервис и туризм” (модульная форма обучения). - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2005. – 50 с.; Reimann M. Grundstufen – Grammatik für Deutsch als Fremdsprache: Erklärungen und Übungen. - Ismaning: Max Hueber Verlag, 1997; Dreyer H., Schmitt R. Lehr - und Übungsbuch der deutschen Grammatik: Neubearbeitung. - Ismaning: Max Hueber Verlag, 200S.; Themen aktuell 1. – Hueber Verlag; Themen aktuell 2. – Hueber Verlag; Unternehmen Deutsch. – Klett Verlag, 1997; Dreimal Deutsch. – Chancerel International Publishers Ltd. 2000.

Словари:

1.  Германия. Австрия. Швейцария. Школьный немецко-русский страноведческий словарь. – Москва. Дрофа, 2001. – 285 с.;

2.  Словарь немецкого языка: Серия Der kleine Duden: изд-ие 5-ое, испр. и доп./ Под ред. проф. - СПб.: Изд-во «Дуден», «Тригон», 200с.;

3.  Никифорова -русский словарь по бизнесу. - М.: 2003. – 447 с.;

4.  Куликов -русский иллюстрированный лингвострановедческий словарь. - Минск: Вышэйш. шк., 2001. – 294 с.;

5.  Brockhaus. Die Enzyklopädie. – Leipzig, Mannheim, 1996;

6.  Duden: Das grosse Wörterbuch der deutschen Sprache: In zehn Bänden. – Mannheim. – 1999.

Видеокурсы:

Präsentieren und Verhandeln. Goethe Institut-Inter Nationes. Poltext. Kontakt Deutsch. Deutsch für berufliche Situationen. Videosprachkurs für Wirtschaftdeutsch. Geschäftskommunikation. Verhandlungssprache. Videosprachkurs. Hallo aus Berlin. Videokurs.

в) программное обеспечение

Обучающие программы по алгоритмической грамматике немецкого языка.

Составители , , 2007.

г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

сайт кафедры с материалами для студентов:

http://ifl. *****/structure/kaf5/denavigator/deutschactive. php

сайт СПбГУЭФ http://www.finec.ru

ссылки на лексико-грамматические упражнения:
http://www. ralf-kinas. de/index. html
http://www. ralf-kinas. de/online. htm
http://www. saunalahti. fi/~michi1/uebungen/gra. htm

немецкая грамматика для владеющих английским языком:
http://www. /languages/german/ihgg/adjend. html http:/// http://class. georgiasouthern. edu/german/grammar/grammar. htm

ссылки на немецкоязычные СМИ:

www. tagesnachrichten. info

www. tagesschau. de

www. welt. de

www. bild. de

www. berlinonline. de

www. wortschatz. uni-leipzig. de

ссылки на словари:

www. bpb. de

http://www. textlog. de

www. *****

http://dict. leo. org/

http://www. dict. cc/

Deutsche Rechtschreibung, Wortformen, Wortbildung, Grammatik, Wörterbücher www.

ссылка на фонетический тренажер:

http://www. /home/demos/tts/tts_example. php

10. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

-  98 аудиторий для практических занятий на мест, 1 аудитория для семинаров (30 мест), 1 аудитория для конференций на 50 мест;

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3