Эта игра сначала может вызвать затруднение. Дело в том, что в немецком языке двузначные числа формируются по другому принципу, чем в русском. Сначала называются единицы, а затем десятки. Будьте внимательны. После небольшой тренировки вы будете легко справляться со счетом по-немецки.
2. Цвета
Требуется раскрасить цветочек. Название цвета пишется и произносится. В игре используются цвета из активного словаря первого года обучения, поэтому трудностей она не вызывает.
3. Спряжение глаголов
В немецком языке глаголы спрягаются по лицам и числам. В этой игре нужно выбрать правильные подлежащие из списка внизу и перетащить их в нужное предложение. В игре используются слова как из активного, так и пассивного запаса. Незнакомые слова посмотрите в словаре.
4. Подпиши картинки
Простая игра на активизацию словаря. Нужно подставить под картинки правильные подписи.
5. Предлоги
Дана картинка и предложения с описанием расположения предметов на ней. Глядя на картинку, нужно выбрать правильный предлог и подставить его в предложение.
Кроме знания слов и предлогов, эта игра требует внимания.
В предложениях используются слова как из активного, так и пассивного словарного запаса, поэтому незнакомые слова посмотрите в словарике.
6. Времена года
Нужно отгадать время года по описанию. В игре используются слова из активного запаса. Если что-то позабыли - подсказка в словарике.
7. Стихи 1
Игра тренирует восприятие речи на слух. Рассказывается стихотворение, и на экран выводится текст этого стихотворения с пропущенными словами. Нужно подставить слова, выбрав их из предложенного списка.
Стишок можно прослушать несколько раз, нажав кнопку «Повторить».
В игре используются слова как из активного, так и пассивного словарного запаса.
8. Повелительное наклонение
В русском языке есть две формы повелительного наклонения. Обращаясь к кому-нибудь с просьбой или приказом, мы говорим «сделай», если мы с этим человеком на «ты», и «сделайте», если мы с ним на «Вы». Если мы обращаемся к группе людей, мы тоже говорим «сделайте». В немецком языке последние два случая различаются.
В игре предлагается определить, к кому обращается говорящий: к другу, друзьям или учительнице, а затем подставить это предложение к нужной картинке.
9. Падеж «Akkusativ» (кого? что? куда?)
В немецком языке существительные склоняются по падежам. В этой игре вы потренируетесь использовать падеж «Akkusativ». Нужно будет правильно ответить, что вы покупаете. Для этого подставьте к словам артикли в соответствующей форме, выбрав их из списка внизу. Будьте внимательны при определении рода существительных. Если сомневаетесь - посмотрите в словарик.
10. Что мы видим на картинке?
Эта простая игра научит правильно составлять положительные и отрицательные ответы на вопросы. Послушайте вопрос и подставьте в предложение-ответ правильные слова из списка внизу. В предложениях используются слова из активного словаря.
11. Падеж «Dativ» (где? кому?)
В этой игре вы потренируетесь использовать падеж «Dativ». Дана картинка и предложения с описанием расположения предметов на ней. Глядя на картинку, нужно выбрать артикль в правильной форме и подставить его в предложение.
Будьте внимательны при определении рода существительных. Если сомневаетесь - посмотрите в словарик.
12. Стихи 2
Игра тренирует восприятие речи на слух. Рассказывается стихотворение, и на экран выводится текст этого стихотворения с перепутанными словами. Нужно восстановить текст стихотворения, расставив слова в правильном порядке. Трудность игры заключается в том, что предложения в стихотворениях похожи, но не одинаковы. Возможно, придется прослушать каждый стишок несколько раз, чтобы не ошибиться.
Описание основных игр
Игры основаны на методике опережающего обучения, поэтому играть можно в любой последовательности. В каждую игру нужно сыграть по три раза.
Спаси дракона
Игра на активизацию словаря. Это самая простая игра, и обычно затруднений она не вызывает. Если вы не знаете каких-то слов, загляните в словарик.
Задание. Дракончик проглотил какой-то предмет. Баба-Яга может вылечить дракона, если узнает, что он проглотил. Есть 12 пар (слово - картинка) + 1 слово. Нужно подобрать к каждому слову парную картинку, тогда они исчезнут. Непарным остается слово. Это название предмета, который проглотил дракончик.
Эльфийские прятки
Игра-фоторобот активизирует словарь по теме «Внешний вид и одежда». Дополнительная трудность заключается в том, что описание внешности эльфов приходится воспринимать на слух. Если вы не знаете каких-то слов, загляните в словарик.
Задание. Эльфы затеяли игру в прятки. Они меняют свою внешность, а фея должна отгадать, кто спрятался. Прослушайте описание цвета глаз и щелкните мышкой по эльфу. Цвет глаз изменится. Повторяйте, пока глаза не будут соответствовать описанию. Затем щелкните по фее, и она продолжит описание.
Подсказка. Чтобы фея повторила фразу, щелкните по мухомору. Вернуться на шаг назад можно, щелкнув по грибу рядом с мухомором. После того как портрет эльфа будет завершен, нажмите кнопку «Готово».
Волшебное зеркало
В этой игре отрабатываются конструкции «Ich … gern, aber ich … nicht gern», «Ich mag …, aber ich mag kein(e) … /keinen…», «Ich habe.…ein(e)…/einen…, aber ich habe kein(e)… /keinen…» и активизируется словарный запас.
Задание. В замке висит волшебное зеркало. Кто в него посмотрится - пропадает, себя забывает. Пропавший персонаж должен вспомнить, что он любит, что он имеет и т. п. Прослушайте, что говорит отражение в зеркале. В левую часть складывайте то, что оно любит, имеет и т. п., а в правую то, что не любит, не имеет. Если ошибетесь, потеряете камень.
Подсказка. Чтобы прослушать предложение еще раз, нажмите на зеркало.
Неприятности с пауками
Эта игра учит строить предложения, используя простейшие грамматические конструкции. В предложениях используются слова не только из активного словаря, но и из пассивного. Чтобы правильно построить предложения, играющему не обязательно знать значение каждого слова, но если уровень знания языка еще не позволяет различать части речи, загляните в словарик.
Задание. Время от времени пауки начинают строить стену, норовя перегородить дорогу к Замку. В лапах пауки держат слова. Нужно переставить пауков так, чтобы из слов получилось предложение. Если сделали правильно, пауки исчезают, а ряд на стене пропадает. Если неправильно, пауки кладут еще один ряд кирпичей, а играющий теряет камень.
Старые сказки
Это наиболее трудная игра. Она тренирует восприятие немецкой речи на слух. В предложениях использованы слова из активного и пассивного словаря. Чтобы несколько облегчить задачу маленьким игрокам, выбраны самые известные сказки.
Задание. У сказочника рассыпалась книжка с картинками. Нужно ее восстановить.
Эта игра состоит из трех частей.
Сначала нужно прослушать сказку и расставить картинки в соответствии с ходом повествования. По завершению работы нажмите кнопку «Готово». Если ошиблись - теряете камень.
Подсказка. Чтобы прослушать предложение еще раз, щелкните мышкой на квадратик с номером предложения.
Затем нужно ответить на вопросы, выбрав правильный вариант и подставив его в предложение-ответ. Если ошиблись - теряете камень.
Наконец, нужно догадаться, чем завершится сказка. Выберите правильный ответ и нажмите кнопку «Готово». Если ошиблись - теряете камень.
Заключение
Модернизация школьного образования на современном этапе связывается, прежде всего, с обеспечением его деятельностного, развивающего и культуросообразного характера.
В связи с обновлением содержания образования особое внимание необходимо уделять реорганизации языковой политики, характеризующейся повсеместной «англолизацией», отсутствие интереса к другим языкам.
Представленные исследования в области деятельности учителя немецкого языка в современной школе основано на реализации трёх основных направлений сотрудничества с учащимися, родителями, социальными партнёрами, и решает одну из важных проблем школьной
языковой политики: повышение статуса немецкого языка и формирование устойчивой мотивации его изучения.
Основная цель обучения иностранному языку в современных условиях – готовность содействовать налаживанию межкультурных связей, представлять свою страну при межкультурных интеракциях. Это возможно только при адекватном развитии социокультурной компетенции учащихся, реализующейся через пропедевтический и факультативный курсы, урочную деятельность, а также внеклассную работу, которая может стать весомым аргументом в пользу изучения немецкого языка.
Пропаганду немецкого языка в современной образовательной среде необходимо осуществлять не только среди учащихся, но и их родителей, которые часто играют решающую роль в выборе их детьми иностранного языка для изучения.
Разъяснение образовательной и международной значимости немецкого языка, культурных и исторических связей между Россией и Германией, открытость деятельности учителя немецкого языка в школе – вот то, что будет способствовать формированию положительного отношения к предмету «Немецкий язык» среди родителей.
Обеспечение реализации перечисленных выше направлений деятельности учителя будет эффективным при привлечении к данному процессу различных социальных партнёров, участие которых также сформирует интерес к изучению немецкого языка.
Необходимость межкультурной коммуникации требует содействия пропаганде различных языков в современном мире. Владение не только английским, но и другими европейскими языками – тенденция современной жизни, поэтому система школьного образования должна отвечать этим требованиям, реализация которых будет наиболее успешной через интеграцию языков и культур для формирования мотивации обучения.
Наиболее информативными показателями результативности и продуктивности опыта будут являться следующие:
1. Повышение интереса учащихся к предмету «Немецкий язык»: рост числа желающих изучать немецкий язык в качестве основного иностранного языка.
2. Творческая активность учащихся – каждый ученик пробует проявить себя в творческих работах как в урочной так и внеурочной деятельности.
3. Позитивная динамика отношения родителей к изучению их детьми немецкого языка:
· рост количества родителей, посещающих внеклассные мероприятия, открытые уроки немецкого языка, выставки творческих работ учащихся;
· рост количества положительных откликов родителей на изучение их детьми немецкого языка.
4. Введение по просьбам учащихся и их родителей немецкого языка в качестве второго для изучения.
5. Увеличение количества учащихся, читающих книги немецких писателей ( в том числе и на немецком языке).
6. Увеличение количества желающих участвовать в школьных и городских мероприятиях (конкурсах, викторинах, олимпиадах) по немецкому языку.
Стремление учителя иностранного языка искать ответ на вопрос, разрешать проблемные задачи, предлагать варианты решения – всё это рождает высокую познавательную активность, приучает мыслить самостоятельно, придаёт познавательной деятельности творческий характер, стимулирует обмен опытом.
Пособие может быть полезно руководителям методического объединения учителей иностранного языка, учителям иностранного языка, преподавателям кружков иностранного языка и молодым педагогам.
Список используемой литературы
1. Бим 1. Учебник немецкого языка для 5 классов общеобразовательных учреждений.- М.: Просвещение, 2006
2. Бим шаги. Учебник немецкого языка для 2 классов общеобразовательных учреждений. В 2 ч.- М.: Просвещение, 2005
3. Браун аспекты, способствующие повышению мотивации изучения немецкого языка в школе // Иностранные языки в школе.- 2002.- №2
4. От обучения языкам к преподаванию иностранных языков и культур // Иностранные языки в школе.- 2003.- №2
5. Воробьёв социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка // Иностранные языки в школе.- 2003.- №2
6. Гальскова методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя.- М.: АРКТИ, 2000
7. , Никитенко и методика обучения иностранным языкам. Начальная школа: Методическое пособие.- М.: Айрис - пресс, 2004
8. , , Фридман учения и её воспитание у школьников.- Москва, 1983
9. , Кузовлева внеклассной работы по немецкому языку: Из опыта работы.- М.: Просвещение, 1989
10. Пассов иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 1988
11. Пассов метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностранного языка. - М.: Просвещение, 1985
12. Полат проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе.-2000.- №2, №3
13. Сафонова -языковая экспансия и её проявление в языковой политике и образовании // Иностранные языки в школе.- 2002.- №3
14. Соловова обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей.- М.: Просвещение, 2003
15. Сысоева и культура: в поисках нового направления в преподавании изучаемого языка // Иностранные языки в школе.- 2001.- №4
16. Тер - Минасова и межкультурная коммуникация. Учебное пособие. - Москва: Слово, 2000
17. Райнеке на уроках немецкого языка в начальной школе: Методическое пособие. - М.: АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2006
18. Растригина букварь: Звуки и буквы. - М: -ПРЕСС», «РИПОЛ КЛАССИК», 2005
19. , Емельяненко ёлые слова: игры с немецкими словами. – Санкт - Петербург: КАРО, 2004
20. Юрченкова и «антимотивы» при изучении иностранного языка // Иностранные языки в школе.-1998.- №4
21. Шитова формы внеклассной работы.- Вологда, 2002
Приложение
«Первые шаги в немецком языке»
Классный час №1 «Знакомство»
Первое занятие по немецкому языку предполагает знакомство учащихся со страной изучаемого языка через работу с картой (демонстрация местоположения Германии, а также немецкоговорящих стран). На первом занятии учащиеся начальной школы знакомятся с основными достопримечательностями столицы Германии – Берлина (Бранденбургские ворота, Красная ратуша, Рейхстаг, церковь ”Гедехтнис”, дворец Шарлоттенбург, телебашня), погружение в мир немецкого языка может осуществляться через прослушивание немецких народных песен, а также через немецкую речь учителя на протяжении всего занятия (а также на всех последующих).
На первом классном часе учащимся может быть предложено знакомство с простыми разговорными фразами через считалку:
Ti-ta-tag, Ti-ta-tag,
Guten Tag! Guten Tag!
Hallo! Hallo! Hallo!
Lo-lo-lo, Li-li-li,
Lu-lu-lu, Le-le-le, La-la-la.
Du-du-du, Wie heisst du?
Ina-ina-ina, Ich heisse Regina!
Butz-butz-butz, Ich heisse Lutz!
Разучивая эту считалку, учащиеся знакомятся с основными формами приветствия в немецком языке, попутно учатся представить себя друг другу. Данные формы приветствия первоначально могут быть отработаны в стихотворении, а затем в диалогах.
На данном занятии учащиеся могут быть ознакомлены с элементарными нормами немецкого произношения. Для отработки данной темы можно использовать следующие игры:
Приветствие и знакомство
Цель: после того как учитель объяснит, когда для приветствия и прощания употребляются «Hallo!» и «Tschus!», а когда «Guten Tag!» и «Auf Wiedersehen!», можно отработать и закрепить на практике тему «Знакомство».
Подготовки не требует. Если нужно, учитель пишет на доске используемые фразы.
Ход игры.
1-й вариант: традиционные сценки. Ученики приветствуют друг друга и прощаются в парах:
- Hallo, Sweta!
- Hallo, Nina!
- Tschus, Sweta!
- Tschus, Nina!
Чтобы прорепетировать вежливое приветствие и прощание, можно устроить подобную сценку между учителем и учениками:
- Guten Tag, Frau Iwanowa!
- Guten Tag, Sweta!
- Auf Wiedersehen, Frau Iwanowa!
- Auf Wiedersehen, Sweta!
Эти диалоги можно постоянно расширять, добавляя представление (Ich bin… Ich heisse…), вопросы (Wie heisst du? Wie heissen Sie?), знакомство с другом (Das ist Anna), реакцию на реплики собеседника (Freut mich. Sehr angenehm.).
2-й вариант: здесь ученикам придётся самим решать, какое приветствие-прощание выбрать. Беседа происходит в парах и начинается с представления одного из учеников. Если первый ученик представится каким-то выдуманным именем, например «Ich bin Sweta», то «напарник» должен приветствовать его с помощью дружеского варианта «». Если же первый ученик назовётся госпожой или господином таким-то «Ich bin Frau Iwanowa», то второй участник диалога должен правильно сориентироваться, приветствуя его «Guten Tag, Frau Iwanowa!».
Переводчик.
Ход игры. Эта ролевая игра основывается на предыдущей. Но к паре беседующих добавляется третий – «переводчик», один из собеседников говорит только по-немецки, второй соответственно только по-русски. Задача переводчика – переводить с русского на немецкий и обратно приветствия-прощания, знакомство.
Как тебя зовут?
Цель: закрепить тему «Знакомство», отработать вопросы об имени и ответы.
Подготовка. На карточках пишутся немецкие имена девочек и мальчиков. Перед началом игры они раздаются ученикам. Карточки нельзя показывать другим участникам.
Ход игры.
1-й вариант. Ученики знакомятся друг с другом в парах, спрашивая «Wie heisst du?» и в ответ называя вымышленное имя с карточки.
2-й вариант. Во время игры по первому варианту ребята запоминают разнообразные немецкие имена. Теперь они должны будут вспомнить их.
Один из участников игры становится ведущим. Остальные игроки пытаются угадать его немецкое имя и спрашивают: « Heisst du Peter? или Bist du Maria?»
Ведущий отвечает «нет» или «да». Угадавший его имя сам становится ведущим в следующем круге.
Классный час №2 «Счёт»
В течение второго занятия учащимся начальной школы предлагается выучить счёт от 1 до 12 на немецком языке.
На данном занятии учащиеся знакомятся с рифмовками и шуточной песенкой, которые впоследствии могут быть использованы для активизации счёта.
1. Eins, zwei, drei – und du bist frei.
2. Eins, zwei, drei, vier – Alle, alle turnen wir.
3. Eins, zwei, drei, vier – Wir sind alle hier.
4. Eins, zwei, drei, vier – Alle, alle zahlen wir.
Funf, sechs, sieben, acht – Haben wir das gut gemacht?
5. Eins, zwei, drei, bicke, backe, bei.
Vier, funf, sechs, da ist die Hexe.
Sieben, acht, neun, zehn.
Jetzt musst du gehn!
6. Eins, zwei, Polizei. Drei, vier, Offizier.
Funf, sechs, alte Hexe. Sieben, acht, gute Nacht!
Neun, zehn. Auf Wiedersehen! Elf, zwolf kommen die Wolfe.
Используются различные игры для активизации навыков счёта:
Игра на внимательность
Цель: отработка лексического материала на тему «Числа».
Подготовки не требуется.
Ход игры. Учитель, варьируя темп, показывает на учеников, которые должны назвать по порядку цифры. Чтобы все внимательно следили за ходом игры и считали про себя, одного и того же ученика нужно вызывать по нескольку раз.
Игра с мячом
Подготовки не требуется. Понадобится небольшой мяч.
Ход игры. Учитель бросает мяч первому ученику и называет первую цифру: «Eins!». Теперь этот игрок должен быстро перебросить мяч кому-то из соседей, назвав вторую цифру: «Zwei!». Тот подбрасывает мяч дальше, выкрикивая: «Drei!». И так далее по кругу или цепочке.
Игра с карточками
Подготовка. Нужно изготовить одинаковые карточки с цифрами, которые уже знакомы ученикам и требуют отработки.
Ход игры. Учитель показывает классу карточки с цифрами, ученики по кругу или цепочке называют эти цифры. Сначала цифры надо показывать по порядку, а потом вразброс.
Раз-два-три-Ой!
Подготовки для этой игры не понадобится. Учитель определяет порядок, в котором ученики будут вставать с мест, называя число.
Ход игры. По команде учителя дети начинают считать, но вместо каждого четвёртого числа ученик, очередь которого подошла, произносит: «Ups!».
Например: «Eins-zwei-drei-Ups!-funf-sechs-sieben-Ups!-....» и далее по порядку и по кругу.
Сбившийся со счёта выбывает, а выигрывает тот, кто останется.
Математика по-немецки
Подготовки не требуется.
Ход игры. Учитель пишет на доске простые математические примеры на сложение и вычитание. Ученики решают эти примеры, прочитывая также условие задачи. Например:
Учитель пишет на доске: 5+2= и спрашивает: «Wie viel ist funf plus zwei? » Ответ: «Funf plus zwei ist sieben».
Телефонный номер
Подготовка. Предварительно на маленьких карточках написать вымышленные номера.
Ход игры.
1-й вариант. Раздать карточки с телефонными номерами и написать на доске образцы вопроса и ответа:
- Wie ist deine Telefonnummer?
- Meine Telefonnummer ist ….
Учитель спрашивает учеников об их телефонных номерах. Задача игроков – как можно быстрее и в то же время правильно назвать свой номер. Игра может вестись по кругу или по цепочке – ученики будут спрашивать друг друга.
2-й вариант. Один из учеников бегло читает свой телефонный номер. Задача остальных участников - как можно быстрее и без ошибки записать диктуемый номер. Кто справился с заданием первый, поднимает руку, его вариант сверяется с исходным.
Лото
Подготовка. На каждого ученика потребуется одно игровое поле.
Например:
1
5
8
2
10
7
12
6
4
3
9
11
Ход игры. Учитель называет числительные по-немецки, учащиеся их зачёркивают. Побеждает тот, кто зачеркнул все цифры первым.
На данном занятии учащимся можно предложить знакомство с различными немецкими городами Германии и их достопримечательностями.
Помоги каждой мышке занять правильное место на старте.
Классный час №3 «Цвета»
Данный классный час может быть посвящён разучиванию лексики по теме «Цвета» и знакомству со стихотворением «Die Farben».
Schwarz und weiss,
Rot und blau,
Grun und gelb,
Braun und grau!
Целесообразно также использовать различные игры:
Цветовые пары
Цель: отработка лексического материала на тему «Цвета».
Подготовка. Нарезать одинаковые карточки любого размера. Карточек должно быть в два раза больше, чем названий цветов, отобранных для игры.
На одних карточках пишутся немецкие названия цветов, а у другой половины карточек
Одна сторона просто закрашивается соответствующим цветом. Например:
Закрашена красным цветом
ROT
Ход игры. Все карточки перемешиваются и кладутся лицом вниз на стол. По очереди участники игры открывают любые две карточки. Если открылась пара – сам цвет и его название, - карточки забираются участником, при этом он должен прочитать написанное слово. Если же карточки не совпали, они переворачиваются обратно, и игра продолжается. Задача – набрать как можно больше пар. Тактика – запоминать, где находятся открываемые и кладущиеся обратно картинки, чтобы потом, открыв одну карточку, вспомнить, на каком месте была её пара.
Мой любимый цвет
Подготовка. Понадобятся карточки, одна сторона которых закрашена каким-то цветом. Для игры нужны два новых слова, которые можно записать на доске: «richtig»и «falsch».
Ход игры. Карточки раздаются игрокам, показывать их друг другу нельзя. Цвет на карточке – это любимый цвет участника игры. Каждый игрок по очереди становится ведущим и спрашивает остальных:
- Welches ist meine Lieblingsfarbe?
Остальные участники пытаются угадать:
- Grun!
- Falsch!
- Rot!
- Richtig!
Кто угадает любимый цвет ведущего, сам становится ведущим в следующем раунде.
Что какого цвета?
Подготовки не требуется. Нужно только ограничить поле поиска предметов: например, искать только в комнате, или в комнате и за окном, или только на данной картинке и так далее.
Ход игры. Учитель задаёт какой-то цвет, а ученики должны назвать предметы, которые они видят и которые имеют этот цвет. Например:
- Was ist hier rot?
- Das Buch! Der Bleistift! Die Tasche! – отвечают и показывают ученики.
Цветик-семицветик
Подготовка. Понадобятся лепестки цветка, вырезанные из цветной бумаги, а также игрушечная кукла, например, Буратино.
Ход игры. Буратино будет угадывать, кто какой любит. Учитель завязывает кукле глаза. Тот, кого назовут, дотронется до полоски любого цвета, а Буратино угадает.
Какого цвета цветы?
Подготовка. Дать ученикам немецкие названия разных цветов.
Ход игры. Учитель называет какой-то цветок, а ученики должны быстро назвать цвет или цвета вида растений. Эту игру можно проводить с помощью мяча, который учитель бросает игрокам выборочно. Например:
Учитель: Die Rose!
Ученики: Rot! Weiss! Rosa!
Приложение
Творческая встреча с родителями
Данная встреча имеет целью создание положительной мотивационной среды к изучению немецкого языка не только у учащихся, но и у их родителей. Творческая встреча может быть проведена по следующему плану:
· беседа о роли немецкого языка в современном мире;
· выступление учащихся 5-6 классов, изучающих немецкий язык в качестве основного (песни, стихи, инсценированные отрывки из сказок и произведений детской немецкой литературы на немецком языке);
· представление стихов и песен, сценок учащимися начальных классов, изучающих немецкий язык;
· посещение кабинета немецкого языка с комментариями учителя;
· пропаганда немецкого языка через «рекламные» выступления учителя на родительских собраниях.
В процессе пропедевтического курса учащимся могут быть предложены два библиотечных урока, позволяющие удовлетворить дополнительные познавательные интересы учащихся и сформировать интерес к детской немецкой литературе и изучению немецкого языка.
Приложение
Урок – презентация
(первый вводный урок немецкого языка во 2 и 5 классе (при изучении немецкого языка как основного) или в 6 классе (при изучении немецкого языка как второго иностранного), построенный на основе концепции «диалога культур»)
1. Тема урока: «Я открываю мир немецкого языка»
2. Цель урока: Формирование мотивации изучения немецкого языка на основе концепции «диалога культур», а также развитие речевых навыков и умений
3. Задачи урока:
· развивающие: развитие лингвистических способностей, психических функций, связанных с речевой деятельностью, мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком
· познавательные: приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, более глубокое познание своей культуры
· воспитательные: воспитание толерантности и уважение к другой культуре, общечеловеческим ценностям, воспитание личностных качеств
· учебные: развитие умения общаться, используя различные виды речевой деятельности, приобретение знаний о сходстве и различии родного языка и иностранного
4. Оснащение урока: ТСО: аудиомагнитофон
наглядность: основа для оформления коллажа, картинки для фиксации информации на коллаже, наглядные материалы для игровых заданий, наглядные материалы с основными речевыми опорами урока
5. Место урока в изучении темы: Первый вводный урок, на котором осуществляется знакомство с немецким языком.
Для проведения данного «рекламного» урока может быть задействован целый класс для привлечения как можно большого количества учащихся, к изучению немецкого языка.
Ход урока
I. Организационный момент
1. Включение учащихся на предмет «немецкий язык» осуществляется через песню-гимн Германии;
2. Введение первого слова-приветствия:
У: Hallo! Guten Tag! Здравствуйте друзья!(слова – приветствия повторяются за учителем, затем употребляются в речи).
II. Введение в тему
1. У: Я очень рада приветствовать вас на нашем первом уроке немецкого языка. Как вы думаете, друзья. Нужно ли изучать немецкий язык? Для ответа на вопрос выучим два новых немецких слова: Ja, nein (да, нет) – слова отрабатываются сначала за учителем, потом по цепочке, я затем в речи с повторением вопроса;
2. У: А зачем необходимо нам знание немецкого языка? Учащиеся дают возможные варианты ответов на русском языке, учитель переводит на немецкий язык для того, чтобы учащиеся почувствовали красоту немецкой речи.
3. У: Германия – это страна уже вам хорошо знакомая, но одновременно и незнакомая. Не верите? Итак, у меня для вас сюрприз. Учащимся даётся следующее задание: на столе учителя разложены различные предметы. Задача учащихся: разложить предметы в 3 группы:
- вещи, которые по мнению учащихся имеют прямое отношение к Германии;
- вещи, которые к Германии не имеют никакого отношения;
- вещи, по поводу которых учащиеся пока ничего не могут сказать.
Затем учащиеся комментируют свой выбор, дополняя и исправляя друг друга.
Учитель хвалит учеников, говоря о том, что все недостающие знания они приобретут в курсе изучения немецкого языка.
4. У: Я думаю, что вы уже неплохие знатоки не только Германии но и немецкого языка. Я предлагаю вам оформить коллаж «Я открываю Германию», где вы сравните две страны Германию и Россию в плане различных аспектов и сделаете ещё немало открытий на сегодняшнем уроке.
III. Формирование лексического навыка устной речи.
1. У: Давайте немного поиграем! Игра называется «Найди пару».
В процессе данной игры учащиеся ищут варианты переводов «устойчивых» немецких выражений, затем пробуют их прочитать и озвучивают перевод. По окончанию игры учащиеся делают первое открытие и фиксируют его на коллаже с помощью картинок: между Россией и Германией есть общность в плане языков.
IV. Формирование произносительного навыка в контексте изучения новых ЛЕ.
У: Мне немного сложно с вами общаться, т. к. я не знаю как вас зовут. Интересно узнать, как ваши имена звучат на немецком языке? Учитель называет имена учащихся по-немецки, обращая при этом внимание на особенности немецкого произношения. Далее отрабатываются фразы Wie heist du? Ich heisse…(данные фразы отрабатываются в диалоге с учителем).
V. Формирование диалогических умений. Ролевая игра в парах.
1) Образец диалога «Знакомство», можно использовать куклы.
2) Беседа в парах, учащиеся знакомятся друг с другом. Учитель предлагает учащимся проинсценировать свои диалоги у доски (или друг с другом, или при помощи кукол). Можно использовать игры «Переводчик», «Как тебя зовут?» (см. Приложение ).
VI. Рефлексия.
У: Вы наверное немного устали? Давайте отдохнём.
Учащимся предлагается прослушать отрывок из немецкой песни, закрыть глаза и представить различные образы – персонажей немецких сказок. После завершения исполнения отрывка песни учащиеся рассказывают о своих образах и называют произведения, где данные персонажи живут. Далее учитель спрашивает, каких ещё немецких писателей знают учащиеся и кто из русских писателей делал перевод немецких произведений. Таким образом, находится ещё одна связь между Россией и Германией в плане «культурных традиций» (информация фиксируется на коллаже).
VII. Подведение итогов.
У: Дорогие ребята! Какое главное открытие мы сделали сегодня на уроке? Это ответ на вопрос: «Зачем нужно изучать немецкий язык?» Учащиеся строят логическую цепочку: выучить язык – познать страну – найти друзей.
У: Но наш коллаж ещё не закончен. Мы продолжим делать подобные открытия в течение последующих уроков. (На коллаже данная информация фиксируется через приклеивание пустых листов бумаги).
Урок можно закончить разучиванием первого куплета немецкого гимна, с которого начинается урок. Учащиеся могут попытаться подпеть учителю отдельные, наиболее простые слова.
У: Auf Wiedersehen! Tschus! Bis bald!
Ученики: Auf Wiedersehen!
Приложение
Библиотечные уроки
Примерный ход библиотечного урока:
1. Ведётся беседа учителя о роли немецкой литературы в развитии мировой культуры, актуализация уже имеющихся у учащихся знаний в области детской немецкой литературы;
2. Знакомство учащихся с произведениями немецких авторов, имеющихся в библиотеке;
3. Выступление учащихся 5-6 классов с инсценировкой отрывка детского литературного произведения на немецком языке, чтение детских стихов на немецком и русском языках;
4. Защита творческих проектов учащихся 5-6 классов: «Моя любимая книга на русском и немецком языках».
В течение пропедевтического курса происходит не только основам языка, но и закладывается фундамент обучения «диалогу культур», который может быть продолжен на средней ступени обучения. Ведь одна из основных целей обучения иностранному языку – это формирование уважения к культуре другой страны, а также более глубокое понимание своей культуры через осознание общих гуманистических ценностей всего человечества.
Формы работы в процессе библиотечных уроков
Форма работы
Содержание
1) Конкурс «Детские идеи»
Прогнозирование развития событий художественных произведений с использованием небольшого запаса лексики и предложенных опор.
2) Игра «Литературные герои: какие они?
Выявление и анализ положительных и отрицательных качеств персонажей литературных произведений, их поступки.
3) Конкурс «Строим музей сказок»
В процессе конкурса выбираются лучшие знатоки немецких сказок.
4) Творческая работа «Новый проект замка Золушки»
Учащимся предлагается создать свои проекты замка литературного героя.
5) Журнал «Кулинарные рецепты Горшочек каши»
Учащиеся создают книгу традиционных немецких блюд.
6) Газета «Россия – Германия: диалог литературных традиций»
Газета оформляется по итогам проведённых библиотечных уроков в течение года.
7) Выступления учащихся: «Произведения немецкой литературы, прочитанные за месяц»
Представления учащимися книг немецкой литературы, которые им понравились в процессе самостоятельного чтения.
8) Итоговый праздник «Путешествие по страницам немецких книг»
Праздник организуется учащимися 2-6 классов, где демонстрируются лучшие творческие работы, проекты, драматизации, подготовленные в процессе библиотечных уроков.
Приложение
Примерный вариант тематического планирования факультативного курса
«Немецкий – это интересно»
(рассчитан на 68 часов, 2 занятия в неделю).
№
Тема
Количество
часов
I четверть
1
Тема «Давайте познакомимся»: фразы речевого этикета
2 ч
2
Развитие навыка устной речи (алфавит, числительные)
2 ч
3
Развитие навыка чтения. Проект «Немецкие книги»
2 ч
4
Страноведческое занятие. Творческая работа «Берлин – это….»
2 ч
5
Презентация творческой работы «Берлин – это….»
2 ч
6
Тема «Моя семья»(8ч): новые ЛЕ по теме
2 ч
7
Творческий проект «Моя семья – это….»(защита)
2 ч
8
Развитие навыков устной речи, ЛЕ по теме
2 ч
9
Индивидуальный творческий проект «Я и моя семья»(защита)
2 ч
II четверть
10
Тема «Моя школа»(8ч): новые ЛЕ
2 ч
11
Школьные предметы, составление расписания
2 ч
12
Развитие диалогических умений: диалог «Я и мои одноклассники»
2 ч
13
Творческий проект «Школа моей мечты» (подготовка и презентация)
2 ч
14
Тема «День рождение»(6ч): новые ЛЕ
2 ч
15
Развитие диалогических умений: диалог «У меня день рождение»
2 ч
16
Ролевая игра «День рождение моего друга» (проведение Дня Рождения)
2 ч
III четверть
17
«Традиции немецкой кухни»: формирование диалогических умений
2 ч
18
Развитие навыков устной речи, ЛЕ по теме
2 ч
19
Развитие диалогических умений: диалог «В ресторане»
2 ч
20
Творческий проект «Мой рецепт» (подготовка, презентация)
2 ч
21
Ролевая игра: «Мы пришли в гости» (подготовка, презентация)
2 ч
22
Тема «Времена года»(10ч): введение новых ЛЕ
2 ч
23
Развитие навыков устной речи, ЛЕ по теме. Игра «Любимые времена года»
2 ч
24
Развитие диалогических умений: диалог «Любимые времена года»
2 ч
25
Подготовка и презентация творческого проекта «Времена года»
2 ч
26
Занятие-тренинг «Я люблю зиму (весну и т. д.), потому что….: развитие монологических умений
2 ч
IV четверть
27
Тема «Я открываю Германию»(16ч): новые ЛЕ
2 ч
28
«Письма немецким друзьям», новые ЛЕ по теме
2 ч
29
Индивидуальный творческий проект «Письмо немецкому другу»
2 ч
30
Презентация проектов
2 ч
31
Страноведческая тема «Германия – это ….»
2 ч
32
Федеральные земли Германии и их жители
2 ч
33
Викторина «Что я знаю о Германии»
2 ч
34
Итоговое занятие: Праздник немецкого языка
2 ч
Приложение
Примерная тематика выступлений учителя немецкого языка
на родительских собраниях
Количество выступлений: 4(2)
Форма работы: просветительская
№
Тематика
Участие учащихся
Продолжи-
тельность
Слушатели
1
«Международная значимость немецкого языка – как языка мирового общения»
---
15-20 мин
Родители
2
«Диалог культур – основа обучения немецкого языка на раннем этапе»
Творческие работы учащихся, фрагменты урока немецкого языка
15-20 мин
Родители
3
Памятка «Как помочь ребёнку готовиться к урокам немецкого языка»
Выступления учащихся 5-6 классов (стихи, песни)
15-20 мин
Родители
4
«Разъяснение образовательной ценности немецкого языка в современной жизни» (историко-культурные связи России с Германией)
Представление рефератов, проектов учащихся
10 мин
Родители
Международная значимость немецкого языка – как языка мирового общения
Беседа (рекомендуется для проведения на родительском собрании)
Цель проведения: Заинтересовать родителей в изучении детьми немецкого языка.
Задачи беседы:
· познакомить родителей со значением и целями обучения иностранным языкам;
· обратить внимание на преимущество изучения немецкого языка;
В начале сентября перед вами родителями и вашими детьми встает проблема выбора изучаемого языка. К сожалению, этот выбор чаще не в пользу немецкого языка, особенно в последнее время. Я попытаюсь аргументировано доказать, что немецкий язык имеет такое же право на существование и изучение, как и любой другой.
Иностранный язык как учебный предмет занимает важное место в школьном образовании молодежи в нашей стране. Сегодня не приходится спорить о роли и значении иностранных языков в жизни человека.
Предприятия вступают в новую форму сотрудничества - налаживаются их прямые связи с зарубежными партнерами, проводятся совместные научно-конструкторские и экспериментальные работы. Например, ОАО “Воркутауголь” достаточно тесно сотрудничает с немецкой компанией “Тифенбах”, которая поставляет комплектующие детали и производит ремонт частей высокоупорных насосов установленных на шахтах нашего города.
Для этих целей создаются совместные коллективы ученых и специалистов. Все более очевидно, что на работу за границу целесообразно отправлять специалистов, владеющих иностранным языком. Это поможет узнать о стране, отрасли, предприятии.
В настоящее время большая роль отводится компьютеризации и информатизации общества, что тоже требует знания иностранных языков.
Иностранный язык обогащает наш кругозор сведениями по истории, географии, литературе, искусству, музыке, знакомит с бытом стран изучаемого языка. В русском языке много слов, заимствованных из немецкого языка: бухгалтер, ярмарка, айсберг, шлагбаум, бутерброд, салат, галстук, цейтнот, эндшпиль, штаб, фельдмаршал и много других слов, с которыми мы сталкиваемся в обыденной жизни.
Овладение иностранным языком способствует формированию культуры человека. Но именно из-за иностранного языка мы сталкиваемся с рядом проблем, возникающих вследствие дилеммы, какой язык выбрать для изучения нашим детям, какой язык престижнее, не зная о том, что немецкий язык не уступает английскому языку. Нашу страну посещает большое количество туристов и деловых людей из немецкоязычных стран.
Кроме того, в последние годы на мировом рынке идет спрос на специалистов, свободно владеющих немецким языком. Растет число совместных торговых предприятий с фирмами немецкоязычных стран: “Ленвест” (производство обуви), журнал “Бурда Моден”, “Сименс”, “Фольксваген”, “Бош” и т. д.
В наши дни бытует мнение, что престижным языком является английский язык, не могу не согласиться с этим. Однако престиж английского языка состоит в том, что он выбран международным языком, а это значит, что он является самым легким по специфике и структуре из всех остальных существующих языков мира. Поэтому, когда встает вопрос о том, в какую группу определить своего ребенка для изучения иностранного языка, большинство родителей отдает предпочтение именно английскому языку. Но они совершенно не задумываются о том, что знание любого иностранного языка считается уже престижным в наши дни. Ведь изучение иностранного языка, неважно какого (французского, английского, немецкого) способствует развитию памяти, расширению кругозора, формированию мировоззренческих ценностей и т. п.
Поэтому я провожу заочные путешествия с родителями по Германии, приглашая их в многоликую страну в сердце Европы с богатой историей, разнообразными типами ландшафта и развитой инфраструктурой отдыха, которая не перестает привлекать к себе внимание путешественников. Отмечаю, что даже самый небольшой городок в Германии всегда сможет удивить. “Старинные соборы и фахверковые домики, сохранившие дух былых времен, традиции и праздники, свойственные той или иной местности, - все бережно сохранено в этой индустриально развитой стране. Германия – родина великих мыслителей, ученых, поэтов, музыкантов и композиторов. Она дала мировой культуре такие имена, как: Гегель, Кант, Лейбниц, Эйнштейн, Гете, Вагнер, Бах, Бетховен, Шуман …”. Я рассказываю родителям, что именно их детям предстоят увлекательные путешествия по прославленным этими именами местам и историческим областям. “Живописные баварские Альпы, средневековые замки Рейна, оперные театры и музыкальные праздники, карнавалы Мюнхена, минеральные источники, фантастические аквапарки, старинные церкви и ратуши в городах, словно сошедших с картинок из сказок братьев Гримм.”
В наших вузах как английскому, так и немецкому языкам уделяют одинаковое внимание. Зная немецкий язык, можно легко освоить другие германские языки: датский, английский, шведский, норвежский, голландский.
Завершая беседу, мне бы хотелось сказать несколько слов: “Уважаемые родители! Подумайте о будущем своих детей. Изучив немецкий язык в рамках даже школьного курса, они получат элементарные знания об изучаемом языке (спряжения, склонения, время, падежи и т. д.); научатся неплохо общаться и понимать своего собеседника, писать, читать; получат знания об истории, географии, музыке, архитектуре, искусстве Германии, будут современными, образованными людьми.”
Таким образом, я добиваюсь основной цели своей беседы - не только заинтересовать родителей в изучении их детьми немецкого языка, но и привлечь в группу, изучающую немецкий, самих ребят, показать, что немецкий язык может быть для них вторым или даже первым!
Приложение
Анкетный опрос для родителей учащихся 2-6 классов
1. Как вы относитесь к тому, что ваш ребёнок выбрал для изучения немецкий язык?
2. Пригодится ли он ему в дальнейшей жизни?
3. Где, по-вашему мнению, он сможет использовать полученные знания?
4. Испытываете ли вы трудности при подготовке к урокам немецкого языка? Если да, то какие?
5. С желанием ли ваш ребёнок ходит на уроки иностранного языка, выполняет домашнее задание?
6. Ваши пожелания учителю немецкого языка.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |



