Herhaling in taalgebruik is meer dan slechts een stilistisch middel; het is een fundamenteel cognitief en communicatief fenomeen. Onderzoek naar herhaling richt zich vaak op taalverwerving bij kinderen, vanwege de prominente aanwezigheid van herhaling in zowel kindertaal als in kindgericht taalgebruik. In zogenoemde variation sets, zoals benoemd door Küntay en Slobin, blijft de intentie van de spreker constant, terwijl de oppervlaktevorm varieert – door toevoeging, weglating, verandering van woordvolgorde of lexicale substitutie. De kernboodschap blijft overeind, maar wordt ritmisch hervormd. Dit repetitieve patroon blijkt niet enkel bevorderlijk voor taalleren, maar ook voor het verwerken van nieuwe informatie.
Deze patronen zijn niet alleen terug te vinden in ouder-kind interacties, maar ook in politieke retoriek. Terwijl politieke toespraken inhoudelijk en contextueel ver verwijderd zijn van spontane interactie of kindgerichte communicatie, zijn er structurele overeenkomsten. De spreker wil – net als in kindgerichte spraak – de aandacht vasthouden, informatie gefaseerd presenteren en de boodschap memorabel maken.
Repetitie functioneert in de politieke context op meerdere niveaus. Allereerst biedt het de spreker tijd om te plannen en te structureren. In spontane redevoeringen, zoals campagnebijeenkomsten, kan herhaling fungeren als een mentaal rustpunt of als overgang naar een nieuwe inhoudseenheid. Tegelijkertijd verlaagt herhaling de verwerkingslast voor de luisteraar: de informatie wordt geleidelijk opgebouwd, waarbij de ontvanger de kans krijgt om verbanden te leggen en de boodschap te internaliseren.
In het geval van Donald Trump’s toespraken tijdens de Amerikaanse presidentscampagne van 2016 zien we een uitgesproken gebruik van herhaling als retorisch instrument. Niet enkel op woordniveau, zoals bij de herhaalde termen "bad", "people", en "dishonest", maar ook op zinsniveau door het herhalen van volledige of gedeeltelijke uitingen. De herhaling van “They’ll make it look bad” illustreert hoe een kernzin hernomen wordt zonder toevoeging van nieuwe informatie, maar met versterking van emotionele lading en retorische kracht.
Het gaat hier niet om toevallige of betekenisloze herhalingen. In veel gevallen vormt de herhaling een ritmisch patroon, een soort syntactische of prosodische echo die de boodschap versterkt. De herhaling kan onmiddellijk plaatsvinden, zonder tussenliggende elementen, of vertraagd worden gepresenteerd – een strategie die de retorische spanning verhoogt.
In vergelijking met de gestructureerde en vaak sterk voorbereidende toespraken van Hillary Clinton, valt Trumps voorkeur voor spontane, herhalende patronen des te meer op. Zijn toespraken worden gekenmerkt door een hoge frequentie aan exact herhaalde woorden, vaak in combinatie met kleine variaties. Deze combinatie van precisie en flexibiliteit zorgt voor een retorische dynamiek die eenvoudig te volgen is en sterk appelleert aan affectieve reacties van het publiek.
Herhaling in de context van politieke communicatie draagt bij aan de vorming van discursieve kaders. Door specifieke termen te herhalen in negatieve of positieve contexten (zoals “terrible people” en “bad people”), worden semantische verbanden gevormd die dieper verankerd raken in het geheugen van de toehoorder. Herhaling creëert associatieve netwerken: begrippen die regelmatig samen voorkomen, gaan mentaal met elkaar worden verbonden.
Op deze manier beïnvloedt herhaling niet alleen de begrijpelijkheid van de boodschap, maar ook de manier waarop de realiteit wordt geframed. De keuze voor bepaalde herhaalde termen is daarom zelden willekeurig – het vormt een kernonderdeel van politieke positionering en ideologische profilering. Dit geldt des te meer wanneer herhaling gepaard gaat met strategische stiltes, non-verbale reacties van het publiek, of met expressieve intonatie. Ritme, timing en prosodie zijn essentieel om herhaling retorisch effectief te maken.
Wat hierbij opvalt is dat herhaling niet enkel een gevolg is van spontane spreektaal of beperkte woordenschat – het is een strategisch middel met aantoonbare effecten. Studies tonen aan dat ongeveer 20 procent van de uitingen in kindgerichte spraak binnen variation sets valt. In politieke communicatie is dit percentage mogelijk nog hoger wanneer men ook parafraserende en prosodische herhaling meetelt. Bovendien blijkt uit experimenteel onderzoek dat dergelijke patronen niet alleen de begrijpelijkheid vergroten, maar ook de overtuigingskracht.
In corpusanalyses van toespraken uit de verkiezingscampagne van 2016 werd herhaling onderzocht op zowel kwantitatieve als kwalitatieve wijze. Uit de data blijkt dat Trump zich bedient van herhaling als een consistent en herkenbaar retorisch principe, ongeacht setting of publiek. Of het nu gaat om formele gelegenheden of spontane rally’s, zijn taalgebruik is doordrongen van ritmische structuren, syntactische echo’s en lexicale terugkoppelingen.
Naast exacte herhalingen spelen ook gedeeltelijke hernemingen een rol in het opbouwen van retorische kracht. Door een bewering eerst op één manier te formuleren en deze daarna te herhalen met kleine aanpassingen – andere werkwoorden, gewijzigde woordvolgorde, toevoeging van bijvoeglijke naamwoorden – ontstaat een cumulatief effect. De boodschap wordt als het ware uitvergroot, uitgediept, en ingebed in het geheugen van de luisteraar.
Belangrijk is verder het onderscheid tussen herhaling als vorm en herhaling als betekenisdragend element. Niet elke herhaling is puur stilistisch – vaak vindt er een subtiele verschuiving plaats in betekenis, emotionele lading of contextuele relevantie. Dit maakt herhaling tot een complex fenomeen dat meer is dan louter redundantie: het is een proces van betekenisproductie, gericht op cognitieve en affectieve impact.
De implicaties hiervan voor de analyse van politieke taal zijn aanzienlijk. Herhaling vormt een kerncomponent van populistische retoriek, waarbij eenvoudige, herkenbare structuren worden ingezet om een complex politiek landschap te reduceren tot heldere tegenstellingen en direct aanspreekbare boodschappen. Begrip van herhaling als retorisch fenomeen is daarom cruciaal voor wie politieke communicatie wil analyseren, doorgronden of bekritiseren.
Wat vertelt de Type-Token Ratio over de taal van Donald Trump en Barack Obama?
De Type-Token Ratio (TTR) is een maatstaf voor de rijkdom van iemands vocabulaire, waarbij een hogere waarde duidt op een grotere woordvariatie. Uit analyses blijkt dat de TTR van Donald Trump sinds 1987 min of meer constant is gebleven, met een kleine toename in woordenschatrijkdom die typerend is voor oudere sprekers. Zijn 1/MSTTR-score in verschillende periodes laat zien dat zijn vocabulaire relatief beperkt is in vergelijking met Barack Obama, wiens 1/MSTTR aanzienlijk hoger ligt, wat duidt op een rijkere woordenschat.
Bij het vergelijken van spontane spraakfragmenten tussen Trump en Obama, bevestigen statistische tests dat hun verschillen in woordenschatgebruik significant zijn. Terwijl Obama een gevarieerder lexicon hanteert, blijft Trump sterk afhankelijk van een beperkt repertoire aan woorden en herhaalt hij vaak dezelfde uitdrukkingen. Dit kan deels verklaard worden door Trumps populistische retoriek, die erop gericht is zijn boodschap simpel en herkenbaar te houden voor het brede publiek. Daarnaast kan het een bewuste strategie zijn om jargon te vermijden en zo toegankelijk te blijven. Het is ook mogelijk dat cognitieve factoren een rol spelen, zoals planningsmoeilijkheden of leeftijdsgerelateerde veranderingen.
Uit linguïstisch onderzoek blijkt dat bij gezonde veroudering de woordenschat meestal toeneemt, in tegenstelling tot de afname die wordt gezien bij pathologische aandoeningen zoals dementie. Trumps stabiele, maar beperkte vocabulaire sinds de jaren 80 geeft geen aanwijzing voor een significante leeftijdsgebonden achteruitgang, wat suggereert dat zijn taalgebruik bewust of consistent is gebleven over decennia.
Naast woordenschat is ook de zinsstructuur een belangrijk aspect van spraakproductie. Complexe zinnen vereisen een goed werkend werkgeheugen, dat bij ouder wordende sprekers vaak vermindert. Politieke debatten laten zien dat Trump doorgaans kortere en eenvoudiger zinnen gebruikt dan zijn collega’s. Dit sluit aan bij zijn populistische stijl die erop gericht is eenvoudige, begrijpelijke boodschappen over te brengen. In zijn latere interviews zijn zinnen gemiddeld elf tot dertien woorden lang, wat aanzienlijk korter is dan de langere zinnen van zijn vroegere interviews uit 1980.
Analyse van zijn spraakfragmenten laat zien dat Trumps zinnen vooral bestaan uit gecoördineerde hoofdzinnen verbonden met eenvoudige voegwoorden zoals "en" en "maar". Hypotactische structuren met ondergeschikte bijzinnen, zoals voorwaardelijke of relatieve bijzinnen, zijn relatief schaars. Het gebruik van coördinatie in plaats van subordinatie draagt bij aan de eenvoud van zijn taal. De mate van ondergeschikte bijzinnen per zin is laag, wat eveneens kenmerkend is voor zijn spreekstijl.
Deze kenmerken contrasteren met de spraak van Barack Obama, die in zijn zinnen vaker gebruikmaakt van ondergeschikte bijzinnen, wat wijst op een complexere zinsstructuur. Dit verschil sluit aan bij psycholinguïstische inzichten over de cognitieve belasting van zinsproductie en de manier waarop verschillende sprekers omgaan met hun taalcapaciteiten.
Daarnaast is het relevant te begrijpen dat het gebruik van bepaalde woordklassen, zoals voornaamwoorden, een aanwijzing kan zijn voor informele taal. Dit speelt ook een rol in het onderscheid tussen meer formele, complexe spraak en informelere, meer directe taalpatronen.
Het is van belang te beseffen dat taalgebruik niet alleen een cognitieve weerspiegeling is, maar ook een strategisch instrument. Trumps beperkte vocabulaire en eenvoudige zinsstructuur kunnen daarom zowel cognitieve als retorische verklaringen hebben. De combinatie van een relatief stabiele woordenschat met korte, eenvoudig gecoördineerde zinnen ondersteunt zijn populistische communicatiestijl en maakt zijn taal toegankelijk voor een breed publiek.

Deutsch
Francais
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Espanol
Italiano
Portugues
Magyar
Polski
Cestina
Русский