To menn, som var godt skolert i kunstene til spionasje og motspionasje, hadde satt seg som mål å avsløre en ring av spioner som opererte i Barcelona. De hadde allerede fått kjennskap til den mistenkte kvinnen, Faucher, og hennes partner, en fransk desertør som ble betalt av Tyskland. Hovedmålet deres var å få tak i informasjon som kunne åpne opp en større del av spionnettverket, og de hadde allerede gjort flere grundige forberedelser for å lokke ut nøkkelpersoner.

En del av planen involverte en fiktiv situasjon hvor den ene mannen overfalt den andre og tok en koffert, en handling som så ut som en rømning fra en kriminell. Dette utløste en hektisk jakt gjennom gatene. Det som derimot ikke var planlagt var at en lokal politimann så på det hele som en alvorlig hendelse og kastet seg på den påståtte tyven. Etter å ha forsøkt å forklare at det bare var en spøk, mistet de spionene kontrollen, ettersom fiakeren de hadde ventet på forsvant i viraken. Men de var fortsatt på sporet.

Senere oppsøkte de fiakeren på stasjonen og benyttet seg av en smart, men risikabel, taktikk. De utga seg for å være politimenn, fullstendig bevæpnet med offisielle insignier, og beordret sjåføren til å ta dem med til politihovedkvarteret. Det var en form for bluff som var både farlig og briljant, og den skulle vise seg å være svært effektiv. Etter at de utpresset sjåføren for informasjon, fikk de vite at kvinnen Faucher var blitt transportert til en leilighet på Galle Corridal, hvor hun oppholdt seg sammen med sin tyske kontakt.

I løpet av de påfølgende timene klarte de å spore opp ytterligere detaljer som knyttet Faucher og hennes medsammensvorne til flere alvorlige spionasjeaktiviteter langs den katalanske kysten. I tillegg oppdaget de at kvinnen Alvarez var en sentral figur i spionringen, og at hun hadde planer om å reise til Frankrike for å motta et pass som ville tillate henne å operere videre. Dette ble forhindret gjennom politisk innblanding, men det var en tidkrevende og krevende prosess.

Etter å ha fått ny informasjon om andre medlemmer av spionnettverket, bestemte de seg for å gå videre med å infiltrere det spanske spionmiljøet. Dette ledet til flere misledende operasjoner der de overbeviste fiendene om at de var på samme side. Spionene, som var godt innarbeidet i det spanske samfunnet, lot seg lure av den troverdige fremstillingen av N., som i virkeligheten var en agent på jakt etter flere bevis.

Med gjennomtenkt planlegging og en tilsynelatende uendelig mengde tålmodighet, lyktes N. med å manipulere informantene til å avsløre sine egne kontakter, og han fikk den nødvendige informasjonen som førte til arrestasjonen av flere personer tilknyttet den tyske spionringe. Det som fulgte var et nett av avsløringer som førte til flere store arrestasjoner og, til slutt, nedkjempelsen av et kompleks av tyskledede spioner som opererte i Spania og Frankrike.

Denne saken er et skoleeksempel på hvordan god etterretning kan brukes til å avsløre selv de mest innfløkte og skjulte spionasjeoperasjoner. Agentenes evne til å bruke både bluff og psykologisk manipulasjon var avgjørende for å knekke spionringen. Deres besluttsomhet og ressurser, samt evnen til å tilpasse seg raskt og uforutsigbart, ga dem overtaket i en farlig og kompleks verden av spionasje.

Historien om disse agentene, som etter krigen avslo store penger fra en engelsk privatdetektivbyrå, viser en viktig lærdom: noen mennesker søker ikke rikdom, men er drevet av en sterkere følelse av rettferdighet og en evne til å jobbe bak kulissene for å beskytte nasjonale interesser.

Denne innsikten gir en forståelse for hvordan verdens spionasjeoperasjoner ikke bare handler om risikoen for å bli oppdaget, men også om det store nettet av psykologiske spill og manipulasjon som utspiller seg hver dag på tvers av grensene. Dette er ikke bare et spill om fysisk spionasje, men også om kontroll, informasjon og om hvordan de som besitter den rette kunnskapen kan omdanne sine fiender til sine egne mest pålitelige informanter.

I tillegg bør leseren forstå at etterretning, spesielt i tiden under og etter den første verdenskrigen, ikke bare handlet om å avdekke fiendtlige handlinger. Det var også en psykologisk krig, hvor et lite, men viktig element, som troverdige detaljer eller et overbevisende narrativ, kunne utløse en serie av hendelser som kunne endre krigens gang. I denne konteksten er det viktig å reflektere over den enorme rollen som manipulasjon og etterretning spiller i å forme geopolitikken i en tid preget av krig og usikkerhet.

Hvordan en Soldat Prøvde å Krysse Fiendens Linje

Uansett hvor mye jeg vandret rundt, gjorde observasjoner og fant nye steder, var det ingen som stilte meg spørsmål. Dette var et klart tegn på mangelen på organisert disiplin og oppmerksomhet; en soldat som meg, en fremmed, kunne bevege seg fritt uten at noen spurte hvorfor han ikke var sammen med sin egen enhet. Men i løpet av mine vandringer kom jeg over et sted som var fullt av granathull, dype nok til at jeg lett kunne gjemme meg. Jorden var opprevet, delvis skyggelagt av busker. Dette virket som et perfekt sted for å forsøke å krysse fiendens linje og komme til «ingenmannsland».

Etter lunsj på kantinen gikk jeg til mitt lille rom for å hvile ut til den farlige oppgaven som ventet om natten. Jeg hadde bestemt meg for å prøve mellom klokken 2.30 og 4.00 om morgenen, når mørket var dypest og fiendens vakter sannsynligvis ville være trøtte og uforsiktige etter lange timer på vakt. Det var da jeg skulle forsøke å krysse linjene og nå de østerrikske stillingene utenfor Przemyśl.

Da jeg kom tilbake til losjen etter middag, la jeg merke til at nye tropper som hadde ankommet dagen før, var samlet i gaten, klare til å gå på vakt. Jeg skjønte at de skulle avløse de som var på fronten den natten. Dette var min sjanse. Jeg var raskt tilbake ute på gaten, utstyrt med det aller nødvendigste. De to infanteriregimentene var på vei mot fronten. Jeg fulgte dem på en forsiktig avstand, uten å miste syne av dem, og et stykke utenfor landsbyen traff jeg en ordre­mann som marsjerte i samme retning, noe bak sitt eget regiment. Han bar på bagasje, støvler og annet utstyr som tilhørte hans overordnede. Det var enkelt å starte en vennlig samtale med ham.

Når han svarte på mitt spørsmål om hvor han var fra med informasjon om at han tilhørte 10. kompani, svarte jeg raskt at jeg kom fra et annet kompani. Det var en sikkerhet for meg selv, slik at han ikke skulle mistenke at vi var i samme enhet hvis han spurte meg om noe tilsvarende. Jeg ønsket ikke å havne i trøbbel ved et uhell å avsløre at vi var i samme gruppe. Etter en stund tilbød jeg å hjelpe ham med lasten. Han spurte hvorfor jeg ikke bar noe eget utstyr. Jeg forklarte at jeg var telefonist, og at de andre i enheten min hadde telefonutstyret. Så ga han meg en bag fylt med kopper og en par støvler. Det var et godt tegn, og jeg følte meg trygg på at jeg ville klare å komme gjennom fiendens linjer denne natten.

Etter to timers marsj nådde vi hovedkvarteret til 146. infanteriregimentet, bak de stillingene som regimentet besatte. 203. regiment, som jeg var sammen med, skulle avløse dem. Her ved hovedkvarteret stoppet vi lenge før vi begynte å bevege oss videre mot de tildelte posisjonene. Vi marsjerte videre i tre timer til, og ankom en kommunikasjonsskrue, hvor vi gikk inn en og en. Raketter fløy i luften på begge sider, og vi hørte skuddveksling fra fronten. Ordrer ble visket fra soldat til soldat om at ingen måtte tenne sigaretter eller lage noen lyd som kunne avsløre vår tilstedeværelse for fienden. Etter denne ordren gikk vi stille og rolig videre, med all mulig forsiktighet. Det var ikke et eneste ord, ikke en eneste lyd, bortsett fra de forsiktige steg fra støvlene våre og den sporadiske klikkingen av bajonetter eller annet utstyr som tilfeldigvis traff noe i mørket.

Etter en halvtimes marsj nådde vi endelig frontlinjen. Jeg la knapt merke til overgangen da vi gikk fra stillingen til de utgravingene som utgjorde selve forsvarslinjen. Her, når vi avløste de soldatene som var på plass, ble passordet delt ut av kompanisjefen: «Shrapnel», og svaret var «Vladivostok». Det var alt jeg trengte å vite. Med kunnskap om fiendens mest skjulte hemmelighet, passordet og parolet, følte jeg meg trygg. Nå var det bare én ting som kunne hindre meg i å lykkes, og det var et tilfeldig skudd eller en granat som kunne ta livet av meg på vei mot de østerrikske stillingene. Jeg måtte fortsatt krysse fiendens linje, og deretter tilbakelegge en avstand på omtrent tre kvartaler før jeg kunne nå mine egne soldater. Jeg kunne lett bli tatt mens jeg krysset ingenmannsland.

Den ordremannen som jeg hadde hjulpet med bagasjen, var fortsatt med meg. Jeg gav ham tingene tilbake og sa: «Vel, jeg skal gå til mitt kompani.» Han svarte: «De er på venstre flanke av vårt kompani.» Jeg takket ham for hjelpen, og vi adskilte oss med et «god natt». Jeg snudde til venstre, gikk noen hundre skritt unna, og stoppet for å vente på at kaoset som fulgte avløsningsprosessen skulle roe seg. For øyeblikket var det ingen andre enn vaktene som holdt posten i skyttergravene. Alle andre hadde trukket seg tilbake til de underjordiske hyttene.

Jeg nølte i noen minutter, men en liten slurk med rom og et øyeblikks refleksjon ga meg motet til å gå videre. Jeg tok et gevær som stod klart i en skyttergrav, så jeg var bevæpnet. Langt før dette hadde jeg kastet bort det russiske geværet som jeg hadde hatt med meg da jeg først kledde meg i russisk uniform, for å lette på bagasjen til marsjen. Nå, i det jeg tok et nytt gevær fra en russisk soldat, var jeg langt mer forberedt på å gå videre i mørket.

Mens jeg krøp ut av den russiske skyttergraven og mot fiendens piggtråd under fortene i Przemyśl, begynte jeg å føle at hele prosessen var i ferd med å lykkes. Jeg stoppet et par ganger for å hvile i granathullene før jeg kom til piggtråden og lå stille, godt gjemt, før jeg la ut på neste etappe av min farlige ferd. Jeg visste at nå, mer enn noen gang, måtte alt gå riktig.

Det er viktig for leseren å forstå at slike operasjoner, selv under de mest ekstreme forholdene, alltid hviler på et fundament av disiplin, observasjon og, ikke minst, risikovurdering. Hver beslutning som tas på vei gjennom fiendens linjer, kan være skjebnesvanger. Derfor handler alt om å forstå fiendens vaner, benytte seg av sjansene som dukker opp, og være forberedt på å endre kurs når det er nødvendig. Man må aldri undervurdere viktigheten av å vite nøyaktig når, hvordan og hvorfor en bevegelse skal gjøres.

Hva gjør man når lojalitet og kjærlighet kolliderer med farlige hemmeligheter?

Logan hadde fått en ubehagelig følelse etter sitt møte med Muller. Hendelsene hadde tilsynelatende utviklet seg for glatt, som om det var for enkelt. Selv om han ikke hadde noen konkret grunn til å være bekymret, var hans skjerpede intuisjon, noe som var karakteristisk for enhver vellykket pilot, i gang. Instinktivt visste han at han måtte være på vakt. Denne følelsen av uro tvang ham til å trekke seg tilbake i skyggene. Før han tok et nytt steg fremover, burde han kanskje undersøke situasjonen nærmere.

Han kikket rundt seg og fikk øye på et gammelt kirsebærtre i nabohagen, plassert slik at de nederste grenene dannet en naturlig utsiktsplattform som kunne gi oversikt over Friedas rom. Forsiktig og med stor årvåkenhet la han omveien og klatret opp i treet. Mannen han hadde spottet tidligere hadde nå kommet inn i huset. Da han kikket inn gjennom vinduet, ble han opprørt over å se von Waltner, baronen, på vei mot Frieda, som sto stiv av sinne og indignasjon.

“Vennligst forlat dette stedet umiddelbart, Herr Baron,” ropte hun resolutt. I hennes stemme hørte Logan en glad følelse av lettelse. Ingen kvinne som flørter ville nok se ut eller snakke på den måten. Dette var den samme Frieda han husket, både vakker og oppriktig; en spion kunne hun være, men han ville aldri tro at hun hadde fått sin informasjon på bekostning av sin selvrespekt.

Von Waltner hevet hånden og grep tak i Friedas hånd. Hun kjempet voldsomt, men hans grep ble gradvis sterkere. Han lo hånlig mens hun prøvde å komme seg fri. Logan klorte knyttet nevene i hjelpeløs raseri. Hvis han kun hadde seg selv å ta hensyn til, ville han ha kastet seg frem og slått baronen død. Men hvis han trådte til, ville Frieda bli avslørt som en hemmelig agent, og hele operasjonen ville mislykkes. I et øyeblikk, som et tegn på håp, kom hjelp fra et annet hold.

Hørselen til von Waltner ble brutt av tunge steg. Døren til rommet åpnet seg med et brak, og en stor, kraftig mann i uniformen til en generalstabs-Løytnant kom inn. Han ble fulgt av Kaptein Hesse fra etterretningstjenesten, sammen med to infanterister som ventet utenfor. “Hva skjer her, Herr Hauptmann?” brølte General von Strubenheimer.

Von Waltner spratt opp av respekt, men uttrykket hans var fortsatt utfordrende. “Bare et vennlig besøk, min general,” svarte han nonchalant.

Von Strubenheimer snudde seg mot Hesse. “Er dette den smarte planen du fortalte meg om? Du sa du hadde bevis for at frøkenen var en spion. Er dette dine bevis? Snakk, du skurk.” Hesse, som hadde fått sitt eget feilskjær, forsøkte å unngå straffen som ventet. “Mannen som ble postert, rapporterte at den engelske mannen hadde gått inn i hagen, Excellenz,” stotret han. “Han… han må ha tatt feil.”

“Tok feil? Det er alt du har å si?” von Strubenheimer ristet på hodet. “Så du ber meg slippe denne fangen fordi du sier han og frøkenen er gamle venner, og dette er bevisene du gir meg?” Han kastet et blikk på von Waltner før han hevet stemmen igjen. “Gå tilbake til ditt flyplass og forbered deg på å dra til hovedkvarteret om en halvtime. Det er viktig at planen når de høyere kommandolinjene raskest mulig. Jeg overdrar det til deg.”

Dette satte von Waltner ut av balanse. “Er du seriøs? Skal jeg fly om natten, Excellenz?” Han hadde ventet at de skulle dra sammen, men generalen hadde andre planer. Uten å vente på videre kommentarer, forlot von Waltner rommet med et brummende raseri, og etterlot seg følelsen av å ha blitt ydmyket.

I mellomtiden nærmet Hesse seg Friedas sminkebord og dro frem et fotografi i et skinnomslag. “Dette er mannen, Excellenz,” sa han triumferende. “Jeg kjente ham igjen under avhørene.”

Von Strubenheimer kikket på bildet med et uttrykk som indikerte at han ikke var helt overbevist. “Det er merkelig,” sa han motvillig til slutt. “Men én mann i uniform er veldig lik en annen. Det er mulig du tar feil.”

Hesse begynte å tvile på sine egne observasjoner. “Jeg kan ikke si hvor han er, Excellenz. Han har ikke blitt sett siden Muller slapp ham fri.”

Dette ga von Strubenheimer en anledning til å utsette en avgjørelse. “Da kan du like gjerne finne ham. Når du har fått tak i ham, skal vi konfrontere frøkenen.”

Frieda hadde forblitt stille hele tiden, og da samtalen ebbet ut, vendte de seg for å gå. Logan, som fortsatt satt på treet og hadde full oversikt, var fylt med en tung følelse av maktesløshet. Hesse hadde trolig fulgt henne i lang tid uten å ha tilstrekkelige bevis for å anklage henne åpent. Til tross for sin status ville til og med korpskommandøren ikke kunne redde henne dersom hun først ble fanget. Fotografiet i hennes skuff, samt vitnemålet fra den sløvne Muller, ville dømme henne uten videre.

Logan tenkte desperat på hva han kunne gjøre. Hvis han kunne finne en vei ut av denne fellen, ville han i det minste kunne hindre hennes henrettelse. Tanken på at han kanskje skulle dø med henne i tankene, var uutholdelig. Men kjærligheten som brant mellom dem var ubestridelig, og selv om de var dømt til å dø, ville han i det minste få si til henne hvor mye hun betydde for ham.

Når han forsiktig forlot sitt skjulested i treet, visste han at han hadde lite tid til å handle før det var for sent. Å få kontakt med soldaten som sto vakt, ville være det første steget.