Lenin, stejně jako Marx, nahlížel na vztah mezi politikou a uměním jako na složitý a dynamický proces, který je třeba neustále vyvažovat a přetvářet. Uvědomoval si, že umělci, kteří se ocitají v pozici politických symbolů, nejsou jen tvůrci, ale i lidé, jejichž činy a postoje mají široký dopad na veřejnost. Tento problém byl pro něj zvlášť významný v případě Maxima Gorkého, který měl na tehdejší ruskou společnost a její revoluční procesy velký vliv. Gorkij nebyl pouze spisovatel, ale také někdo, kdo se stal symbolem určitého světonázoru, který měl být propojen s politickými změnami.

Lenin se nikdy nevyhnul nutnosti posuzovat umělecké a politické činnosti Gorkého v širším kontextu. Zatímco uznával Gorkého talent jako spisovatele, který měl schopnost vyjádřit nálady a přání dělnické třídy, byl si vědom, že jeho role není pouze v tvorbě literatury, ale také v podpoře revoluce. Umělec jako Gorkij tedy nesl odpovědnost nejen za svou tvorbu, ale i za politické důsledky svých postojů a názorů. Lenin v tomto smyslu považoval Gorkého nejen za umělce, ale i za politickou osobnost, která má vliv na směřování revoluce.

V kontrastu k tomu, například u Fjedora Šaljapina, Lenin jasně zdůraznil, že tento člověk je pouze umělcem, a jeho politické názory nemohly mít žádný vliv na samotnou podstatu umění. Šaljapin, který se v minulosti veřejně klaněl carovi, představoval příklad umělce, jenž zůstával na okraji politických otázek. Lenin zde vyjadřuje svou distanci k těmto postojům, neboť ve své době byl každý, kdo si činil nárok na veřejný status, automaticky považován za součást širší politické hry.

Leninovým cílem však nebylo pouze posuzovat tyto osoby dle jejich politických aktivit, ale i aktivně utvářet vztah mezi uměním a revolucí. Věděl, že umění nemůže být od politických procesů odděleno, protože umělci byli těmi, kdo měli formovat veřejné mínění a kulturu, jež podporovala ideály socialismu. Tato filozofie zahrnovala i přesvědčení, že umění musí být v souladu s potřebami proletariátu a revolučního boje.

Gorkij, ačkoliv byl umělcem, měl, dle Lenina, odpovědnost, která vyplývala z jeho pozice v kulturní sféře. Měl by být nejen tvůrcem, ale i vůdcem, který chápe a reflektuje změny ve společnosti. Lenin sice projevoval vůči Gorkému pochopení, ale jeho postoj vůči umělci byl přísný, zejména pokud šlo o zásadní politické otázky. Lenin se tedy nikdy nevzdal svého cíle ukázat umělcům, jakým způsobem by měli formovat svůj přístup k revoluci, a přitom nikdy nekapituloval před uměleckou svobodou.

Tento pohled na vztah mezi uměním a politikou není pouze otázkou historické analýzy, ale má širší důsledky pro dnešní chápání role umění ve společnosti. Je důležité pochopit, že vztah mezi umělcem a politikem není nikdy jednorázově vyřešen, nýbrž představuje neustálý vývoj, který vyžaduje kritické přehodnocování a vyvažování zájmů obou stran. Uplatnění umělecké svobody by mělo být neoddělitelně spojeno s odpovědností vůči společnosti a jejím revolučním snahám. Stejně jako v Leninově pojetí, tak i dnes je nutné chápat, že umění má potenciál formovat politické a sociální změny, a tudíž jeho tvůrci nesou zodpovědnost za jeho směr.

Jakým způsobem je možné dosáhnout jednoduchosti a přesnosti v literárním stylu?

Gumilevskij se soustředil na složité a nejednoznačné otázky stylu, přičemž se zejména pokusil vyřešit problém přesnosti a jednoduchosti, který se v literatuře neustále objevuje. Tento problém, jak poznamenává, není možné jednoznačně vyřešit pouze z pohledu filozofie, psychologie, literární vědy nebo lingvistiky. V jeho pojetí je klíčem k pochopení literárního stylu přístup Pavlova k vyšší nervové činnosti, tedy fyziologické procesy, které řídí lidské chování, včetně jazykové produkce. Pavlovova teorie druhého signálního systému je pro Gumilevského nejenom teoretickou osnovou pro pochopení procesů spojených s jazykem, ale také východiskem pro definování estetických požadavků na jednoduchost a přesnost literárního stylu.

Na první pohled se může zdát, že Gumilevskijova teze, podle které je klíčem k literárnímu mistrovství pouze fyziologie, je příliš redukcionistická a neberoucí v úvahu komplexnost literárního díla jako celku. Ačkoliv nelze popřít, že existuje určitá fyziologická složka ve všech aspektech lidského myšlení, včetně jazyka, samotná přílišná důvěra v tuto teorii by vedla k vynechání dalších významných dimenzí literární tvorby. Gumilevskij totiž popírá roli filosofie, estetiky a ideologie při formování uměleckého stylu. Představuje jazyk jako prostředek, který má především sloužit k minimalizaci složitosti a zjednodušení komunikace, aniž by bral v úvahu, že v uměleckém jazyce může být i komplexnost a bohatství významu záměrně použito jako výraz konkrétního estetického nebo ideologického záměru.

Zajímavé je, že Gumilevskij, přestože se soustředí na fyziologické faktory, nevěnuje dostatečnou pozornost tomu, jakým způsobem je literární jazyk propojen s širšími kulturními a historickými kontexty. V jeho pohledu je jazyk pouze nástrojem, který má plnit konkrétní fyziologické podmínky, a zcela opomíjí historickou a ideologickou dynamiku literární tvorby. Tato tendence přehodnocovat složité umělecké formy a snaha o jejich redukci do jednoduché a účinné komunikační jednotky není nová. Například futuristé a další avantgardní směry, které vznikaly v Rusku na přelomu století, se rovněž snažily rozbít tradiční jazykové struktury ve jménu vyjádření dynamiky moderního světa. Futuristé odmítali jasnost, čistotu a zvukomalebnost jazyka a naopak se snažili vytvořit jazyk, který by vyjádřil vnitřní napětí revolučního světa, jazyk, který by překročil racionální hranice běžné komunikace a stal se neuchopitelným, transcendentním.

Kruchenykh a Khlebnikov v manifestech futurismu označovali starý jazyk za „nepoužitelný“, a místo něj nabízeli „trans-racionální jazyk“ – jazyk, který nemá žádný pevný význam a který svými zvuky a fragmenty slouží k vyjádření „pohybu“ myšlenek. Tento jazyk byl vnímán jako způsob, jak překročit omezení běžné komunikace a oslovit člověka ve „změněném stavu vědomí“. Zatímco futuristé považovali tuto nesrozumitelnost za záměrný krok k novému uměleckému jazyku, zůstávaly jejich texty pro širší veřejnost těžko přístupné a často byly považovány za hermetické a záměrně nepochopitelné. To, co mělo být výrazem modernity a dynamiky, se ukázalo jako barrieru, která vzdálila umění od běžného člověka a jeho každodenní zkušenosti.

Nejde však jen o to, co je napsáno. Klíčové je pochopení toho, jaký účel má jazyk v literatuře. Může být jednoduchý a přímý, aby oslovil širokou veřejnost, nebo může být složitý a mnohovrstevnatý, aby vyjádřil komplexní myšlenky. Ačkoli fyziologie, jak ji chápe Gumilevskij, může poskytnout určité informace o tom, jak naše nervová soustava reaguje na jazykové podněty, celkové porozumění stylu není možné vyřešit pouze na základě této teorie. Přesnost a jednoduchost jazyka nelze vždy dosáhnout pouhým přizpůsobením se fyziologickým pravidlům. Je třeba také brát v úvahu kulturní, filozofické a ideologické faktory, které formují jazyk v konkrétním historickém okamžiku.

Je proto důležité si uvědomit, že literární styl není jen výsledkem nervových procesů, ale také výsledkem dlouhodobé historické a kulturní praxe. Umění psát je mnohem více než jen sled biologických reakcí na slova; je to zároveň odraz společnosti, jejího myšlení a její schopnosti vyjadřovat se prostřednictvím jazyka. Přílišná redukce tohoto komplexního procesu na fyziologické faktory může vést k opomenutí bohatosti a hloubky literárního umění.

Jak se modelování a umění spojují?

Když se hovoří o vztahu mezi uměleckým dílem a jeho schopností modelovat realitu, vzniká otázka, co vlastně znamená termín „modelování“ v kontextu umění. Tento pojem se neomezuje pouze na matematiky a vědce, ale stále častěji se objevuje i ve filosofii umění. K tomu přispívá teorie, která se zaměřuje na „immanentní význam“ v rámci uměleckých děl, jak ji popisuje Lotman. Tento přístup zpochybňuje tradiční pojetí významu a ukazuje, jak umění vytváří „svět za hranicemi signifikantních struktur“, tedy že umělecké dílo přesahuje rámec vymezených znakových systémů a přechází do objektivní reality.

Lotmanova úvaha je složitá, protože spojuje v sobě dva rozměry – jeden, který je zaměřen na uzavřené struktury, a druhý, který se zaměřuje na prostor za těmito strukturami, kde se významy stávají flexibilními a proměnlivými. Když Lotman mluví o „immanentním významu“, není to pouze uznání hodnoty v rámci uměleckého díla, ale i snaha pochopit vztah mezi jednotlivými prvky uvnitř umělecké formy, které dávají smysl v kontextu dané kultury nebo filozofie.

Lotmanova interpretace významu je stále více zaměřena na vzorcování vztahů mezi jednotlivými prvky. Právě tento přístup je zásadní pro pochopení, jak umělecké dílo vychází z konkrétního historického a sociálního kontextu a jak může působit na jeho diváka. V takovém pohledu se umělecké dílo stává jakýmsi modelem, který nejen že zrcadlí realitu, ale i poskytuje nový prostor pro interpretaci a reflexi.

Tento vztah modelování mezi uměním a realitou je podle některých autorů, jako je Redeker, zásadní pro porozumění tomu, jak umění jako model funguje v širším kulturním kontextu. Redeker tvrdí, že „modelování v umění“ musí být chápáno jako vyjádření podstaty historických procesů, což znamená, že umělecké dílo není pouze replikou objektivní reality, ale spíše její interpretací a zjednodušením, které umožňuje hlubší pohled na komplexní struktury světa. Tento pohled ovšem není nezbytně realistický – umění se vyhýbá pouze „verisimilitudu“, neboli dokonalé napodobenině skutečnosti.

Je třeba si uvědomit, že umělecký model není pouhým odrazem reálného světa, ale spíše jeho transformací do formy, která umožňuje různá čtení a interpretace. To je důležité pro pochopení umělecké funkce, která se neomezuje na pasivní reflektování reality, ale aktivně jí poskytuje nové perspektivy. Umění tedy není pasivním odrazem, ale dynamickým procesem, který přetváří svět podle kulturních a historických podmínek.

Zajímavým příkladem této teorie je myšlenka, že umělecké dílo je jako model – podobně jako geometrické modely, které nám umožňují pochopit určité matematické nebo fyzikální zákony. Ale co když tento model neodpovídá skutečnému světu? Co když umění není jen zjednodušenou mapou skutečnosti, ale vyjádřením subjektivních a kulturně podmíněných představ? V tomto kontextu se vkrádá nebezpečí – umění může skončit jako sterilní schéma, které neodráží skutečnou dynamiku reality, ale pouze vyprázdněný obraz, který už nemá co nabídnout.

Lotman sám připouští, že umělecký model není jen kopírováním objektu ve svých charakteristických formách, ale je vždy jistým „překladem“ reality do jazyka umění. Tento překlad však není vždy jednoduchý. Může být interpretován jako mýtus nebo fikce, která slouží k vytvoření nového pohledu na svět. Je důležité si uvědomit, že umění ve své podstatě není čistým obrazem reality, ale představuje jakýsi filter, který vytváří nový pohled na to, co je zobrazeno.

Z tohoto pohledu je také zásadní pochopit, že umění se pohybuje v prostoru mezi "běžným vědomím" a "uměleckou skutečností". Tento prostor může být interpretován jako místo, kde se nachází kritická reflexe vůči běžným hodnotám a normám, které formují naše vnímání světa. Umělecké dílo tak vykonává svou funkci jako prostředek kritiky a reflexe, čímž přesahuje hranice běžného života a ukazuje nám nové způsoby vnímání a chápání reality.

Pokud se tedy zaměříme na modelování v umění, musíme se ptát, jaký vztah mezi uměním a realitou je pro nás důležitý. Jakým způsobem umělecké dílo může reflektovat svět kolem nás, aniž by ztratilo svou vlastní integritu a autonomii? Jaké hranice by měl umělecký model mít, aby nebyl pouze napodobeninou, ale skutečným nástrojem k porozumění a transformaci světa?

Jak studium jazykových opozic a synchronních popisů ovlivnilo literární vědu

Trubetzkij ve své knize Principy fonologie tvrdí, že "dva objekty lze odlišit pouze tehdy, pokud mezi nimi existuje vztah kontrastu nebo opozice". Tento přístup, který původně aplikoval na fonologické opozice, kdy zvukové rozdíly mohou měnit význam slov v daném jazyce, byl později rozšířen na širší oblasti jazykovědy a dalších humanitních věd. Strukturalisté, zejména ti, kteří se inspirovali Trubetzkym a Jakobsonem, se domnívali, že tento princip lze využít nejen v jazykovědě, ale také v analýze literatury, kultury a společenských institucí.

Levi-Strauss, významný etnolog a jeden z předních představitelů strukturalismu, v tomto ohledu opakovaně zdůrazňuje důležitost synchronních studií, které se zaměřují na zkoumání současných strukturálních vztahů. Podle něj musí být výzkum zaměřen na rozpoznání a analýzu formálních vztahů mezi sociálními institucemi, které jsou formovány nevědomými kolektivními procesy. Tento přístup staví do popředí struktury, které jsou v daný okamžik relevantní, a tedy historický přístup, který se zaměřuje na sledování vývoje a změn v čase, je podle Levi-Strausse považován za méně objektivní a vědecky méně přínosný.

Tato orientace na synchronní analýzu vedla některé teoretiky k tvrzení, že pojetí literární vědy by mělo být chápáno především jako součást lingvistiky. Roman Jakobson, známý teoretik jazyka a literatury, ve své přednášce na konferenci Styl v jazyce z roku 1958 vyjádřil názor, že literatura je v podstatě jazyk organizovaný zvláštním způsobem, tedy že poetičnost je v konečném důsledku jazykovou funkcí. Tento názor vychází z tradice ruských formalistů, zejména OPOYAZu, který tvrdil, že "poezie je jazyk v jeho estetické funkci". V takovém pojetí je jazyk, a především jeho struktura, středobodem literární tvorby, přičemž umělecký obsah je formován jazykovými zákonitostmi.

Přestože tento pohled zůstává v akademických kruzích populární, existuje také silná kritika, přičemž Victor Shklovsky, jeden z hlavních kritiků Jakobsonova přístupu, argumentuje, že lingvistická analýza poezie, pokud je příliš doslovná, může umění "squeeze out", tedy zbavit ho života a autenticity. Jakubsonova analýza verše Puškina Miloval jsem tě se soustředí na gramatické formy a strukturální vztahy, ale Shklovsky upozorňuje, že tato analýza nezachycuje tajemství uměleckého dojmu básně. Analýza verše se stává suchou a mechanickou, přičemž to podstatné, co činí umělecký text silným, uniká.

Jakubsonova metoda, i když důležitá pro pochopení jazykových struktur a vzorců, ve své přehnané aplikaci na literární texty může přehlédnout klíčový aspekt umělecké tvorby, který spočívá v emocionálním a kulturním kontextu díla. Tento aspekt, který nelze plně zachytit pomocí pouze linguistických metod, je důvodem, proč některé interpretace, i když logické a strukturalistické, mohou zůstat povrchní, pokud neberou v úvahu širší kulturní a historický rámec, ve kterém dílo vzniklo.

V této souvislosti je třeba mít na paměti, že studium literatury a umění prostřednictvím lingvistických nástrojů je pouze jedním z možných přístupů. Bez ohledu na to, jak hluboká může být analýza jazykových struktur, je důležité zachovat vědomí o tom, že literatura není pouze jazykovým systémem, ale také součástí širšího kulturního a historického kontextu, který formuje její význam. Jak zdůrazňuje Shklovsky, přistupování k literatuře jako k "textu jazykových formací" může vést k tomu, že se ztratí umělecký rozměr, který je neoddělitelný od tvorby a jejího vnímání.

Synchronní analýza, která se zaměřuje na struktury a vztahy v daném okamžiku, tedy není samospasitelná. Historie a kontext, jak ukazuje práce Levi-Strausse, hrají svou roli, byť jsou často podceňovány. Čím více se soustředíme na jazykové a formální aspekty, tím více může unikat širší význam, který je podmíněn kulturními, sociálními a historickými faktory.

Jaký je skutečný smysl strukturalismu v kontextu moderní filosofie a umění?

Myšlenka „myslících strojů“, představená v knize Myth of Thinking Machines (New York a Londýn, 1961), je ilustrací určitého druhu mechanistického pohledu na lidskou inteligenci a tvořivost. Příběh o matematikovi, který se rozhodne dokázat, že náhodné stisknutí kláves na psacím stroji nakonec povede k reprodukci všech knih v britské knihovně, je spíše alegorií pro vznikající filosofické tendence, které redukují lidskou kreativitu na soubor mechanických procesů. Tento experiment, v němž opice stisknou náhodné klávesy a postupně vytvářejí literární díla, je na první pohled absurdní, avšak vyjadřuje určitou tendenci, která se stala základem pro vznik filosofického pozitivismu a jeho offshootu, strukturalismu.

Strukturalisté často předstírají, že jsou nositeli revolučních idejí, ačkoliv jejich postavení v kulturní a politické sféře může být ve skutečnosti mnohem více stabilní a konformistické, než se na první pohled zdá. Skupiny, jako italská avantgardní skupina Group 63, se označují za levicové a revoluční, jejichž cílem je prozkoumat procesy revoluce a kontrarevoluce, přičemž se zaměřují na strukturu poetického jazyka. Tento přístup si klade za cíl prozkoumat ideologické a politické funkce jazyka a umění v kontextu historických změn.

Herbert Marcuse, známý teoretik, který se zabýval vztahy mezi uměním a revolucí, argumentuje, že formalismus v umění je spojen s anarchistickým vzdorem a představou „Velkého odmítnutí“. Podle Marcuse je umění v jádru revoluční, protože svou formou překonává současnou realitu, a to jak v politickém, tak v ideologickém smyslu. V jeho pohledu je umění prostředkem, který reflektuje politickou rebelii vůči „bohaté společnosti“. V tomto smyslu vidí Marcuse v avantgardním umění, které se odklání od tradičních forem, potenciál pro radikální změny.

Nicméně, jak ukazuje kritika italského teoretika Romana Luperiniho, strukturalismus a formalismus nejsou nezávislé na širších sociálních a politických silách. Luperini tvrdí, že i když strukturalisté představují svou práci jako autonomní a nezávislou na vnějších vlivech, ve skutečnosti je jejich teoretická autonomie iluzorní. V kapitalistických společnostech je kritika, která se jeví jako nezávislá, ve skutečnosti hluboce spjata s ideologií a výrobními vztahy. Strukturalismus, podle něj, v konečném důsledku podporuje stabilitu a konformismus, což se ukazuje jako jeho vnitřní povaha. Jeho ideje mohou být vnějškově radikální, ale v podstatě neohrožují existující systém, spíše jej přizpůsobují a uspořádávají.

Tento pohled se nachází v rozporu s původními představami o revolučním charakteru těchto filosofických směrů. Zatímco mnozí autoři, včetně Marcuse, vidí strukturalismus jako prostředek k podvrácení tradičního systému, ve skutečnosti jde spíše o ideologii, která zajišťuje plynulý chod moderního kapitalistického státu. Není to náhoda, že zájem o strukturalismus v Francii oslabil po událostech května a června 1968, kdy byla zřejmá impotence jakékoliv formy status quo v reakci na společenské a politické problémy, které se tehdy objevily.

V rámci tohoto myšlenkového rámce se strukturalismus ukazuje jako filozofie, která neodmítá revoluci, ale spíše se jí vyhýbá, nebo ji alespoň tlumí ve prospěch stabilizace a racionalizace. Představa, že strukturalismus v umění má nějaký zásadní radikální charakter, je v podstatě klamná. Tento směr v umění a literatuře, ve své čisté podobě, nikdy neměl za cíl zcela zničit existující systém, ale spíše ho analyzovat a podrobit systémovému zkoumání.

Je tedy nezbytné rozlišovat mezi skutečnou revolucí a těmi formami kritiky, které si na revoluční charakter hrají, ale nakonec slouží k zachování status quo. Strukturální analýza umění a literatury, která se zpočátku mohla zdát jako nástroj pro radikální přetvoření společnosti, ve skutečnosti často slouží jen k tomu, aby poskytla legitimitu stávajícím ideologiím. Ať už jde o formální kritiku historie, jazyka, nebo literatury, její konečný výsledek může být paradoxně mnohem více konzervativní než radikální.