Прикладной аспект курса связан с применением компьютерных инструментов сравнительного анализа текстов разной природы. Особое внимание уделяется сопоставлению вербальных, визуальных и акустических составляющих рекламных текстов в Интернете и их визуальной составляющей. Специальный проект посвящен компаративному анализу символов Олимпийских игр. Курс нацелен также на углубление навыков сопоставительного анализа переводов.

Междисциплинарные связи, работа в группах, разработка собственных исследовательских проектов и подготовка итоговых мультимедийных презентаций – особенность курса «Интермедиальная компаративистика». Ряд тем курса читается на английском и немецком языках. Часть лекций и семинарских занятий проводят приглашенные специалисты из университетов Европы и США, что способствует интернационализации магистерской программы.

Курс «Интермедиальная компаративистика» – один из элективов, входящих в число специальных дисциплин магистерской программы. Он развивает положения обязательного общенаучного курса «Актуальные проблемы современной компаративистики. Язык и литература». При этом акцент сдвигается на сопоставление текстов различной знаковой природы. Важное место в курсе занимают визуальные тексты. Магистры получают навыки интермедиального сопоставительного анализа, интерпретации текстов разных знаковых систем. Различные разделы программы предполагают ознакомительный и творческий уровень изучаемого в них материала.

2.  Содержание курса

ТЕМА 1. Введение. соотношение бумажных и электронных средств информации в понимании М. МакЛюэна.

ТЕМА 2. Интермедиальная компаративистика в современном информационном обществе.

ТЕМА 3. Семиотика культуры. Сопоставление текстов различной знаковой природы. Сад как текст.

ТЕМА 5. Литература и фотография. Визуальная поэзия.

ТЕМА 6. Литература и музыка.

ТЕМА 7. Литература и живопись. Литература и архитектура.

Тема 8. Литература и кино. о принципе монтажа. Монтаж в литературе и кино.

ТЕМА 9. Сравнительный анализ сайтов Каннского кинофестифаля и Российского кинофестиваля в Гатчине.

ТЕМА 10. Литература и телевидение.

ТЕМА 11. Литература в сети «Интернет». Текст и «гипертекст». Сопоставление электронных библиотек. Системы поиска.

ТЕМА 12. Компаративный анализ символов зимних Олимпийских игр.

Основная литература

1.  Мифологии. М., 2010.

2.  , , . Литература и методы ее изучения. Системно-синергетический подход. - М., 2011.

3.  Лотман души. СПб, 2005.

4.  Мак Галактика Гутенберга. Сотворение человека печатной культуры. – Киев, 2004.

5.  А Историко-филологические очерки. , М., 2004.

6.  A Companion to Literature and Film // (Editor), Alessandra Raengo (Editor). – Blackwell, 2000.

7. Literatur - und Kulturtheorie / Hrsg. v. Ansgar Nünning. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Stuttgart – Weimar, 2001.

Дополнительная литература:

1.  Архангельская Маршалл МакЛюэн. От исследования литературы к теории массмедиа. – М., 2007.

2.  Барт. Р. Camera lucida. – М., 1997.

3.  Ильин . Деконструктивизм. Постмодернизм. – М., 1996.

4.  Из наблюдений над поэтикой сборника Иосифа Бродского «Урания» // О поэтах и поэзии. – СПб., 1996.

5.  Мак Галактика Гутенберга. Становление человека печатающего. – М., 2005.

6.  Мак Понимание Медиа. Внешние расширения человека. – М., 2003.

8.  Шнитке тенденции в современной музыке // Беседы с Альфредом Шнитке. М., 1994.

9.  Монтаж. – М., 1998.

7.  Visuelle Poesie // H. L.Arnold, H. Korte. – München, 1997.

8.  Zima Peter V. Komparatistik. – Tübingen, 1992.

Аннотация курса «Компьютерный поиск информации в интернет»

1.Пояснительная записка

Цель курса – познакомить магистров с современными проблемами поиска информации в интернет. Курс «Компьютерный поиск информации в интернет» входит в вариативную часть цикла специализированной подготовки магистерской программы «Компьютерная лингвистика».

Задачи курса: по итогам изучения курса слушатели должны

- понимать теоретическую базу построения алгоритмов поиска

- разбираться в алгоритмах поиска и выбора информации

- уметь применять теоретические знания для решения практических задач поиска информации

Содержание курса:

1. Различные эмпирические данные об устройстве ссылочного веб-графа и ему подобных структур: «мир тесен», степенной закон, предпочтительное присоединение и пр. Обзор существующих моделей случайного графа и веб-графа.

2. Сравнение существующих моделей случайного веб-графа.

3. Распределение степеней вершин и диаметр случайного веб-графа в модели Барабаши – Альберт (теорема Боллобаша – Риордана).

4. Случайные блуждания на графах и соответствующие модели.

5. Различные виды PageRanking.

6. Эпидимические процессы и перколяция.

7. Кластеризация графов.

Литература

1. R. Durrett, «Random graph dynamics», Cambridge, 2007.

2. L.-A. Barabasi, R. Albert, H. Jeong, «Scale-free characteristics of random networks: the topology of the world-wide web», Physica, A, 69-77.

3. R. Albert, H. Jeong, L.-A. Barabasi, «Diameter of the world-wide web», Nature, , 130-131.

4. A. Broder et al., «Graph structure in the Web», Computer Networks,, 309-320.

5. J. Leskovec, J. Kleinberg, Ch. Faloutsos, «Graphs over Time: Densification Laws, Shrinking Diameters and Possible Explanations», Proc. of KDD'05, August 21-24, 2005, Chicago, Illinois, USA.

6. B. Bollobas, O. Riordan, J. Spencer, G. Tusnady, «The degree sequence of a scale-free random graph process», Random Structures Algorithms,, N3, 279-290.

7. B. Bollobas, O. Riordan, «Mathematical results on scale-free random graphs», Handbook of graphs and networks, 1 - 34, Wiley-VCH, Weinheim, 2003.

8. B. Bollobas, O. Riordan, «Robustness and vulnerability of scale-free random graphs», Internet Math., 1 (2003), N1, 1-35.

9. B. Bollobas, O. Riordan, «The diameter of a scale-free random graph», Combinatorica,, N1, 5-34.

10. R. Karp, C. Schindelhauer, S. Shenker, B. Vocking. Randomized Rumor Spreading. 41st IEEE Symposium on Foundations of Computer Science, 2000.

11. L. Lovasz. Random Walks on Graphs: A binatorics: Paul Erdos is Eighty (vol. 2), 1996, pp. 353-398.

12. S. Dill, R. Kumar, K. McCurley, S. Rajagopalan, D. Sivakumar, A. Tomkins. Self-similarity in the Web. 27th International Conference on Very Large Data Bases, 2001.

13. Gary Flake, K. Tsioutsiouliklis, R. E. Tarjan. Graph Clustering Techniques based on Minimum Cut Trees. Internet Mathematics, 2002.

Приложение 4

к протоколу ученого совета

НИУ ВШЭ–НН

от 24 марта 2011 г. № 3

Концепция научно-исследовательского семинара

магистерской программы «Компьютерная лингвистика»

1.Пояснительная записка

Целью междисциплинарного семинара является подготовка магистров, специализирующихся по компьютерной лингвистике, к самостоятельной научно-исследовательской и проектно-организационной работе в области изучения разных семиотических систем. На материале конкретных проектов, осуществляемых учеными НФ ГУ-ВШЭ и приглашенными специалистами, рассматриваются современные методы и средства компьютерной лингвистики.

Прикладной аспект семинара посвящен применению компьютерных инструментов и математических методов к анализу текстов, автоматической обработке сложных текстов, поиску информации в сложной распределенной информационной среде web.

Основная задача семинара – теоретическая и практическая подготовка магистров по компьютерной лингвистике. Ряд тем в семинаре обсуждаются на английском языке. Предполагается участие в работе семинара приглашенных специалистов из университетов Европы и США, что способствует интернационализации магистерской программы.

Научно-исследовательский семинар «Компьютерная лингвистика» опирается на знания и компетенции, полученные студентами в ходе изучения обязательных и вариативных дисциплин общенаучного и профессионального цикла («Современные методы прикладной математики и информатики», «Герменевтика. Философия языка», «Теория межкультурной коммуникации», «Машинное обучение», «Семантика», «Статистические методы анализа текстов», «Интермедиальная компаративистика» и др.).

Проблематика научно-исследовательского семинара в ряде случаев (создание прототипов частотного анализа художественных текстов») соотносится с программой научно-исследовательского семинара по семиотике.

В ходе семинара студенты будут делать рефераты, краткие сообщения, мультимедийные презентации, выступать в прениях по докладам специалистов, создавать рабочие проекты в области семиотики и компьютерной лингвистики. Отчетность предусматривается в виде зачета.

Порядок организации семинара.

Научно-исследовательский семинар предполагается организовать в два этапа (краткое содержание см. ниже).

Этап 1. НИС «Методология и методы исследований в компьютерной лингвистике».

Этап 2. НИС по выбору:

«Технологии компьютерной лингвистики»

«Семиотика сложных мультимедийных текстов»

Т. к. основным результатом успешно проведенного НИС является качественно выполненное диссертационное исследование (магистерская диссертация), принципиально важным является понимание того, что:

-  работа над курсовой выступает первым этапом работы над магистерской диссертацией;

-  выбор и утверждение тем магистерских диссертаций должно быть осуществлено уже на первом году обучения;

-  в работе НИС должны принимать активное участие не только преподаватели-ученые и практики, но и руководители курсовых и магистерских работ.

Формы работы на семинаре.

-  семинар по проектированию научных исследований (курсовой работы и магистерской диссертации);

консультативный семинар по отдельным видам научно-исследовательской деятельности (составление аналитических обзоров, организация и проведение эмпирических исследований, количественная и качественная обработка результатов, оформление результатов исследований в форме текстов магистерской диссертации и публикаций, подготовка научных докладов);

-  семинар по презентации и обсуждению результатов выполненных исследований (отдельных этапов и работы в целом);

-  научная дискуссия

Краткое содержание этапов научно-исследовательского семинара магистерской программы «Компьютерная лингвистика»

Этап 1. НИС «Методология и методы исследований в компьютерной лингвистике». (1 курс. Модуль 2, 3)

Научное исследование: принципы и структура (методология науки, нормативный процесс научного исследования, теория и ее структура, научная проблема, гипотеза, общенаучные исследовательские методы, научные школы и парадигмы, особенности исследований в различных отраслях научного знания)

Методы исследований (компьютерная лингвистика как междисциплинарная отрасль прикладного знания; методы исследований в компьютерной лингвистике; экспертная и проектная деятельность в компьютерной лингвистике; основные направления и результаты исследований в компьютерной лингвистике)

Этап 2. НИС по выбору (1 курс. Модуль 4. 2 курс. Модуль 1-3):

«Технологии компьютерной лингвистики»

«Семиотика сложных мультимедийных текстов»

Аннотация научно-исследовательского семинара

«Технологии компьютерной лингвистики»

Содержание семинара

ТЕМА 1. Основные понятия обработки текстов. Письменность с практической точки зрения: буквы, диакритики, лигатуры, регистр, bidirecrtionality. Кодировки, Unicode, каноническое представление. Сегментация теста: графема, слово/лексема, предложение. Алгоритмы сегментации: правила на регулярных выражениях, использование статистики для сегментации.

ТЕМА 2. Булев поиск N-граммный индекс, расстояние Левенштейна, исправление опечаток, soundex-код. Булевский поиск: список позиций, частота термина (TF), документная частота (DF). Инвертированный индекс. Сжатие индекса: стоп-слова, кодирование с переменной длиной, префиксные коды.

ТЕМА 3. Скрытые марковские модели и их применение. Обучение скрытой марковской модели: биграммная модель первого порядка, триграммная модель второго порядка, линейная интерполяция N-граммов, несглаженные N-граммы, сглаживание Лапласа "добавление единицы", сглаживание Witten-Bell-а, сглаживание Good-Turing-а. Алгоритмы для N-граммной модели: forward-backward, Baum-Welch, Viterbi.

ТЕМА 4. Морфология с лингвистической точки зрения. Объект морфологии. Морфемика и грамматическая семантика. Морфологическая классификация языков. Аналитизм и синтетизм. Эволюция языка. Корни и аффиксы. Позиционная классификация аффиксов. Основа и флексия. Словоформа, лексема, парадигма. Согласование. Управление. Семантические и синтаксические роли. Предикат и аргументы. Падежи. Именные и глагольные семантические категории. Семантическая классификация предикатов.

ТЕМА 5. Морфология с алгоритмической точки зрения. Нормализация слов и морфология: выделение основы (stemming), базовая (основная/словарная/нормальная) форма (лемма), лемматизация, tagging.. Морфологический конечный автомат: бессловарный алгоритм Портера, регулярные выражения.

ТЕМА 6. Информационный поиск и ранжирование. Снятие лексической и грамматической омонимии: снятие неоднозначности тегов (POS-tagging), снятие лексической неоднозначности. Векторная модель: векторное пространство, обратная документная частота, tf-idf, нотация Smart, сглаживание, нормализация длины. Вероятностная модель: распределение Пуассона, смешанная модель Katz-а (k-mixture), "двухпуассоновое" распределение, наивная модель Байеса, многовариативная модель Бернулли. Формула Okapi BM25. Языковая модель: отношение правдоподобия (likelihood ratio), униграммная языковая модель, биграммная языковая модель, модель подобия запроса и документа, линейная интерполяция моделей. Оценка качества: информационная потребность, полнота, точность, качество (accuracy), ошибка (fallout), F-мера. Исполнение запроса и вычисление ранга: выполнение запроса по-документное и по-словное (TO, T. A.T), неточные лучшие K документов, прюнинг, "чемпионский список", упорядочивание по убыванию статического ранга.

ТЕМА 7. Основы направления компьютерной лингвистики. Прикладная фонетика. Автоматический синтез и распознавание речи. Корпусная лингвистика и лингвистические ресурсы. Аннотированные корпусы текстов. Методы разметки. Лексические ресурсы и их применение. Машинный перевод.

ТЕМА 8. Морфология. Теггеры на основе марковских моделей. Теггеры на основе трансформаций. Точность теггеров и их применение.

ТЕМА 9. Грамматики и разборы. Контекстно-свободные грамматики, деревья разбора, нормальные формы. Примеры грамматики для английского языка. Разбор сверху вниз и снизу вверх. Алгоритмы Early и CYK. Вероятностные грамматики. Наборы признаков и их унификация. Использование признаков в грамматике, разбор с ограничениями. Типизированные признаки. Лексикализованные, атрибутивные, категориальные грамматики.

ТЕМА 10. Машинный перевод. Выравнивание параллельных текстов. Статистический машинный перевод. Оценка качества машинного перевода. Выделение устойчивых словосочетаний.

ТЕМА 11. Веб и поисковые роботы. Веб-графы. Архитектура поисковых роботов. Анализ ссылок, pagerank, HITS. Анализ потоков данных: выборки, приближенный подсчет и порядковые статистики. Дубликаты и полудубликаты документов. Хеширование с учетом расстояния (locality sensitive hashing). Обзор методов выделения дубликатов и полудубликатов документов.

Основная литература

1.  Марчук компьютерной лингвистики: Учебное пособие. - М., 19с.

2.  Баранов в прикладную лингвистику. - М.: Эдиториал УРСС, 20с.

3.  Бабкин искусственного интеллекта: Учебное пособие.-НН:НГТУ.2001. – 302 с.

4.  
 Семантика : учебник для вузов / . - М. : РГГУ, 2001. – 398

5.  SPEECH and LANGUAGE PROCESSING: An Introduction to Natural Language Processing, Computational Linguistics, and Speech Recognition, By  Daniel Jurafsky and  James H. Martin, Prentice-Hall, 2000, ISBN: -6

6.  COMPUTATIONAL LINGUISTICS: Models, Resources, Applications by Igor A. Bolshakov and Alexander Gelbukh IPN-UNAM-FCE, 2004, 186 pp.,

Дополнительная литература:

Публикации по компьютерной лингвистике в ведущих научных международных журналах.

Аннотация научно-исследовательского семинара

«Семиотика сложных мультимедийных текстов»

Содержание семинара

Основная задача семинара – теоретическая и практическая подготовка магистров по семиотике сложных мультимедийных текстов, выработка у них навыков компаративного анализа, аналитических и организационных способностей, необходимых в научной и организационной работе. Ряд тем в семинаре обсуждаются на английском и немецком языках. Предполагается участие в работе семинара приглашенных специалистов из университетов Европы и США, что способствует интернационализации магистерской программы.

Прикладной аспект семинара посвящен применению компьютерных инструментов компаративного анализа языков различных искусств и наук, использованию современных информационных технологий в исследованиях текстов на естественных языках, автоматической обработке сложных текстов.

ТЕМА 1. Свойства и функции естественного языка. Знаковая природа языка. Типы знаков. Язык, речь, речевая деятельность в когнитивной лингвистике. Н. Хомский о языке и мышлении.

ТЕМА 2. Семиотика как наука: возникновение, основные этапы развития, современное состояние. Методологические проблемы изучения теории знаковых систем. Основы теории знаков . Семиотика языка и психология. Семиотика языка и логика. Семиотика литературы. Понятие «перевод» в широком и узком смысле слова. Теории текста. Типы текста. Знак и код.

ТЕМА 3. Дискурс и типы дискурса. Художественный, политический, экономический дискурсы. Дискурс и текст. Понятие «прецедентный текст».

ТЕМА 4. Компаративистика как наука. Методологические проблемы компаративистики. Компаративистика в современном информационном обществе. Современные методы и подходы к исследованию мультимедийных текстов разной знаковой природы. Семиотика интертекста.

ТЕМА 5. Концептология как наука. Концептология и когнитивная лингвистика. Семиотическая концептология. Сравнительная концептология как раздел компаративистики. Концепт и константа как ключевые понятия. Компьютерный инструментарий исследования концептов и констант в сложных мультимедийных текстах. Поиск «ключевых слов».

ТЕМА 6. Проблема «перекодировки»/перевода литературного текста в кинематографический.

ТЕМА 7. Экспериментальный прототип частотного анализа художественного текста

ТЕМА 8. Проблемы семиотической концептологии. Ключевые концепты культуры и языка.

ТЕМА 9. Создание электронного словаря ключевых слов. Лексикон власти. Экспериментальный прототип частотного анализа сложных мультимедийных текстов.

Основная литература

10. Общая лингвистика. М., 1974. 

11. Бочкарев словарь. Нижний Новгород, 2003.

12. , Русова власти. Словарь-тезаурус политических ассоциаций. Нижний Новгород, 2008.

13.  Караулов язык и языковая личность. М., 2002.

14.  Карасик круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.

15.   Семиосфера. СПб., 2000.

16.   С. Избранные философские произведения. М., 2000.

17.  , Стернин лингвистика. М., 2007.

18.  Степанов . Тонкая пленка цивилизации. М., 2007.

19. Семиотика: Антология / Сост. Ю. С. Степанов; Изд. 2-е, испр. и доп. М., 2001.

20.  Степанов : Словарь русской культуры. М., 2001.

21.  Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб., 2006.

22.  Haken Herman. Synergetic Computers and Cognition. A Top-Down Approach to Neural Nets. Berlin - Heidelberg, 2004

23.  Minsky Marvin. The Society of Mind. New York – London – Toronto – Sydney – Tokyo – Singapore, 1988.

24.  Literatur - und Kulturtheorie / Hrsg. v. Ansgar Nünning. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Stuttgart – Weimar, 2001.

Дополнительная литература:

9.  Болдырев семантика. Тамбов, 2001.

10.  Зусман мир Франца Кафки: малая проза. Нижний Новгород, 1996.

11. , , Славянские языковые моделирующие семиотические системы, М., 1965.

12. Иванов Вяч. Вс. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Том 1. М., 1998.

13.  Караулов язык и языковая личность. М., 2002.

14. Карасик круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.

15. , Кронгауз , или Азбука общения. М., 1997.

16. , Стернин лингвистика. М., 2007.

17. Blonsky, Marshall (Ed.). On Signs: A Semiotics Reader. Oxford, 1985.

18. Gombrich, Ernst H. The Image and the Eye: Further Studies in the Psychology of Pictorial Representation. London, 1982.

19. Haken Herman. Synergetic Computers and Cognition. A Top-Down Approach to Neural Nets. Berlin - Heidelberg, 2004

20. Literatur - und Kulturtheorie / Hrsg. v. Ansgar Nünning. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Stuttgart – Weimar, 2001.

Приложение 5

к протоколу ученого совета

НИУ ВШЭ–НН

от 01.01.01 г. № 3

ПРАВИЛА  ПРИЕМА  В  АСПИРАНТУРУ  НАЦИОНАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО УНИВЕРСИТЕТА «ВЫСШАЯ  ШКОЛА  ЭКОНОМИКИ»   ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ В НИУ ВШЭ-НИЖНИЙ НОВГОРОД В  2011  ГОДУ

I. Общие положения

1.1. В аспирантуру НИУ ВШЭ для обучения в НИУ ВШЭ - Нижний Новгород (далее – Аспирантура) по программам послевузовского профессионального образования на конкурсной основе принимаются граждане Российской Федерации, граждане Республики Беларусь, лица без гражданства, постоянно проживающие на территории Российской Федерации, граждане иностранных государств.

1.3. Лица без гражданства, постоянно проживающие на территории Российской Федерации, принимаются в Аспирантуру на общих основаниях.

1.4. Граждане иностранных государств (включая граждан государств - участников СНГ) могут приниматься для обучения в Аспирантуру в пределах контрольных цифр приема, установленных  учредителем ГУ-ВШЭ, по направлению Минобрнауки России, выдаваемому в соответствии с международными договорами и межправительственными соглашениями Российской Федерации.

1.5. Граждане иностранных государств могут приниматься в Аспирантуру, за пределами контрольных цифр приема, установленных учредителем НИУ ВШЭ, на конкурсной основе для обучения по очной форме, при условии, если после сдачи всех вступительных экзаменов ими набран балл, достаточный для прохождения конкурса на места, обеспеченные бюджетным финансированием по соответствующей специальности и форме обучения.

1.6. В Аспирантуру принимаются лица, имеющие высшее профессиональное образование, подтвержденное дипломом специалиста или дипломом магистра. Обучение в Аспирантуре осуществляется по очной и заочной формам.

1.7. Лица, ранее прошедшие полный курс обучения в аспирантуре, не имеют права вторичного обучения в Аспирантуре за счет средств федерального бюджета.

1.8. Прием в Аспирантуру осуществляется по специальностям:

o  05.13.18 - Математическое моделирование, численные  методы и комплексы программ;

o  08.00.13 - Математические и инструментальные методы экономики;

1.9. Срок обучения в очной Аспирантуре не должен превышать трех лет, в заочной  Аспирантуре - четырех лет.

1.10. Для проведения  приема в Аспирантуру организуется Приемная комиссия. Работу Приёмной комиссии в НИУ ВШЭ –Нижний Новгород и делопроизводство организует ответственный секретарь.

II. Прием документов

2.1. Заявление о приеме в Аспирантуру подается на имя ректора НИУ ВШЭ с приложением следующих документов:

1) Копии диплома о высшем профессиональном образовании и приложения к нему, заверенные нотариально (для лиц, получивших образование за рубежом, включая граждан государств-участников СНГ, - копия соответствующего диплома, а также копии свидетельства об эквивалентности документов иностранных государств об образовании диплому о высшем профессиональном образовании Российской Федерации, выданного  федеральным государственным органом управления образованием).

2) Удостоверения о сдаче кандидатских экзаменов при наличии у поступающего сданных кандидатских экзаменов (для лиц, сдавших кандидатские экзамены за рубежом - справки о наличии законной силы предъявленного документа о сдаче кандидатских экзаменов, выданной федеральным  государственным органом управления образованием).

3) Копии опубликованных научных работ, изобретений и отчетов по научно - исследовательской работе (в бумажном и электронном виде) при наличии у поступающего научных работ и изобретений.

Лица, не имеющие этих работ, представляют письменные рефераты (в бумажном и электронном виде) по предполагаемой области исследования в соответствии с избранной специальностью.

Письменный реферат является самостоятельной работой, содержащей обзор состояния сферы предполагаемого исследования. Объем реферата составляет 40-70 тыс. печатных знаков. Структура реферата: введение (постановка проблемы), основная часть (обзор исследований по данной проблематике, результаты исследований автора по указанной теме, возможные направления дальнейших исследований), заключение, список литературы.

4) Копия паспорта, фотографии (3х4) - 4 шт.

Документ, удостоверяющий личность, и диплом (для лиц, получивших образование за рубежом - диплом и копию свидетельства о его эквивалентности) об окончании высшего учебного заведения поступающие в Аспирантуру представляют лично. Для удостоверения личности в случае отсутствия паспорта на момент подачи документов в Приемную комиссию представляется справка из официальных органов, объясняющая отсутствие паспорта и удостоверяющая личность поступающего в Аспирантуру.

5) Анкета .

2.2. Прием документов в Аспирантуру проводится с 1 августа 2011 года по 15 сентября 2011 года включительно.

2.3. Поступающий имеет право выбрать только одну специальность и одну форму обучения при подаче документов.

2.4 Тема реферата должна быть предварительно согласована с кафедрой (научным подразделением) в соответствии с выбранной специальностью.

Тема реферата может быть согласована абитуриентом с кафедрой (научным подразделением) заочно (по электронной почте), либо на собеседовании, проводимом кафедрой (научным подразделением). Формат собеседования определяется кафедрой (научным подразделением).

Письменное подтверждение согласования темы реферата (в бумажной или электронной форме) кафедра (научное подразделение) представляет в отдел аспирантуры НИУ ВШЭ-Нижний Новгород.

2.6. Личной подписью поступающего на при подаче документов подтверждается:

o  ознакомление с лицензией НИУ ВШЭ - Нижний Новгород на право осуществления образовательной деятельности в Аспирантуре по выбранной специальности;

o  получение послевузовского профессионального образования впервые;

o  ознакомление с Правилами приема в Аспирантуру;

o  ознакомление с порядком предоставления общежития НИУ ВШЭ-Нижний Новгород;

o  согласие на сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, распространение (в том числе передачу), обезличивание, блокирование, уничтожение своих персональных данных.

2.7. Поступающие в Аспирантуру вправе направить заявление по установленной ВШЭ форме и документы указанных в пункте 2.1 настоящего Раздела через операторов почтовой связи общего пользования (далее по тексту – по почте) почтовым отправлением с уведомлением и описью вложения Нижний Новгород, Большая Печёрская, 25/12, НИУ ВШЭ - Нижний Новгород, к.410. Уведомление и опись вложения являются основанием подтверждения приема документов поступающего.

Образец заявления размещается на официальном сайте (портале) ВШЭ.

Документы, направленные по почте принимаются ВШЭ при их поступлении не позднее сроков, установленных пунктом 2.2. настоящего Раздела.

Поступающий в Аспирантуру должен уведомить НИУ ВШЭ - Нижний Новгород об отправке документов по электронной почте (*****@***ru ).

Поступающий, направивший документы по почте, при предоставлении оригинала документа государственного образца об образовании представляет оригинал того документа, удостоверяющего его личность, копия которого была направлена им по почте.

III. Вступительные экзамены

3.1. Приемная комиссия рассматривает документы поступающих в Аспирантуру. Решение о допуске к вступительным экзаменам в Аспирантуру Приемная комиссия выносит с учетом результатов собеседования. Собеседование проводится в форме рассмотрения и оценки представленных копий опубликованных научных работ или письменного реферата. Решение о допуске к вступительным испытаниям доводится до сведения поступающего в недельный срок.

В случае обнаружения плагиата в письменном реферате, либо в опубликованных научных работах, представленных поступающим в Аспирантуру, решением Приемной комиссии поступающий в Аспирантуру не допускается к вступительным экзаменам

3.2. Поступающие в Аспирантуру сдают следующие вступительные экзамены в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования:

o  специальная дисциплина;

иностранный язык (английский).

o  философия.

3.3. Вступительные экзамены в Аспирантуру проводятся в октябре 2011 года.

3.4. Вступительные экзамены проводятся  предметной экзаменационной комиссией, назначаемой проректором НИУ ВШЭ, курирующим работу аспирантуры, с участием не менее двух третей ее состава.

В состав комиссии входят профессора или доктора наук по той специальности, по которой проводится экзамен. При отсутствии докторов наук в состав комиссии могут включаться кандидаты наук, доценты, а по иностранному языку - квалифицированные преподаватели, не имеющие ученой степени и ученого звания, в достаточной степени владеющие соответствующими иностранными языками.

3.5. Все вступительные экзамены для поступающих в Аспирантуру проводятся по программам, утвержденным в порядке, установленном в НИУ ВШЭ.

3.6. Программы вступительных экзаменов формируются на основе основных образовательных программ высшего профессионального образования уровней «дипломированный специалист» и «магистр», реализующих федеральные государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования.

3.7. Лицам, допущенным к вступительным экзаменам в Аспирантуру, предоставляются отпуска в установленном законодательством Российской Федерации порядке.

3.8. Вступительные экзамены в Аспирантуру по специальной дисциплине оцениваются по 10-балльной шкале. Удовлетворительными считаются следующие оценки: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4; неудовлетворительными считаются оценки 1, 2 и 3. Вступительные экзамены по философии и иностранному языку оцениваются по 5-балльной шкале. Удовлетворительными считаются следующие оценки: 5, 4, 3; неудовлетворительными считаются оценки 1 и 2.

3.9. Апелляция и пересдача вступительных экзаменов в Аспирантуру не допускается. Сданные вступительные экзамены в Аспирантуру действительны в течение календарного года.

3.10. Лица, ранее сдавшие кандидатские экзамены по иностранному языку и философии, при поступлении в Аспирантуру освобождаются от соответствующих вступительных экзаменов.

3.11. Лица, не явившиеся на вступительные экзамены без уважительной причины (уважительными причинами считаются болезнь или иные исключительные обстоятельства, подтвержденные документально) или получившие неудовлетворительную оценку, не допускаются к дальнейшей сдаче вступительных экзаменов и не зачисляются в Аспирантуру.

3.12. В случае болезни или иных исключительных обстоятельств, подтвержденных документально, поступающий в Аспирантуру обязан до начала вступительного экзамена известить отдел аспирантуры о неявке на вступительный экзамен с последующим представлением оправдательного документа. В иных случаях справки о болезни или другие оправдательные документы не принимаются, и экзамены дополнительно не проводятся. Факт болезни подтверждается справкой из государственного или муниципального медицинского учреждения. Все спорные случаи рассматриваются Приемной комиссией в индивидуальном порядке.

3.13. Вступительные экзамены для лиц, не явившихся на вступительный экзамен по уважительной причине и представивших оправдательный документ в соответствии с п.3.12, проводятся в сроки, устанавливаемые отделом аспирантуры.

IV. Конкурс в Аспирантуру

4.1. Прием в Аспирантуру осуществляется на конкурсной основе. При проведении конкурса должно быть гарантировано соблюдение прав граждан на образование и зачисление граждан, наиболее способных и подготовленных к научной работе и научно-педагогической деятельности. Конкурс в Аспирантуру проводится раздельно по каждой специальности и форме обучения.

4.2. По результатам вступительных экзаменов и в пределах контрольных цифр приема Приемная комиссия устанавливает проходной балл для каждой специальности и формы обучения.

4.3. Если количество поступающих, набравших проходной балл, меньше установленных контрольных цифр приема, Приемная комиссия вправе отобрать из числа поступающих в Аспирантуру, не набравших проходной балл, но успешно сдавших вступительные экзамены, лиц, наиболее подготовленных для обучения в аспирантуре. Критериями отбора являются: общая сумма баллов, набранных по результатам вступительных экзаменов; количество баллов, полученных за экзамен по специальной дисциплине; публикации по теме предполагаемого исследования; наличие диплома с отличием; рекомендации Государственной аттестационной комиссии.

4.4. Решение о приеме в Аспирантуру или отказе в приеме сообщается поступающему в пятидневный срок после решения Приемной комиссии, но не позднее, чем за две недели до начала занятий.

4.5. Зачисление  в  Аспирантуру  производится  приказом  ректора  с 01 ноября 2011 года после окончания вступительных экзаменов.

V. Прием на программу «Академическая аспирантура» в НИУ ВШЭ - Нижний Новгород не проводится.

VI. Заключительные положения

6.1. Все вопросы, связанные с приемом в Аспирантуру и не урегулированные настоящим Положением, решаются Приемной комиссией.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4