a) перенос в Реестр Суда Европейских сообществ направленных такими судами решений об интерпретации и применении, с одной стороны, настоящего Соглашения или, с другой стороны, Договора о Европейском экономическом сообществе и Договора о Европейском объединении угля и стали, с изменениями и дополнениями, а равно и актов, принятых на их основе, в той степени, в которой их положения идентичны по содержанию положениям настоящего Соглашения;
b) классификацию этих решений в Реестре Суда Европейских сообществ, включая, по необходимости, разработку и публикацию переводов и извлечений;
c) разъяснения в Реестре Суда Европейских сообществ соответствующих документов для компетентных национальных органов, назначаемых каждой из Договаривающихся сторон.
Статья 107
Положения о возможности судов или трибуналов государств–членов ЕАСТ направлять запрос в Суд Европейских сообществ о толковании правил ЕЭП заложены в Протоколе 34.
Раздел 2. НАДЗОР
Статья 108
1. Государства–члены ЕАСТ учреждают независимый контролирующий орган (Контролирующий орган ЕАСТ), а равно и процедуры, схожие с существующими в Сообществе, включая процедуры обеспечения полного выполнения обязательств по настоящему Соглашению и контроля правомерности актов в сфере конкуренции, изданных Контролирующим органом ЕАСТ.
2. Государства–члены ЕАСТ учреждают суд (Суд ЕАСТ). Суд ЕАСТ в соответствии с отдельным соглашением между государствами–членами ЕАСТ в отношении применения настоящего Соглашения, в частности, компетентен:
a) проводить действия по надзору в отношении государств–членов ЕАСТ;
b) быть апелляционной инстанцией по отношению к решениям Контролирующего органа ЕАСТ в сфере конкуренции;
c) разрешать споры между двумя и более государствами–членами ЕАСТ.
Статья 109
1. Выполнение обязательств по настоящему Соглашению должно отслеживаться, с одной стороны, Контролирующим органом ЕАСТ, а с другой стороны, Европейской комиссией, действующей в соответствии с Договором о Европейском экономическом сообществе, Договором о Европейском объединении угля и стали и настоящим Соглашением.
2. В целях обеспечения единообразного надзора в рамках ЕЭП Контролирующий орган ЕАСТ и Европейская комиссия сотрудничают, обмениваются информацией и консультируют друг друга по общим и конкретным вопросам надзорной политики.
3. Европейской комиссии и Контролирующему органу ЕАСТ должны направляться любые жалобы относительно применения настоящего Соглашения. Они должны информировать друг друга о полученных жалобах.
4. Каждый из этих органов проверяет все жалобы, касающиеся его компетенции, и направляет другому органу любую из жалоб, подпадающую под компетенцию другого органа.
5. В случае разногласия между этими двумя органами в отношении проведения действий по жалобе или по результатам проверки любой из органов может передать дело в Совместный комитет ЕЭП, который действует в соответствии со статьей 111.
Статья 110
Решения, принятые на основе настоящего Соглашения Контролирующим органом ЕАСТ или Европейской комиссией, которые прекращают денежные обязательства субъектов иных, нежели государства, обеспечиваются принудительной силой. То же самое применяется к вынесенным в рамках настоящего Соглашения решениям Суда ЕАСТ, Суда Европейских сообществ, Трибунала первой инстанции Европейских сообществ.
Принуждение проводится в рамках гражданских процедурных правил, действующих в том государстве, где оно осуществляется. Порядок обеспечения его принудительной силой прилагается к решению, без каких-либо формальностей, кроме верификации аутентичности решения, органом, который назначается каждой из Договаривающихся сторон для этих целей, при уведомлении об этом других Договаривающихся сторон, Контролирующего органа ЕАСТ, Европейской комиссии, Суда Европейских сообществ, Трибунала первой инстанции Европейских сообществ и Суда ЕАСТ.
По завершении соответствующей стороной этих формальностей по применению в дальнейшем принуждение может протекать в соответствии с правом государства, на территории которого оно осуществляется, с направлением дела непосредственно компетентному органу.
Обеспечение принудительной силой может временно откладываться только по решению Суда Европейских сообществ, поскольку решение касается Европейской комиссии, Трибунала первой инстанции, Европейских сообществ или Суда Европейских сообществ, или по решению Суда ЕАСТ, поскольку решение касается Контролирующего органа ЕАСТ или Суда ЕАСТ. При этом суды соответствующих государств должны иметь юрисдикцию по рассмотрению жалоб о том, что принуждение осуществляется на нерегулярной основе.
Раздел 3. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
Статья 111
1. Сообщество или государства–члены ЕАСТ могут довести дело относительно интерпретации настоящего Соглашения до спора в Совместном комитете ЕЭП в соответствии со следующими положениями.
2. Совместный комитет ЕЭП может урегулировать спор. Ему передается вся информация, которая может быть использована для создания возможности наиболее глубокого изучения ситуации с точки зрения поиска приемлемого решения. В этой связи Совместный комитет ЕЭП должен изучить все возможности достижения хорошего функционирования Соглашения.
3. Если спор касается интерпретации положений настоящего Соглашения, которые идентичны по содержанию корреспондирующим положениям Договора о Европейском экономическом сообществе и Договора о Европейском объединении угля и стали, а равно актам, принятым во исполнение этих двух договоров, и если спор не был урегулирован в течение трех месяцев после поступления в Совместный комитет ЕЭП, Договаривающиеся стороны, участвующие в споре, могут согласиться запросить Суд Европейских сообществ дать правильную интерпретацию соответствующих положений.
Если Совместный комитет ЕЭП в таком споре не достиг согласия по его разрешению в течение шести месяцев с даты, когда эта процедура была инициирована, или если Договаривающиеся стороны, участвующие в споре, не решили запрашивать Суд Европейских сообществ, Договаривающиеся стороны могут в целях предотвращения возможного дисбаланса:
принимать защитные меры в соответствии со статьей и следующие процедуры по статье 113;
или применять статью 102 mutatis mutandis.
4. Если спор касается рамок продолжительности защитных мер, примененных в соответствии со статьей или со статьей 112, или пропорциональных мер по восстановлению баланса, принятых в соответствии со статьей 114, и если Совместный комитет ЕЭП после трех месяцев после даты начала рассмотрения дела не разрешит успешно спор, любая Договаривающаяся сторона может передать спор в арбитраж на основе процедуры, закрепленной в Протоколе 33. Ни один вопрос об интерпретации положений настоящего Соглашения, упомянутый в параграфе 3, не может рассматриваться по этой процедуре. Решение арбитража должно быть исполнено сторонами спора.
Глава 4. ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ
Статья 112
1. Если возникнут серьезные экономические, социальные или экологические затруднения секторной или региональной природы и вероятно устойчивые, Договаривающаяся сторона может в одностороннем порядке принять соответствующие меры на условиях и по процедурам, закрепленным в статье ИЗ.
2. Такие защитные меры ограничиваются в отношении их рамок и продолжительности постольку, поскольку существует строгая необходимость разрешения ситуации. Приоритет должен быть отдан таким мерам, которые наименее повредят функционированию настоящего
Соглашения.
3. Защитные меры применяются по отношению ко всем Договаривающимся сторонам.
Статья 113
1. Договаривающаяся сторона, которая решила ввести защитные меры на основе статьи 112, без промедления уведомляет другие Договаривающиеся стороны через Совместный комитет ЕЭП и обеспечивает их соответствующей информацией.
2. Договаривающиеся стороны незамедлительно начинают консультации в Совместном комитете ЕЭП в целях поиска общеприемлемого решения.
3. Заинтересованная Договаривающаяся сторона не может вводить защитные меры до истечения месячного срока после даты уведомления в соответствии с параграфом 1, пока не пройдет установленный лимит времени для процедуры консультаций в соответствии с параграфом 2. При исключительных обстоятельствах, требующих немедленных действий и исключающих предварительное исследование, заинтересованная Договаривающаяся сторона может применить защитные меры, необходимые строго для разрешение этой ситуации.
Для Сообщества защитные меры вводятся Европейской комиссией.
4. Заинтересованная сторона без промедления уведомляет о принятых мерах Совместный комитет ЕЭП и обеспечивает всей соответствующей информацией.
5. Принятые защитные меры являются предметом консультаций в Совместном комитете ЕЭП в течение трех месяцев с даты их принятия с точки зрения их отмены вплоть до даты их полного прекращения или ограничения рамок их применения.
Каждая Договаривающаяся сторона может в любое время запросить Совместный комитет ЕЭП пересмотреть такие меры.
Статья 114
1. Если защитные меры, введенные Договаривающейся стороной, создают дисбаланс между правами и обязанностями по настоящему Соглашению, любая из других Договаривающихся сторон может предпринять в направлении этой Договаривающейся стороны такие пропорциональные меры, которые необходимы строго для восстановления баланса. Приоритет отдается таким мерам, которые в наименьшей степени вредят функционированию ЕЭП.
2. Применяется процедура, предусмотренная в статье 113.
ЧАСТЬ VIII. ФИНАНСОВЫЙ МЕХАНИЗМ
Статья 115
С точки зрения обеспечения продолжительного и сбалансированного укрепления торговых и экономических отношений между Договаривающимися сторонами, как предусмотрено статьей 1, Договаривающиеся стороны соглашаются на необходимость снижения экономических и социальных диспропорций между их регионами. В этом отношении они отмечают все соответствующие положения, заложенные в настоящем Соглашении и соответствующих Протоколах к нему, включая некоторые подготовительные документы в сфере сельского хозяйства и рыболовства.
Статья 116
Финансовый механизм учреждается государствами–членами ЕАСТ для содействия в контексте ЕЭП и в дополнение к усилиям, прилагаемым Сообществом в этом отношении, задачам, определенным в статье 115.
Статья 117 Положения о финансовом механизме заложены в Протоколе 38.
ЧАСТЬ IX. ОБЩИЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 118
1. Если Договаривающаяся сторона решит, что будет полезным и в интересах всех Договаривающихся сторон развитие отношений, установленных настоящим Соглашением в сферах, не охватываемых им, она направляет обоснованное предложение об этом другим Договаривающимся сторонам в Совет ЕЭП. Совместный комитет ЕЭП может в дальнейшем изучить все аспекты этого предложения и подготовить доклад.
Совет ЕЭП может, соответственно, принять политические решения об открытии обсуждения между Договаривающимися сторонами.
2. Соглашение, разработанное в результате переговоров, упомянутых в параграфе 1, должно быть ратифицировано или одобрено Договаривающими сторонами в соответствии с их собственными процедурами.
Статья 119
Приложения и акты, как предусмотренные, так и принятые в развитие настоящего Соглашения, а также Протоколы являются составной частью настоящего Соглашения.
Статья 120
Если иное не предусмотрено настоящим Соглашением и, в частности, Протоколами 41, 43 и 44, применение положений настоящего Соглашения должно превалировать над положениями существующих двусторонних или многосторонних соглашений, заключенных Европейским сообществом, с одной стороны, и одним или несколькими государствами–членами ЕАСТ, с другой, посвященных тем же вопросам, что и настоящее Соглашение.
Статья 121
Положения настоящего Соглашения не исключают сотрудничества:
a) в рамках Северного сотрудничества, при условии, что такое сотрудничество не нарушает хорошее функционирование настоящего Соглашения;
b) в рамках регионального союза между Швейцарией и Лихтенштейном, при условии, что цели этого союза не препятствуют применению настоящего Соглашения и не нарушают хорошее функционирование настоящего Соглашения;
c) в рамках сотрудничества между Австрией и Италией, касающегося Тироля, Форарльберга и Трентино – Южного Тироля / Альто Аджи, при условии, что такое сотрудничество не нарушает хорошее функционирование настоящего Соглашения.
Статья 122
Представители, делегаты и эксперты Договаривающихся сторон, а также должностные лица и другие служащие, действующие на основе настоящего Соглашения, обязаны, даже после того, как они прекратят выполнение своих служебных обязанностей, не разглашать информацию, которая по своему характеру является профессиональной тайной, и, в частности, сведения о предприятиях, их деловых связях или компонентах, из которых слагается стоимость их продукции.
Статья 123
Положения настоящего Соглашения не препятствуют Договаривающимся сторонам применять любые правила:
a) которые устанавливают необходимость предоставлять сведения, разглашение которых они считают противоречащим важным интересам своей безопасности;
b) которые связаны с производством или торговлей оружием, боеприпасами и военными материалами или другой продукцией оборонного значения или исследованиями, развитием или производством оборонной продукции, обеспечивая, чтобы эти правила не оказывали неблагоприятного воздействия на условия конкуренции в отношении продукции, не предназначенной специально для военных целей;
c) которые могут нарушить их собственную безопасность и вызвать серьезные внутренние волнения, наносящие ущерб законности и общественному порядку, в случае войны или серьезной международной напряженности, создающей угрозу войны, и для того, чтобы выполнить обязательства, взятые им на себя с целью сохранения мира и международной безопасности.
Статья 124
Договаривающиеся стороны предоставят гражданам государств–членов ЕС и государств–членов ЕАСТ тот же режим, что и для своих граждан относительно их участия в капитале компаний или фирм, в значении статьи 34 и без ущерба для применения других положений настоящего Соглашения.
Статья 125
Настоящее Соглашение ни в чем не затрагивает нормы, регулирующие системы собственности Договаривающихся сторон.
Статья 126
1. Соглашение применяется на той же территории, что и Договор о Европейском экономическом сообществе и Договор о Европейском объединении угля и стали, и на тех же условиях, что эти Договоры, а также на территории Республики Австрия, Республики Финляндия, Республики Исландия, Княжества Лихтенштейн, Королевства Норвегия, Королевства Швеция и Швейцарской Конфедерации.
2. В отступление от параграфа 1, настоящее Соглашение не применяется к Аландским островам. Правительство Финляндии, однако, может заявить, в виде декларации, которая сдается Депозитарию после ратификации настоящего Соглашения и заверенная копия которой направляется Договаривающимся сторонам, что Соглашение применяется к этим островам на тех же самых условиях, что и к другим частям Финляндии, допуская следующие положения:
а) положения настоящего Соглашения не исключают применения положений, находящихся в силе на территории Аландских островов, независимо от времени их принятия об:
i) ограничении права физических лиц, не имеющих регионального гражданства Аландов, и права юридических лиц приобретать и осуществлять право собственности на недвижимость на Аландских островах без разрешения компетентных органов островов;
ii) ограничении права на учреждение и права на предоставление услуг физическими лицами, не имеющими регионального гражданства Аландов, или любыми юридическими лицами без разрешения компетентных органов Аландских островов;
b) права, предоставленные аландцам Финляндией, не затрагиваются настоящим Соглашением;
c) власти Аландских островов предоставляют одинаковый режим для всех физических и юридических лиц Договаривающихся сторон.
Статья 127
Каждая Договаривающаяся сторона может выйти из настоящего Соглашения за 12 месяцев до этого, направив в письменной форме уведомление об этом другим Договаривающимся сторонам.
Незамедлительно после уведомления о готовящемся выходе другие Договаривающиеся стороны созывают дипломатическую конференцию в целях разработки необходимых модификаций в
Часть вторая.Соглашение о Европейском экономическом пространстве
Статья 128
1. Любое европейское государство, являющееся членом Сообщества или членом ЕАСТ, может стать стороной настоящего Соглашения.
Оно должно направить заявку об этом в Совет ЕЭП.
2. Условия такого участия являются предметом соглашения между Договаривающимися сторонами и государством-кандидатом. Это соглашение подлежит ратификации или одобрению всеми Договаривающимися сторонами в соответствии с их собственными процедурами.
Статья 129
1. Настоящее Соглашение составлено в одном экземпляре на датском, голландском, английском, финском, французском, немецком, греческом, исландском, итальянском, норвежском, португальском, испанском и шведском языках, причем все тексты являются аутентичными.
Тексты актов, упомянутых в приложениях, являются аутентичными на датском, голландском, английском, французском, немецком, греческом, итальянском, португальском и испанском языках в том виде, в котором они опубликованы в Официальном журнале Европейских сообществ и должны быть аутентично разработаны на финском, исландском, норвежском и шведском языках.
2. Настоящее Соглашение должно быть ратифицировано или одобрено Договаривающимися сторонами в соответствии с их конституционными требованиями.
Оно сдается на хранение в Генеральный секретариат Совета Европейских сообществ, а заверенная копия рассылается всем другим Договаривающимся сторонам.
Ратификационные грамоты или документы об одобрении сдаются на хранение в Генеральный секретариат Совета Европейских сообществ при уведомлении других Договаривающихся сторон.
3. Настоящее Соглашение должно вступить в силу 1 января 1993 г. после сдачи на хранение всеми Договаривающимися сторонами своих ратификационных грамот или документов об одобрении. После этой даты настоящее Соглашение вступает в силу в первый день второго месяца, следующего за месяцем последнего уведомления. Крайняя дата такого уведомления 30 июня 1993 г. После этой даты Договаривающиеся стороны созывают дипломатическую конференцию для рассмотрения сложившейся ситуации.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся уполномоченные поставили свои подписи под настоящим Соглашением.
Совершено в Порто второго мая тысяча девятьсот девяносто второго года.
ЛИТЕРАТУРА
Что такое Европейский Союз. М., 2000
Договор о Европейском Союзе. Консолидированная версия. М., 2001
Европейский Союз. Путеводитель. М., 2003
Европейская интеграция. – М., Международные отношения, 2003
http://www. /articles/103/1010375/1010375a1.htm#A-101
ГЛОССАРИЙ:
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ
|
Европейский Союз (ЕС) European Union (EU) Европейский Союз - экономическая ассоциация 27 стран Европы. В ЕС создан единый внутренний рынок, сняты ограничения на свободное перемещение товаров, капиталов, рабочей силы между странами, образована единая валютная система с единым руководящим денежно-кредитным учреждением. Ассоциированные страны Associated states Ассоциированные страны - страны, заключившие с Европейским Союзом соглашение об ассоциации, дающее некоторые льготы в торговле. Бенилюкс Benelux От БЕльгия + НИдерланды + ЛЮКСембург Бенилюкс - образованный в 1948г. таможенный союз Бельгии, Нидерландов, Люксембурга с целью Бенилюкс послужил прототипом создания Европейского Союза и вошел в него как составная часть. Европейская валютная система European Monetary System (EMS) Европейская валютная система - региональная валютная система, принятая рядом стран, входящих в ЕС. Цель ЕВС состоит в организации валютных отношений и валютного обмена, облегчающая экономические отношения между странами, стимулирующая интеграцию их экономик, способствующая стабилизации валют. ЕВС действует с 1979 г. Европейская патентная системаЕвропейская патентная система - международная система, основанная на Конвенции о выдаче европейских патентов (Мюнхен, 1973г.) и Конвенции о европейском патенте для Общего рынка (Люксембург, 1975г.). Основу системы составляет Европейская патентная организация. Европейская патентная система предоставляется возможность подать одну патентную заявку на одном языке и проводить одно делопроизводство в одном ведомстве для приобретения патентов в отношении нескольких европейских государств. Европейская экономическая зона European economic area (EEA) Европейская экономическая зона- союз свободной торговли между странами, членами Европейского Союза, образованный для объединения рынка товаров, услуг, капитала и труда. Европейские сообществаЕвропейские сообщества - общее название трех западноевропейских организаций: Европейского союза (ЕС), Европейского объединения угля и стали (ЕОУС), Европейского сообщества по атомной энергии (ЕВРОАТОМ). Эти сообщества образованы в период гг., прошли несколько этапов развития - от установления общих принципов до совместной экономической деятельности. Европейский социальный фонд (ЕСФ) European Social Fund (ESF) фр. Fonds Social Europeen (FSE); нем. Europaischer Sozialfonds (ESF); исп. Fondo Social Europeo (FSE) Европейский социальный фонд - фонд Европейского Союза, участвующий в финансировании политики занятости. Фонд предоставляет субсидии: Европейское сообщество (ЕС, Общий рынок) Европейское Экономическое Сообщество (ЕЭС) European Economic Community (EEC) Европейское сообщество - наименование Европейского союза до 1994г. Европейское сообщество основано по Римскому Договору 1957г. как общий рынок шести европейских государств. Единая аграрная политика Common agricultural policy (CAP) Единая аграрная политика - в ЕС - политика содействия аграрному сектору экономики. Институты Европейского Союза Institutions of the European Union Институты Европейского Союза - независимые институты, представляющие интересы ЕС в целом, интересы стран-членов ЕС и их граждан. Компенсационные импортные сборы Compensatory customs dues Компенсационные импортные сборы - таможенных сборы, применяемы странами Европейского Союза для ограничения импорта сельскохозяйственных и других товаров, потребности в которых могут быть удовлетворены за счет собственного производства Сеть EURONET EURONET network Сеть EURONET - коммуникационная сеть, созданная под эгидой Европейского Союза и охватывающая все страны ЕС. Сеть EURONET обеспечивает разнообразные виды сервиса для пользователей: интерактивный поиск информации в области науки и техники и др. Сеть GEN GEN network Сеть GEN - глобальная коммуникационная сеть Европейского Союза, обеспечивающая передачу текстов, речи и изображений. GEN является Цифровой Сетью с Интегральным Обслуживанием. Институты Европейского Союза Institutions of the European Union Институты Европейского Союза - независимые институты, представляющие интересы ЕС в целом, интересы стран-членов ЕС и их граждан. Европейская Комиссия European Commission Европейская Комиссия - исполнительный орган Европейского Союза, состоящий из двадцати членов, которые назначаются на пять лет национальными правительствами, но полностью независимы в выполнении своих обязанностей. Состав Комиссии утверждается Европейским Парламентом. Каждый член Комиссии отвечает за определенную сферу политики ЕС и возглавляет соответствующий Генеральный Директорат. Европейский Парламент (Европарламент) European Parliament (Europarliament) Европейский Парламент - собрание из 626 депутатов, напрямую избираемых гражданами стран-членов ЕС сроком на пять лет. Председатель Европарламента избирается на два с половиной года. Депутаты Европарламента изучают законопроекты и утверждают бюджет. Они принимают совместные решения с Советом Министров по конкретным вопросам и контролируют работу Советов ЕС и Европейской Комиссии. Европарламент проводит пленарные заседания в Страсбурге (Франция) и Брюсселе Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) European Central Bank (ECB) Европейский Центральный Банк - орган Европейского Союза: Европейский Центральный Банк имеет право санкционировать эмиссию банкнот в пределах валютного союза Европейский инвестиционный банк (ЕИБ) European Investment Bank (EIB) фр. Banque Europenne d'investissement (BEI); нем. Europaische Investitionsbank (EIB); исп. Banco Europeo de Inversiones (BEI) Европейский инвестиционный банк - орган ЕС, основанный в 1959г. Европейским Союзом для содействия развитию, интеграции и сотрудничеству путем предоставления инвестиционных ссуд. Ссуды предоставляются под одинаковый процент, обеспечивающий сбалансированность управления займом в части погашения задолженности. Ссуды предоставляются для развития отсталых европейских регионов и реализации проектов, представляющих общий интерес. Европейский суд Court of Justice Европейский суд - судебный орган ЕС высшей инстанции, регулирующий разногласия: Комитет регионов Committee of the Regions Комитет регионов - консультативный орган Совета Министров и Комиссии, предоставляющий заключения по всем вопросам, затрагивающим интересы регионов. Комитет состоит из 222 членов - представителей региональный и местных органов, полностью независимых в выполнении своих обязанностей. Совет министров Council of the European Union Совет министров - в ЕС - основной орган принятия решений, который собирается на уровне министров национальных правительств, и его состав меняется в зависимости от обсуждаемых вопросов: Совет министров иностранных дел, Совет министров экономики и т. д. В рамках Совета представители правительств государств-членов обсуждают законодательные акты ЕС и принимают либо отвергают их путем голосования. Счетная палата Court of Auditors Счетная палата - орган Европейского Союза, созданный с целью проведения аудиторской проверки бюджета ЕС и его институтов. Экономический и социальный Комитет Economic and Social Committee Экономический и социальный Комитет - консультативный орган ЕС, наблюдающий за функционированием единого внутреннего рынка. Комитет представляет различные сферы экономики и социальные группы. Он независим в выполнении своих обязанностей. |
http://www. /cgi-bin/gl_sch2.cgi? RItxyoyzy:!Fiwuvlpxquju! Ru8ng
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |



