V rámci studia historických památek a jejich dekorativních vzorců není nic fascinujícího než sledování, jak geometrie a umění tvoří spojení, jež odhaluje skryté principy vesmíru. Představte si okno, jehož mřížky, složené z precizně uspořádaných kroužků, vytvářejí souvislý vzor, jenž se rozšiřuje do nekonečna. Tyto kroužky se nejenže protínají a tvoří různé formy, ale především jsou součástí struktury, která umožňuje neustálý pohyb a transformaci. „Vidíš?“ zeptal se. „Sedm s těmi, které jsou na okrajích přerušeny. Je to, jako by rám ukazoval vzorec, který se nekonečně rozprostírá do všech směrů.“ Takto vyjádřený pohled ukazuje, jak umělecká díla mohou být ztvárněním něčeho mnohem většího než jen krásy – ztělesněním abstraktních myšlenek a univerzálních principů.

Proč právě geometrie? Geometrické vzory, zejména ve formě vzorců, jako jsou hexagony nebo různé druhy spirál, mají schopnost propojit zjevný svět s těmi skrytými. Geometrie zde není pouze nástrojem pro výtvarný projev, ale slouží jako prostředek k pochopení podstaty vesmíru. Intersekce mezi kruhy, které přecházejí do šestiúhelníků, vytvářejí optické iluze, jež znejišťují naše vnímání, což dává vzniknout novým symbolům – jako jsou hvězdy nebo trojúhelníky, které se, jak se zdá, neustále transformují. Tato změna ukazuje, jak každá část vzoru spolupracuje s ostatními a vytváří dynamickou a neustále se vyvíjející formu.

Pokud bychom šli ještě dál, pozorujeme, jak principy geometrie mohou nejen definovat estetiku, ale i způsob života. Umělci v Damašku, při vytváření vzorů v oknech mešit, využívali každý detail k tomu, aby vytvořili jedinečné umělecké dílo. Kde jedno okno mělo jiný vzor než druhé, každý prvek měl svou roli ve vytváření rovnováhy a harmonie v celkovém prostoru. Ale co je pod tímto krásným uměním? Je to právě detail, který přitahuje pozornost. Jak se vzory mění a rozvíjejí, tvoří prostor pro různé interpretace a symboliku.

Tento vzorec neznamená pouze estetickou hodnotu. I zde v západní Sýrii, kde stojí palác Qasr al-Hayr al-Gharbi, je vidět, jak složité dekorace nejsou pouhým ozdobným prvkem, ale ukazují nám hloubku kulturního a historického odkazu. Když si představíte uměleckou práci, která se zjevně zaměřuje na detaily a dokonalost, je snadné si myslet, že její tvůrci měli vždy k dispozici ty nejlepší materiály. Ale v případě tohoto paláce tomu tak nebylo. Materiály, jako jsou různé druhy omítek nebo nekvalitní kámen místo vysoce kvalitního mramoru, odhalují, jak bylo rozhodování o použití materiálů ovlivněno ekonomickými a politickými faktory.

Ve skutečnosti jde o mnohem více než o samotný materiál; to, jak bylo paláce postaveno a udržováno, vycházelo z vůle a hodnoty samotného panovníka. Méně kvalitní stavba může být výsledkem vládnoucího režimu, který vnímal umění a architekturu spíše jako projev moci než jako dlouhodobé dědictví. Historie nám ukazuje, jak se některé objekty, podobně jako umělecká díla, musí vyrovnávat s časem, kdy je na ně vržena stínová ruka neúprosné přírody a lidské nepozornosti. Zatímco v Damašku zůstává mešita v zachovalém stavu, paláce, jejichž stavební principy se s těmito pozůstatky lidstva potýkají, zůstávají pouze v záznamech, ačkoliv kdysi žily v plné kráse.

Jak tedy přesně geometrie a vzory, které umělci vytvářeli, odrážejí pohled na svět? Jednoduché vzory, jako jsou kruhy, v sobě nesou hlubší filozofii: každá změna a přechod z jednoho tvaru do druhého ukazuje, jak svět může být flexibilní, jak se jeho struktura mění podle našich činů a rozhodnutí. Podobně i materiály, které byly použity k výstavbě, ukazují, jak se naší civilizaci podařilo adaptovat na prostředí, i když mnohdy za cenu kompromisů a sebeklamu. V paláci, kde jednou proudila slavná kultura a bohatství, dnes zůstávají jen stíny minulosti a příklad, jak rychle se ztrácí všechno, co bylo jednou považováno za důležité.

Ačkoliv se některé kulturní artefakty a struktury rozpadnou v průběhu času, geometrie jako jazyk zůstává nezměněná. Je to jazyk, který nás spojuje nejen s minulostí, ale i s neviditelnými strukturami, které stále utvářejí naše životy.

Jak se setkává tradiční umění s moderními požadavky: Příběh z Rabatu, 1937

V roce 1937 se Rabat, hlavní město Maroka, stalo místem setkání tradičních řemesel a evropských modernistických vlivů. Byla to doba, kdy se na jedné straně otevíraly nové možnosti, které přinášely moderní technologie a designy, na druhé straně však stále existovalo silné pouto k tradičním postupům, jež sahaly až do starověku. Město, plné živých ulic a pestrých trhů, bylo zároveň svědkem fascinujícího setkání dvou světů: světa marockého řemeslnictví a světa moderního evropského designu.

Hlavní postavou příběhu je René Martin, evropský obchodník, který v Rabatu a dalších městech v Maroku organizoval výrobu vysoce kvalitního nábytku a dekorativních prvků pro své evropské klienty. Dům, na který směřuje jeho pozornost, není jen obyčejnou stavbou; jde o projekt, který kombinuje čisté, moderní linie s prvky tradičního islámu. Tento stylový mix měl za cíl zachytit duch Maroka, ale zároveň přizpůsobit tradiční řemesla novým, moderním trendům.

René se vypravil na návštěvu do dílny, kde se vyráběl jeden z největších a nejsofistikovanějších projektů, které kdy byly realizovány. Dílna, ukrytá mezi úzkými uličkami Rabatu, byla místem, kde tradiční řemeslníci, muʿallimové, s pečlivostí a neúprosnou precizností tvořili jedinečné kusy nábytku a dekorace podle návrhů, které spojovaly moderní evropský design s tradičními marockými technikami.

Řemeslníci v této dílně, pod vedením mistra Abu Zayda, vyráběli dřevěné panely, které měly být použity v novém domě. Důraz byl kladen na detaily, jako byly křivky marocké mozaiky, nebo složité výřezy, jež připomínaly umění zlatých dob islámu. Abu Zayd, muž známý svou precizností, si zakládal na tom, že každý kousek byl vyroben s naprostou dokonalostí. Při této výrobě nebylo místo pro chyby, a každá nesrovnalost byla okamžitě odhalena. René a jeho kolega Paul sledovali práci řemeslníků s velkým respektem, vědomi si, že jejich výtvory přinesou novou estetiku do evropských domovů.

Přestože byly použity tradiční materiály a techniky, celkový design domů, na které byly výrobky určeny, byl jasně moderní. S ocelovými rámy, betonovými stěnami a skleněnými panely se pokoušeli přizpůsobit místní řemeslné tradice modernímu stylu, který dominoval v Evropě. Případ Cromwellových, kteří si přáli přenést kousek Maroka na pláže Tichého oceánu, ukázal, jak silná je touha po spojení tradičního a moderního v designu. Tento „mix“ evropské modernity a marockého folklóru měl sloužit jako vzor pro další stavby v oblasti.

Důležitým aspektem tohoto propojení tradičního a moderního bylo také to, jak se k těmto projektům přistupovalo. Když René diskutoval o konkrétních prvcích, jako byly výřezy z dřeva nebo tvarování kovu, bylo jasné, že jde o symbiózu dvou světů – jednoho, který neustále hledal nové cesty, a druhého, který věrně udržoval své řemeslné tradice. V tomto prostředí docházelo k dialogu mezi řemeslníky a designéry, kteří se obohacovali navzájem o své schopnosti.

V průběhu celé této návštěvy bylo zřejmé, že tradiční marocké řemeslo není pouze o technikách, ale i o filozofii, která je za ním. Každý kousek měl svou vlastní identitu, svůj příběh. Vzory, které byly do dřeva vyřezávány, neexistovaly pouze jako estetické prvky, ale nesly v sobě hlubší význam, který byl propojen s historií a náboženstvím této oblasti.

Během tohoto setkání se také objevovala otázka, jak se bude v budoucnosti vyvíjet tradiční řemeslo v Maroku. Mnozí řemeslníci si začínali uvědomovat, že tlak modernity, stejně jako globalizace a poptávka po levnějším zboží, může ohrozit jejich tradiční řemesla. Kde se nachází hranice mezi zachováním kulturního dědictví a adaptací na novou éru, kdy se umění a řemeslo začínají slévat s masovou výrobou?

Je důležité pochopit, že tyto procesy nejsou jenom o estetice nebo technice. Jde o širší otázku kulturní identity a o to, jak se mění vztah mezi člověkem, jeho prací a kulturními hodnotami, které předáváme dalším generacím. Dnešní doba stále více ukazuje, že umění a řemeslo nejsou statické; jsou to živé entity, které se musí neustále vyvíjet a přizpůsobovat novým výzvám, aniž by ztratily svůj původní význam.

Jak fotografie Lally Essaydi odrážejí změnu pohledu na orientalismus a genderové stereotypy v umění?

Lalla Essaydi, marocko-saúdská fotografka, jejíž práce začaly v roce 2008, se od svého vzniku zaměřila na výzvu tradičním orientalistickým zobrazením žen a kultur Blízkého východu. Její série Les femmes du Maroc se nejenom inspirovala díly, která tvořil 19. století orientalistický umělec Eugène Delacroix a jeho souputníci, ale zároveň těmito obrazy silně vyjadřovala svou kritiku stereotypů, které byly a jsou spojovány s ženskou postavou v tradičním západním pohledu na islámský svět.

V jejím díle je patrná výrazná změna v přístupu k barevnosti a symbolice. Zatímco delacroixovské a další orientalistické malby vynikaly bohatou a sytou paletou barev, Essaydi se rozhodla pro mnohem klidnější a jemnější off-white tóny. Tato změna barevného spektra nejenom že upozorňuje na jiný kulturní kontext, ale zároveň zesiluje účinek jedinečné a rafinované rukopisné kaligrafie, kterou vkládá do obrazů. Kresby, psané hennou na pozadí i na nahé kůži portrétovaných žen, se stávají výrazem komplexní kulturní identity a místních tradic.

Je fascinující, jak tato kaligrafie, která se v islámu považuje za velmi důležitou nejen jako nástroj pro učení, ale i jako estetická hodnota, působí v kontextu ženské tělesnosti. To odkazuje na tradiční praktiky, kdy se podobné ornamenty často objevovaly při svatebních rituálech v severoafrických a blízkovýchodních kulturách, ale Essaydi je používá i k vyjádření otázky osobní a kolektivní identity žen v moderním islámském světě.

Tato práce nejenom ukazuje, jakým způsobem se vztah k písmu ve vizuální kultuře odráží ve vnímání postavení žen, ale rovněž otevírá širší diskusi o roli textu v islámské společnosti. Písmo v islámské kultuře není pouze nástrojem komunikace, ale i způsobem vyjádření kulturní a náboženské identity. Tato skutečnost byla tradičně ignorována v západním umění, které místo toho často vyobrazovalo východní ženy jako pasivní objekty touhy či exotické bytosti, které je třeba "objevit".

Navíc, postavení arabské kaligrafie v evropském středověkém a raně novověkém umění, přičemž často byly zobrazeny různé pseudo-písmo a nečitelný text, je další téma, které je třeba vnímat v širším kulturním rámci. Je důležité si uvědomit, že tato "pseudo-písma" nejsou jen okrasné elementy, ale mají svůj vlastní historický a kulturní význam, který vyjadřuje jakési propojení mezi orientálním a západním světem v období, kdy mezi těmito oblastmi probíhaly nejenom vojenské, ale i kulturní výměny.

Současně je nutné mít na paměti, že dílo Lally Essaydi není pouze reakce na historické orientalistické zobrazení, ale zároveň představuje aktuální výzvu v otázkách genderu a moci v rámci současné islámské kultury. Fotografka nejenom že vykresluje ženskou postavu v novém světle, ale nabízí alternativní pohled na to, co znamená být ženou ve specifickém kulturním kontextu, který byl po staletí utvářen západními pohledy.

Pokud jde o další souvislosti, stojí za zmínku, že tato reflexe písma a symboliky není omezená pouze na výtvarné umění. Písmo v islámském světě také nalézá své místo v materiální kultuře – na amuletech, magických miskách, talismanech a jiných objektech, které měly chránit své nositele před zlem či nemocemi. V islámu je text považován za nástroj ochrany a moci, což se promítá i do osobních rituálů a předmětů, které sahají až do současnosti. Tato skutečnost je zajímavá, protože ukazuje na trvalý význam písma, který sahá daleko za rámec jeho užívání jako prostého nástroje pro komunikaci.

V tomto kontextu můžeme pochopit význam umělecké kaligrafie nejen v tradičním, ale i v moderním pojetí. To nás vede k zamyšlení nad tím, jak se písmo stává prostředkem vyjádření a ochrany identity v globalizovaném světě, kde jsou hranice mezi kulturami stále více nejasné, ale zároveň stále silně přítomné.