Howard Waldrop er kendt for sin evne til at tage usædvanlige perspektiver på næsten alt, hvad han skriver om. Uanset hvad han vælger at beskæftige sig med, starter han ofte med en idé, der er så usædvanlig, at man næsten ikke kan forestille sig, hvordan nogen anden forfatter ville have grebet det an. Dette resulterer i fortællinger, der er forunderlige, inspirerede, humoristiske, overraskende og ofte dybt foruroligende. En af de mest bemærkelsesværdige eksempler på hans talent er novellesamlingen A Dozen Tough Jobs, som på en imponerende måde fletter elementer fra både klassiske og moderne traditioner. Bogen er en opdatering af den græsk-romerske myte om Hercules’ tolv arbejder, men i stedet for at foregå i det antikke Grækenland, er den placeret i det sydlige Mississippi i 1926.
I Waldrops version er den mytologiske ramme om de tolv arbejder blevet forvandlet til en samtidsfortælling, hvor de meddende guder fra den antikke verden er blevet erstattet med et samfund præget af sociale og racemæssige spændinger. Den unge fortæller, en sort forældreløs dreng, står i centrum af historien, der ikke kun rummer en hyldest til livet, men også en skarp kritik af et umoralsk og korrupt system.
Forholdene i Mississippi i 1926 var præget af den store sociale kløft, som uløseligt knyttede de hvide og de sorte befolkninger sammen i en brutal og uretfærdig virkelighed. Dette afspejles i de måde, som arbejderne i A Dozen Tough Jobs er blevet genfortalt og tilpasset. De oprindelige arbejder, der i Hercules' tid var en måde at afprøve heltenes fysiske og moralske styrke, bliver i Waldrops version både en personlig udfordring og et satirisk billede på de sociale udfordringer, den unge dreng står overfor.
En af de mest markante elementer i A Dozen Tough Jobs er skiftet i perspektiv. Hvor den græsk-romerske myte oprindeligt beskrev en verden af guder og mytologiske væsener, bliver denne version præget af de realiteter, som borgerne i Mississippi måtte leve med i det tidlige 20. århundrede. Her får arbejdet karakter af både symbol og virkelighed: et fysiske og metafysiske krav, der tester mod, vilje og forståelse for, hvad der er rigtig og forkert.
En stor del af humor og tragik i bogen ligger i denne genfortælling. De episoder, som i den klassiske myte var fyldt med heroisk kraft og evige prøvelser, bliver i Waldrops version sat i en kontekst, hvor de trækker på de oplevelser og prøvelser, der var dagligdag i de afroamerikanske samfund i Mississippi. Livet, som de hvide i samfundet så, og den systematiske uretfærdighed, som farvede befolkninger blev udsat for, fremstår som en af de grundlæggende drivkræfter i fortællingen.
Fortællingen, som er set gennem øjnene af en ung dreng, afslører både hans uskyld og den vanskelige virkelighed, han står overfor. Dette perspektiv giver læseren et indblik i den komplekse sociale struktur i en by som Anomie, Mississippi, hvor race og status spillede en central rolle i alle aspekter af livet. Den oprindelige mytologiske ramme bliver her et middel til at kritisere den sociale uretfærdighed og de menneskelige lidelser, som var en naturlig del af hverdagen for mange i sydstaterne på den tid.
Selv om bogen er tungt præget af en mørk humor og et satirisk blik på samfundet, er den også et værk fyldt med menneskelig varme. Waldrop formår at kombinere det absurd humoristiske med det dybt alvorlige, hvilket gør A Dozen Tough Jobs til en både underholdende og tankevækkende læseoplevelse. På trods af de ofte uhyggelige og grusomme emner, som bogen beskæftiger sig med, er det en historie om modstandskraft, om evnen til at finde humor og håb selv i de sværeste tider.
Læseren vil opdage, at A Dozen Tough Jobs ikke kun er et spil med mytologi, men også et skarpt portræt af den tid og det sted, hvor det er sat. Mens de mytologiske arbejder bliver genfortalt, bliver de også et spejl for de uretfærdigheder, som var udgangspunktet for de sociale spændinger i Sydstaterne i 1920'erne. Desuden er det vigtigt at forstå, hvordan racemæssige og klassebaserede strukturer ikke kun skaber ulighed, men også indvirker på menneskelige relationer og de valg, folk er tvunget til at træffe i deres liv. Forståelsen af dette samfund kræver en opmærksomhed på de usynlige barrierer, der præger de enkelte liv, og hvordan disse barrierer også kan blive metaforer for de mytologiske prøvelser, som drengen gennemgår.
Hvad sker der, når fortiden slås løs?
»Du er fuld, og vi går herfra.« »Først vanærer du graven efter den største kvinde, der nogensinde har levet, og så tror du, du bare kan gå.« Houlka trak vejret tungt. »Hvis det hjælper, så hjælper jeg dig med at rette din mors gravsten.« Anse vendte sig om og slog sprutflasken mod næsen på den stenløve. »Sætter du bare én fod på hendes grav, så flår jeg halsen over på dig og skider i din strube.« Han sneerede, viste tænder og tegnede med fingrene. »Tving mig ikke til at slås. Jeg har ingen strid med dig,« sagde Houlka. »Aldrig været her før i mit liv.« »Ikke så modig, hva'? Stor mand med bue og pile — som en vild indianer. Stor mand med kølle. Kun snak.« Houlka ville gå. Anse stødte frem med den skæve jar. Houlka vendte, bankede krukken så den sprang i stykker mod sin kølle. Glasstykker fløj; blod tegnede sig på begge ansigter. De kastede køller og pile væk; de faldt i hinandens arme, rullede over gravsten og splintret glas. De var ned og op igen, bag Mr. Keiffers grav og ved fru Anses grav; deres råb og knurren blandede sig med jordens lugt.
Mr. Anse var større, længere i rækkevidde, forsøgte at få fat i øjnene med tommelfingrene. Houlka rullede, greb overtaget; de var oppe og nede, oppe og nede. Houlka kastede Anse femten fod; han rejste sig igen, blodsprøjt ved hvert sammenstød. Et øjeblik fås en hånd i Houlkas øje, men så løfter Houlka den store mand — seks fod seks og tre hundrede pund — i et bjørnekram bagfra. Han presser, klemmer nakken med hagen; Anses ansigt bliver purpur, lydene kommer som når man træder på en tudse, sener knækker, og Anse går slapt to fod op i luften.
Bremseskreg bag mig — jeg sprang, blev ved med at springe; det udviklede sig til sirenens lange, skingre jamren. Den sorte Model T med jernburet holdt seks tommer fra hvor jeg havde stået. Tre ansigter fyldte forruden: Manfred med hånden på sirenens håndtag, Mr. Maurice i midten, Mr. Jack med hovedet ud af førersiden; deres blikke flakkede, tog alt ind: mig, kirkegården, de to mænd, gravstenen, den knuste flaske, det våde mærke på løven. De sprang ud, løb hen til Anse hvor Houlka havde efterladt ham, følte hans bryst, løftede ham i bagenden af buret, smækkede døren og var igen på plads. Lastbilen svingede, forsvandt gennem porten mod byen; sirenens jammer døde ud i buskene.
Houlka sank langsomt sammen. Jeg greb ham. »Der er ingen grund til at gå til doktor Sclape,« sagde en gammel vogtmand på bænken, stemmen slidt som hans bagdel. »Han er draget afsted i vognen for at hjælpe med nogle fødsler ude ved Mannon-familien.« Houlka blødte rigeligt fra hovedet. »Hvor er sygeplejerske Ramis?« spurgte jeg. »Hun er vist ovre hos Ladies Church Aid Society,« svarede han, nikkede mod byens nordvestlige kvarter, spyttede tobak i gaden og fortsatte: »De er ved at pynte til de unges Jesus-hygge i aften.« Vi bar ham mod torvet; hans bue og pile lå over skulderen, jeg bar hans kølle — tungere end noget, jeg havde troet. Vi skar forbi Mercantilen, over skinnerne under signalmandenes grønne lamper. En af dem råbte fornærmelser efter os; en fed klud blev kastet ned. De grinede: »Gorilla!« »Klatr op og tæv os — jeg giver din abe en banan!«
Mørket faldt. Ved First Baptist Church på Third og Peach bankede jeg på døren til selskabssalen. En kvindestemme: »Åh, min.« Vi fik døren op; en stol blev trukket frem, vi lagde Houlka i den. Jeg fjernede hans kølle, løvekappen; hans overallsnor blev løsnet for at undgå blod på pelsen. »Jeg ringer efter fru Dimmitt,« sagde kvinden. Midt i mørket hørte jeg en velkendt stemme: »I.O.! Hvad laver du her?« Emzee Dacy stod i svagt lys. »Jeg forsøger at holde Houlka fra at bløde ihjel. Lægen er væk, og nogen sagde, at Ramis var her.« Emze var på min alder, hendes familie arbejdede i Mercantilen; hun var navngivet efter initialerne M.Z., og hendes historie med den tohundrede år gamle tante, der nævnte 'Mercurochrome. Zipper.' i sit sidste suk, fulgte hende som en underlig skygge. »Ramis var her, men måtte over til Miz Haigis — den gamle dame havde fået vaper,« sagde hun og bøjede sig tæt: »Uh-oh. Han er virkelig slem.« Jeg gik for at finde lyskilden, men Mr. Moper havde været forbi og sprunget sikringerne; han var væk efter flere.
Vigtigt at forstå for læseren: scenen rummer mere end volden — den afspejler et samfunds strukturelle spændinger: gravens hellighed, maskuline æresbegreber, raciale skel og den almindelige bys smålighed. Kampen er både fysisk og symbolsk; løvestatuen, den knuste jar og blodet på stenen fungerer som tegn på brudte ritualer og tabte respekter. Fraværet af lægen og de udskudte sikkerhedsforanstaltninger peger på en sårbarhed i plejen og ordenen; sirenen bringer en tvetydig retfærdighed — anholdelse uden forklaring, autoriteter der griber ind, men ikke heler. Beskrivelsen af Emzee, hendes familie og de små byroller tilføjer social kontekst: arbejdets, kønnets og generationernes væv. For at styrke kapitlet kan læseren have fordel af at kende baggrund om karakterernes tidligere relationer, om byens magtstrukturer, samt en præcisering af de materielle genstandes symbolik (løve, jar, kølle, kappe). Endvidere er det vigtigt at opfatte tonens dobbelthed — både en rå realisme og en næsten mytisk kvalitet i kroppens kampe — og at indse, hvor hurtigt sociale ritualer kan omsættes til vold, når respekt, sorg og magt mødes.
Hvad betyder det at være ude af kontakt i en tid, hvor tradition og modernitet kolliderer?
I en verden, hvor grænserne mellem social klasser, raciale skel og traditioner er både flydende og på samme tid fastlåste, kan det at være "ude af kontakt" føre til både forvirring og afsløring af dybere sociale mekanismer. I et samfund, der er præget af kulturelle og økonomiske forskelle, er det afgørende at forstå, hvordan de små nuancer i menneskelige interaktioner kan afsløre store samfundsmæssige spændinger. Dette er ikke kun et spørgsmål om, hvad man har at sige, men også hvordan, hvornår og til hvem man siger det. Når man står uden for den kulturelle kontekst, kan selv de mest dagligdags handlinger og samtaler virke som nøgler til at forstå de underliggende magtstrukturer og konflikter.
Jeg husker klart et øjeblik, hvor en lille samtale mellem mig og en mand, der nægtede mig adgang til en klub, afslørede meget mere end bare et simpelt nej. Den beskedne afvisning, som han gav mig – at Mrs. Hippola kun kunne tage imod et hvidt klientel – var mere end bare en stivnet social regel. Det var et klart tegn på de sociale skel, der stadig findes i mange samfund. "Jeg har en pakke til Miz Hippola," sagde jeg. "Jeg skal aflevere den personligt." På trods af hans forsøg på at betale mig for at undgå det, forblev mit svar fast. Det var ikke bare pakken, der var vigtig. Det var den personlige forbindelse, og det var noget, der skulle overbringes uden mellemled.
Selv efter at han indså min vedholdenhed, og jeg blev sendt ind i et køkken fyldt med støj, diskussioner og musik, var det kun et sekundært spørgsmål, der fangede min opmærksomhed: Hvad var alle så ophidsede over? Miz Hippola, der var travlt optaget af den fest, der hærgede udenfor, kunne med lethed smide et par ord, der afslørede den underliggende spænding i byen. "Lindy har lavet det!" sagde hun med et glimt i øjet. Det var noget, jeg ikke havde hørt om – noget, der havde ændret stemningen fuldstændigt i byen.
På overfladen var det bare endnu en nat med fest og musik, men under denne facade lå der et stærkt stridspunkt, der handlede om, hvordan samfundet håndterer forandringer, tradition og nyheder, der udfordrer de etablerede normer. I samme åndedrag, mens jeg forsøgte at forstå, hvad alle var så opjagede over, bemærkede jeg en underlig tale om alkohol og "needle-beer", som på en eller anden måde syntes at være et symbol på både undvigelse og accept af samfundets nye grænser.
Både i mit møde med den travle Miz Hippola og den lidt absurde situation, hvor Stottle og de andre diskuterede livets underfundigheder, så man en konstatering af noget grundlæggende: mange ting kan være skjult i klarhed. Alle samtaler, både de indlysende og de mindre åbenlyse, er en del af et større billede, der handler om at forstå de magtstrukturer, der gennemsyrer et samfund, om end de er åbne eller skjulte for det blotte øje.
Stottle, som på en meget usædvanlig måde bemærkede de små detaljer omkring sig, afslørede, hvordan vi kan blive opmærksomme på de sociale koder, der ikke altid er åbenlyse. "Du skal bruge dine øjne," sagde han, "for der er mere, end man ser på overfladen." Det var ikke kun et spørgsmål om fysisk observation, men også om at forstå, hvad der sker bag facaderne af de mennesker og situationer, vi møder.
For at forstå samfundets dybere strukturer, er det nødvendigt at få indsigt i, hvad der virkelig sker i de skjulte hjørner af livet. Forståelsen af, hvad der gemmer sig under den rolige overflade, kan være nøglen til at forstå de sociale, økonomiske og kulturelle koder, der stadig eksisterer – nogle steder mere synligt, andre steder mere skjult.
Endtext
Hvordan Sandalen kan være en Bombe: Historien om Antimaterie og Sandaliotis
Hvorfor flugten fra kunstverdenen måske er den bedste løsning?
Hvordan polyoxo-titaniumklynger kan formes og deres alsidige egenskaber
Hvordan kan elbilens fleksibilitet integreres i et transaktivt energimarked med V2G-funktionalitet uden at kompromittere netværkets stabilitet?
Hvordan Tao-Fan-Foreningen Opretholder Ordnen i Kina: En Udforskning af Beggernes Liv og Kulturelle Indflydelse

Deutsch
Francais
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Espanol
Italiano
Portugues
Magyar
Polski
Cestina
Русский